Joyce Oates - My Life as a Rat

Здесь есть возможность читать онлайн «Joyce Oates - My Life as a Rat» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Life as a Rat: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Life as a Rat»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A brilliant and thought-provoking novel about family, loyalty and betrayalOnce I’d been Daddy’s favourite. Before something terrible happened.Violet Rue is the baby of the seven Kerrigan children and adores her big brothers. What’s more, she knows that a family protects its own. To go outside the family – to betray the family – is unforgiveable. So when she overhears a conversation not meant for her ears and discovers that her brothers have committed a heinous crime, she is torn between her loyalty to her family and her sense of justice. The decision she takes will change her life for ever.Exploring racism, misogyny, community, family, loyalty, sexuality and identity, this is a dark story with a tense and propulsive atmosphere – Joyce Carol Oates at her very best.

My Life as a Rat — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Life as a Rat», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In early winter, houses begin to lighten before dawn.

Up and down the street, in winter, when the sun is slow to appear, windows of kitchens are warmly lit in the hour before dawn. You will remember this, in your exile.

Well—Daddy is on his feet, in the driveway. He has climbed out of the car with Mom’s assistance, and he does not appear to be angry at her. His shoulders are slumped, his legs move leadenly. The lightness in his body you remember from a time when you were a little girl, the rough joy with which he’d danced about in the garage, teaching your brothers to box, has passed from him. His youth has passed from him. The years of his young fatherhood when his sons and daughters had been beautiful to him, when he’d stared at them with love and felt a fatherly pride in them, have passed.

Transfixed at the window you watch. For the danger is not past yet.

You steel yourself: your father will fling your mother from him with a sweep of his arm, he will curse her …

But no, astonishingly that doesn’t seem to be happening. Instead, your father has allowed your mother to slip her arm around his waist. He steadies himself against her, leaning heavily on her.

Awkwardly, cautiously they make their way toward the house. Taking care not to slip on the driveway where ice is beginning to form, thin as a membrane.

What words have they exchanged? What has your mother said to your father, that has blunted his rage?

You have drawn away from the window. You have let the curtain fall back into place. You do not want either of your parents to glance up, to see you at the window, watching.

It is a remarkable fact, your father leaning heavily upon your mother, who is several inches shorter than he, and must weigh seventy pounds less than he does. Yet she holds him up without staggering, your mother is stronger than you would have imagined.

Together your parents approach the house, walking cautiously, like much older people, in this way you’ve never seen. They pass out of your sight, below. You stand very still waiting for them to enter the house, waiting to hear the door open below, and close, so you can think, calmly— They are both safe now. For now.

The Secret I

THERE IS A SECRET BETWEEN MY MOTHER AND ME. ALL THESE years in exile, I have told no one.

In fact, there are secrets. Which one shall I reveal first?

In sixth grade I’d become friendly with a girl named Geraldine Pyne. Several times she invited me to her house after school, on Highgate Avenue. Her father was a doctor in a specialty that made me shiver—gastroenterology. She lived in a large white brick house with a portico and columns like a temple. When I first saw Geraldine’s house I felt a twinge of dread for I understood that my mother would not like me to visit there and would be unhappy if she knew.

I understood too that my father would disapprove, for my father spoke resentfully of “money people.” But my father would not ever know about Geraldine Pyne, and it was possible that my mother would.

On days when Geraldine invited me to her house for dinner Mrs. Pyne usually picked us up after school, and either Mrs. Pyne or her housekeeper drove me home afterward; there was no suggestion that my mother might come to pick me up.

Mrs. Pyne’s station wagon was not a very special vehicle, like the long, shiny black Lincoln Dr. Pyne drove. So if my mother happened to glance out the window, and saw me getting out of it, she would not have been unduly alarmed or suspicious.

And Geraldine too, if Mom happened to see her, did not look like a special girl. You would not have guessed from her unassuming appearance (pink plastic glasses, glittering braces, shy smile) that she was the daughter of well-to-do parents, or even that she was a popular girl (with other girls and with our teacher, at least) and an honors student.

Geraldine was an only child . This seemed magical to me. As my sisters and brothers, all older than me, seemed magical to her.

“You would never have to be alone,” Geraldine said wistfully.

I tried not to laugh. For this was not true, and why would anyone want it to be true? An only child could have no idea of the commotion of the Kerrigan household.

It was embarrassing to me that Geraldine should confide in me that her parents had hoped for another child, but God had not sent one. In the Kerrigan family no one spoke of such intimate matters casually. I could not imagine my mother or father sharing such information with me.

I was grateful not to be an only child. My parents would have only me, and I would have only them, to love; it would be like squinting into a blinding light that never went out.

I did not feel comfortable inviting Geraldine to our house for I believed she would be embarrassed for me. Especially, she would see my mother’s weedy flower beds, that were always being overwhelmed by thistles and brambles, and coarse wildflowers like goldenrod, so different from the beautiful elegant roses in her mother’s gardens, with their particular names Geraldine once proudly enunciated for me, like poetry— Damask, Sunsprite, Rosa Peace, American Beauty, Ayrshire . Geraldine would see how ordinary our house was, though my father took great pride in it, a foolish pride it seemed to me, compared to the Pynes’ house: as if it mattered that a wood frame house on Black Rock Street was neatly painted, and its roof properly shingled, drainpipes and gutters cleared of leaves, front walk and asphalt driveway in decent condition though beginning (you could see, if you looked closely) to crack into a thousand pieces like a crude jigsaw puzzle. Especially Geraldine would wince to hear my older brothers’ heavy footsteps on the stairs like hooves and their loud careening voices like nothing in her experience, in the house on Highgate Avenue. And there was the possibility of my elderly grandfather emerging from his hovel of a room at the rear of the house, disheveled, unsteady on his feet and bemused at the sight of a strange young girl in the house — Hey there! Who’in hell are you?

But then, my mother discovered that my friend Geraldine’s father was a doctor Dr. Morris Pyne. She was shocked, intrigued. She insisted that I show her where the Pynes lived and drove me to Highgate Avenue to point out the house to her. This was a request so utterly unlike my mother, who rarely left the house except to go shopping and to church, and who rarely evinced any interest in her children’s school friends, I’d thought at first that she could not be serious.

“Oh, Mom. Why d’you want to know? It’s not that special.”

“Isn’t it! Highgate Avenue. We’ll see.”

No one would know about this drive. Just Lula and Violet Rue, seeking out the residence of Dr. Morris Pyne and his family at 11 Highgate Avenue.

It was as I’d dreaded, the sight of the large spotlessly-white brick house with portico and columns, in a large wooded lot, was offensive to my mother. “So big! Why’d anyone need such a big house! Show-offy like the White House.” Mom’s voice was hurt, embittered, sneering.

Beside her I shrank in the passenger’s seat. In horror that, unlikely as it was, Mrs. Pyne might drive up beside us to turn into the blacktop driveway, that looped elegantly in front of the house, and recognize one of her daughter’s school friends in the passenger seat of our car.

I tried to explain to my mother that Geraldine Pyne was one of the nicest girls in sixth grade. She was not a spoiled girl, and you would never guess that she was a “rich” girl. A very thoughtful girl, a quiet girl, who seemed for some reason (God knows why) to like me.

“She thinks I’m funny. She laughs at things I say, that other people don’t even get. And Mrs. Pyne is—”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Life as a Rat»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Life as a Rat» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Life as a Rat»

Обсуждение, отзывы о книге «My Life as a Rat» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x