Victor Hugo - 3 Books To Know French Literature

Здесь есть возможность читать онлайн «Victor Hugo - 3 Books To Know French Literature» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

3 Books To Know French Literature: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3 Books To Know French Literature»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Welcome to the3 Books To Knowseries, our idea is to help readers learn about fascinating topics through three essential and relevant books.
These carefully selected works can be fiction, non-fiction, historical documents or even biographies.
We will always select for you three great works to instigate your mind, this time the topic is:French Literature,
– Germinal by Émile Zola.
– Les Misérables by Victor Hugo.
– Madame Bovary By Gustave Flaubert.This is one of many books in the series 3 Books To Know. If you liked this book, look for the other titles in the series, we are sure you will like some of the topics.

3 Books To Know French Literature — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3 Books To Know French Literature», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For a moment Étienne stood motionless, deafened and blinded. He felt frozen by the currents of air which entered from every side. Then he moved on a few paces, attracted by the winding engine, of which he could now see the glistening steel and copper. It was twenty-five metres beyond the shaft, in a loftier chamber, and placed so solidly on its brick foundation that though it worked at full speed, with all its four hundred horse power, the movement of its enormous crank, emerging and plunging with oily softness, imparted no quiver to the walls. The engine-man, standing at his post, listened to the ringing of the signals, and his eye never moved from the indicator where the shaft was figured, with its different levels, by a vertical groove traversed by shot hanging to strings, which represented the cages; and at each departure, when the machine was put in motion, the drums—two immense wheels, five metres in radius, by means of which the two steel cables were rolled and unrolled—turned with such rapidity that they became like grey powder.

"Look out, there!" cried three landers, who were dragging an immense ladder.

Étienne just escaped being crushed; his eyes were soon more at home, and he watched the cables moving in the air, more than thirty metres of steel ribbon, which flew up into the pit-frame where they passed over pulleys to descend perpendicularly into the shaft, where they were attached to the cages. An iron frame, like the high scaffolding of a belfry, supported the pulleys. It was like the gliding of a bird, noiseless, without a jar, this rapid flight, the continual come and go of a thread of enormous weight, capable of lifting twelve thousand kilograms at the rate of ten metres a second.

"Attention there, for God's sake!" cried again the landers, pushing the ladder to the other side in order to climb to the left-hand rowel. Slowly Étienne returned to the receiving-room. This giant flight over his head took away his breath. Shivering in the currents of air, he watched the movement of the cages, his ears deafened by the rumblings of the trams. Near the shaft the signal was working, a heavy-levered hammer drawn by a cord from below and allowed to strike against a block. One blow to stop, two to go down, three to go up; it was unceasing, like blows of a club dominating the tumult, accompanied by the clear sound of the bell; while the lander, directing the work, increased the noise still more by shouting orders to the engine-man through a trumpet. The cages in the middle of the clear space appeared and disappeared, were filled and emptied, without Étienne being at all able to understand the complicated proceeding.

He only understood one thing well: the shaft swallowed men by mouthfuls of twenty or thirty, and with so easy a gulp that it seemed to feel nothing go down. Since four o'clock the descent of the workmen had been going on. They came to the shed with naked feet and their lamps in their hands, waiting in little groups until a sufficient number had arrived. Without a sound, with the soft bound of a nocturnal beast, the iron cage arose from the night, wedged itself on the bolts with its four decks, each containing two trams full of coal. Landers on different platforms took out the trams and replaced them by others, either empty or already laden with trimmed wooden props; and it was into the empty trams that the workmen crowded, five at a time, up to forty. When they filled all the compartments, an order came from the trumpet—a hollow indistinct roar—while the signal cord was pulled four times from below, "ringing meat," to give warning of this burden of human flesh. Then, after a slight leap, the cage plunged silently, falling like a stone, only leaving behind it the vibrating flight of a cable.

"Is it deep?" asked Étienne of a miner, who waited near him with a sleepy air.

"Five hundred and fifty-four metres," replied the man. "But there are four levels, the first at three hundred and twenty." Both were silent, with their eyes on the returning cable. Étienne said again:

"And if it breaks?"

"Ah! if it breaks——"

The miner ended with a gesture. His turn had arrived; the cage had reappeared with its easy, unfatigued movement. He squatted in it with some comrades; it plunged down, then flew up again in less then four minutes to swallow down another load of men. For half an hour the shaft went on devouring in this fashion, with more or less greedy gulps, according to the depth of the level to which the men went down, but without stopping, always hungry, with its giant intestines capable of digesting a nation. It went on filling and still filling, and the darkness remained dead. The cage mounted from the void with the same voracious silence.

Étienne was at last seized again by the same depression which he had experienced on the pit bank. What was the good of persisting? This head captain would send him off like the others. A vague fear suddenly decided him: he went away, only stopping before the building of the engine room. The wide-open door showed seven boilers with two furnaces. In the midst of the white steam and the whistling of the escapes a stoker was occupied in piling up one of the furnaces, the heat of which could be felt as far as the threshold; and the young man was approaching, glad of the warmth, when he met a new band of colliers who had just arrived at the pit. It was the Maheu and Levaque set. When he saw Catherine at the head, with her gentle boyish air, a superstitious idea caused him to risk another question.

"I say there, mate! do they want a hand here for any kind of work?"

She looked at him surprised, rather frightened at this sudden voice coming out of the shadow. But Maheu, behind her, had heard and replied, talking with Étienne for a moment. No, no one was wanted. This poor devil of a man who had lost his way here interested him. When he left him he said to the others:

"Eh! one might easily be like that. Mustn't complain: every one hasn't the chance to work himself to death."

The band entered and went straight to the shed, a vast hall roughly boarded and surrounded by cupboards shut by padlocks. In the centre an iron fireplace, a sort of closed stove without a door, glowed red and was so stuffed with burning coal that fragments flew out and rolled on to the trodden soil. The hall was only lighted by this stove, from which sanguine reflections danced along the greasy woodwork up to the ceiling, stained with black dust. As the Maheus went into the heat there was a sound of laughter. Some thirty workmen were standing upright with their backs to the fire, roasting themselves with an air of enjoyment. Before going down, they all came here to get a little warmth in their skins, so that they could face the dampness of the pit. But this morning there was much amusement: they were joking Mouquette, a putter girl of eighteen, whose enormous breasts and flanks were bursting through her old jacket and breeches. She lived at Réquillart with her father old Mouque, a groom, and Mouquet, her brother, a lander; but their hours of work were not the same; she went to the pit by herself, and in the middle of the wheatfields in summer, or against a wall in winter, she took her pleasure with her lover of the week. All in the mine had their turn; it was a perpetual round of comrades without further consequences. One day, when reproached about a Marchiennes nail-maker, she was furiously angry, exclaiming that she respected herself far too much, that she would cut her arm off if any one could boast that he had seen her with any one but a collier.

"It isn't that big Chaval now?" said a miner grinning; "did that little fellow have you? he must have needed a ladder. I saw you behind Réquillart, a token that he got up on a milestone."

"Well," replied Mouquette, in a good humour, "what's that to do with you? You were not asked to push."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «3 Books To Know French Literature»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3 Books To Know French Literature» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «3 Books To Know French Literature»

Обсуждение, отзывы о книге «3 Books To Know French Literature» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x