Sara Craven - The Italians - Angelo, Rocco & Stefano - Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener

Здесь есть возможность читать онлайн «Sara Craven - The Italians - Angelo, Rocco & Stefano - Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Marriage. Infatuation. SeductionIrresistible Hot ItaliansThe manipulations of the great Manzini family have locked Elena Blake into marriage with Italy’s most infamous womaniser, Count Angelo Manzini. In society’s spotlight Angelo bestows dutiful kisses on his shy new countess. But, behind closed doors, his biddable bride is defiant!Rocco D’Angelo doesn’t do commitment. But the spark notorious playboy Rocco feels with his beloved grandmother’s nurse Emma Marchant seems to be more than his usual thrill-of-the-chase adrenalin!Kira Banks far prefers plants to people and lives alone in the beautiful Bella Terra Valley. But then restless billionaire Stefano Albani arrives – notoriously charming but guarded, Stefano is fascinated by cautious, hidden Kira: this seduction will be unforgettable!!

The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The word ‘annulment’ had even been mentioned, lightly and amusingly, it was true, and solely in the context of her failure to become pregnant during the two and a half years of her marriage.

‘I was told once that a woman’s body can reject the seed of a man she does not truly love.’ One crimson-tipped finger had drawn an enticing pattern in the curling dark hair on his chest. ‘Do you think that is true, mi amore?’

He had curbed his instinct to dismiss the idea as ludicrous nonsense but in much pithier terms, and, instead, murmured some meaningless platitude about a woman’s sensitivity which appeared to satisfy her. But the exchange had raised a red flag in his consciousness just the same. As did her use of the word ‘love’ which he’d always deliberately avoided in his affaires.

But even more alarming was the possibility that rumours might be circulating about them. That if Zia Dorotea had learned of their relationship, then others might also have done so, and that the stories might eventually reach Ernesto Alberoni.

Angelo would deny them, of course, but he had to ask himself if Silvia could be trusted to do the same, or if she might see this as an opportunity to escape from a disappointing marriage, and find a husband more to her taste. And there was a real danger she might want it to be him. Could insist that having destroyed her marriage, he had an obligation towards her. Had even once expressed disappointment that she had not met him while she was still ‘free’. Another word to set alarm bells ringing.

Because Silvia, though beautiful and entertaining, was hardly the material from which good wives were made. After all, she’d had no compunction about putting horns on the unfortunate Ernesto, and who was to say she would not do the same to another husband, given the opportunity?

Suddenly he could see the precipice yawning in front of him and knew that, for safety’s sake, he needed to step back, and fast, while he still could.

For there was another reason why any kind of open scandal should be avoided, particularly at this moment. The quality of the Galantana brand of clothing had saved the company from the worst effects of the global recession—indeed, they were planning expansion—but for that they needed extra finance for more new machinery at the Milan factory, as well as buying another site for workshops near Verona.

Which was principally why he had accepted Silvia’s dinner invitation, because he’d learned that Prince Cesare Damiano, head of the Credito Europa bank would be present, and not because he liked to live dangerously.

He and Prince Damiano had spoken briefly but constructively, and negotiations were now proceeding. And while the banker was a charming, cultivated man with a passion for rose growing, he was also known to be a stickler for old-fashioned morality.

Any overt lapse on Angelo’s part could well blow the deal out of the water, and delay would be costly in all kinds of ways.

So a period of celibacy was indicated. Irritating, he decided cynically, but a necessity. As, it now seemed, was his marriage, which would provide a safeguard as well as an expedient.

He drove into the security parking of his apartment block, and rode the lift up to the top floor. As he stepped through his front door, his manservant, Salvatore, was waiting to take his briefcase and discarded jacket.

‘There have been two phone calls for Your Excellency,’ he announced, lowering his eyes discreetly. ‘Also a note has been delivered.’ He paused. ‘Will your signoria be dining out this evening?’

‘No,’ Angelo returned, looking moodily at the unmistakable pale mauve envelope on the hall table. ‘I shall eat here. Something light, Salvatore. I am not very hungry.’

The other’s eyes lit up. ‘I have some good veal—which I will cook in a little Marsala, perhaps?’

‘With a green salad,’ Angelo agreed. He ran a weary hand round the nape of his neck. ‘In the meantime, I think I’ll take a sauna. Get rid of some of the kinks of the day.’

In his bedroom, he stripped then walked into the bathroom, grabbing a towel on the way, to the wooden cabin that opened off it. He poured a dipper of water scented with aromatic herbs on to the coals and, spreading his towel on the slatted wooden bench, stretched out, closed his eyes and let his mind drift.

If he was going to marry, he mused, there were a number of practical matters to take into consideration, the most urgent being living accommodation, because, convenient as it was to the Via Veneto and the Rome headquarters of Galantana, this apartment was also his bachelor pad, and due to its past associations, not a suitable place to bring his bride, although he had no intention of getting rid of it.

No, he thought, she would be far happier living on his estate in the hills just outside the capital, and it would be a better environment for the son he hoped for. Or it would be once the air of melancholy following the loss of his mother, which had dulled his own memories of a happy childhood and caused him to avoid the place in recent years, had been banished forever.

His father, turned by grief into a virtual recluse, had suddenly and quite unexpectedly begun a refurbishment programme on the villa itself three years before. It had gone into abeyance on his death, but the time had come, Angelo decided, for it to be revived and completed.

It was odd, he admitted to himself, to be making plans for a woman he didn’t even know as yet, but, as the Contessa Manzini, she would soon learn the duties and responsibilities of her new status and, he hoped, the pleasures of it too as he had every intention of being both generous and considerate.

She might not have his love, the sweet and passionate emotion that had held his parents steadfastly in thrall to each other, because he doubted whether he was capable of such feelings, but he could and would offer her, at the very least, respect along with every material comfort she could wish for. And a decent show of ardour should not be too difficult to feign. Besides, if she was pretty enough, he might not have to pretend, he told himself, grimacing inwardly.

He’d stayed with friends in Tuscany the previous weekend, and partnered a girl called Lucia in an impromptu tennis match. Good legs, he thought judiciously, a figure that curved in all the right places, and dark eyes that had gleamed in his direction more than once. He had not asked for her telephone number but that was an omission that could easily be rectified with an email to his host.

On the other hand, each time she’d played a bad shot, she’d giggled and he’d begun to find this irritating. The thought of having to listen to it morning, noon and even night was not appealing.

He sat up abruptly, cursing under his breath. He was hardly perfect husband material, so why should he expect to find the perfect wife? And what made him think Lucia would even want him?

For once, and perhaps understandably, he was finding relaxation difficult, so he abandoned the sauna, showered briskly, pulled on jeans and a polo shirt and went to the salotto.

As he’d anticipated, both phone messages were from Silvia, requesting him to call her. And her letter proved to be in similar vein but rather more demanding, he noted, his lips tightening. Clearly his absence in Tuscany and his omission to contact her immediately on his return had not pleased her. She was becoming distinctly proprietorial, and although he would have his regrets at terminating their association, he realised he had no choice.

He did not belong to her, he thought coldly, pouring himself a whisky. To her, or any other woman, and he never would. He had seen what that could do. Had seen his father become a silent stranger, the heart and spirit torn out of him after his wife’s death—little more than a sad ghost in a house which had once been filled with sunshine and laughter.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener»

Обсуждение, отзывы о книге «The Italians: Angelo, Rocco & Stefano: Wife in the Shadows / A Dangerous Infatuation / The Italian's Blushing Gardener» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x