On his way towards a lighted restaurant on the far side of the square, he saw another method by which to structure the congealing time of the French evening. The little cinema was showing a film called SEX ET BANG-BANG, forbidden to anyone under sixteen. He glanced up at the ill-painted poster, showing a near-naked blonde with an ugly shadow like a moustache across her face, and muttered, ‘Starring Petula Roualt as Al Capone,’ as he passed.
As he ate in the restaurant, he thought about Angelina and madness and war and neutrality; it seemed to him they were all products of different time-senses. Perhaps there were no human emotions, only a series of different synchronicity microstructures, so that one ‘had time for’ one thing or another. He suddenly stopped eating. He saw the world – Europe, that is, precious, hated Europe that was his stage – purely as a fabrication of time, no matter involved. Matter was an hallucinatory experience, merely a slow-motion perceptual experience of certain time/emotion nodes passing through the brain. No, that the brain seized on in turn as it moved round the perceptual web it had spun, would spin, from childhood on. Metoz, that he apparently perceived so clearly through all his senses, was there only because all his senses had reached a certain dynamic synchronicity in their obscure journey about the biochemical web. Tomorrow, responding to some obscure circadian rhythm, they would achieve another relationship, and he would appear to move on. Matter was an abstraction of the time syndrome, much as the television had enabled Charteris to deduce bicycle races and military parades which held, for him, even less substance than the flickering screen. Matter was hallucination.
Charteris sat unmoving. If it were so, then clearly he was not at this restaurant table. Clearly there was no plate of cooling veal before him. Clearly Metoz did not exist. The autostrada was a projection of temporal confluences within him, perhaps a riverine dualogue of his entire life. France? Earth? Where was he? What was he?
Terrible though the answer was, it seemed unassailable. The man he called Charteris was merely another manifestation of a time/emotion node with no more reality than the restaurant or the autostrada. Only the perceptual web itself was ‘real’. ‘He’ was the web in which Charteris. Metoz, tortured Europe, the stricken continents of Asia and America, could have their being, their doubtful being. He was God. …
Someone was speaking to him. Dimly, distantly, he became aware of a waiter asking if he could take his plate away. So the waiter must be the Dark One, trying to disrupt his Kingdom. He waved the man off, saying something vaguely – much later, he realised he had spoken in Serbian, his native tongue, which he never used.
The restaurant was closing. Flinging some francs down on the table, he staggered out into the night, and slowly came to himself in the open air.
He was shaking from the strength and terror of his vision. As he rested against a rotting stone wall, its texture patterning his fingers, he heard the cathedral clock begin to chime and counted automatically. It was ten o’clock by whatever time-level they used here. He had passed two hours in some sort of trance.
In the camp outside Catenzaro, NUNSACS housed ten thousand men and women. Most of them were Russian, most had been brought from one small district of the USSR. Charteris had got his job on the rehabilitation staff by virtue of his fluent Russian, which was in many respects almost identical with his native tongue.
The ten thousand caused little trouble. Almost all of them were confined within the tiny republics of their own psyches. The PCA Bombs had been ideal weapons. The psychedelic drugs used by both sides were tasteless, odourless, colourless, and hence virtually undetectable. They were cheaply made. They were equally effective whether inhaled, drunk, or filtered through the pores of the skin. They were enormously potent. The after-effects, dependent on size of dose, could last a lifetime.
So the ten thousand crawled about the camp, smiling, laughing, scowling, whispering, as bemused with themselves and their fellows as they had been directly after the bombing. Some recovered. Others over the months revealed depressing character changes.
The drugs passed through the human system unimpaired in strength. Human wastes had to be rigorously collected – in itself a considerable undertaking among people no longer responsible for their own actions – and subjected to rigorous processing before the complex psychochemical molecules could be broken down. Inevitably, some of the NUNSACS staff picked up the contagion.
And I, thought Charteris, I with that sad and lovely Natrina …
I am going psychedelic. That vision must have come from the drug.
He had moved some way towards the Hotel des Invalides, dragging his fingers across the rough faces of the buildings as if to convince himself that matter was still matter. When Angelina came up to him, he scarcely recognised her.
‘You were waiting for me,’ she said accusingly. ‘You are deliberately waylaying me. You’d better go to your room before Madame locks up.’
‘I – I may be ill! You must help me.’
‘Speak Italian. I told you, I don’t understand German.’
‘Help me, Angelina. I must be ill.’
‘You were well enough before.’
‘I swear … I had a vision. I can’t face my room. I don’t want to be alone. Let me come back to your room!’
‘Oh no! You must think I am a fool, Signor!’
He pulled himself together.
‘Look, I’m ill, I think. Come and sit in my car with me for ten minutes. I need to get my strength back. If you don’t trust me, I’ll smoke a cigar all the time. You never knew a man kiss a pretty girl with a cigar in his mouth, did you?’
They sat in the car, she beside him looking at him rather anxiously. Charteris could see her eyes gleam in the thick orange light – the very hue of time congealed! – bouncing off the walls of the cathedral. He sucked the rich sharp smoke down into his being, trying to fumigate it against the terrible visions of his psyche.
‘I’m going back to Italy soon,’ she said. ‘Now the war’s over, I may work in Milano. My uncle writes that it’s booming there again now. Is that so?’
‘Booming.’ A very curious word. Not blooming, not booing. Booming.
‘Really, I’m not Italian. Not by ancestry. Everyone in our village is descended from Albanians. When the Turks invaded Albania five centuries ago, many Albanians fled in ships across to the south of Italy to start life anew. The old customs were preserved from generation to generation. Did you hear of such a thing in Catenzaro?’
‘No.’ In Catenzaro he had heard the legends and phobias of the Caucasus, chopped and distorted by the kaleidoscopes of hallucination. It was a Slav, and not a Latin, purgatory of alienation.
‘As a little girl, I was bilingual. We spoke Squiptar in the home and Italian everywhere else. Now I can hardly remember one word of Squiptar! My uncles have all forgotten too. Only my old aunt, who is also called Angelina, remembers. It’s sad, isn’t it, not to recall the language of your childhood? Like an exile?’
‘Oh, shut up! To hell with it!’
By that, she was reassured. Perhaps she believed that a man who took so little care to please could not want to rape her. Perhaps she was right. While Charteris nursed his head and tried to understand what was inside it, she chattered on a new tack.
‘I’ll go back to Milano in the autumn, in September when it’s not so hot. They’re not good Catholics here. Are you a good Catholic? The French priests – ugh, I don’t like them, the way they look at you! Sometimes I hardly seem to believe any more … Do you believe in God, Signor?’
Читать дальше