‘You forget my birth,’ said M. de Renal, with a faint smile.
‘You are one of the most distinguished gentlemen in the province,’ Madame de Renal hastily added; ‘if the King were free and could do justice to birth, you would doubtless be figuring in the House of Peers,’ and so forth. ‘And in this magnificent position do you seek to provide jealousy with food for comment?
‘To speak to M. Valenod of his anonymous letter is to proclaim throughout Verrieres, or rather in Besancon, throughout the Province, that this petty cit, admitted perhaps imprudently to the friendship of a Renal, has found out a way to insult him. Did these letters which you have just discovered prove that I had responded to M. Valenod’s overtures, then it would be for you to kill me, I should have deserved it a hundred times, but not to show anger with him. Think that all your neighbours only await a pretext to be avenged for your superiority; think that in 1816 you were instrumental in securing certain arrests. That man who took refuge on your roof . . . ’
‘What I think is that you have neither respect nor affection for me,’ shouted M. de Renal with all the bitterness that such a memory aroused, ‘and I have not been made a Peer!’
‘I think, my friend,’ put in Madame de Renal with a smile, ‘that I shall one day be richer than you, that I have been your companion for twelve years, and that on all these counts I ought to have a voice in your councils, especially in this business today. If you prefer Monsieur Julien to me,’ she added with ill-concealed scorn, ‘I am prepared to go and spend the winter with my aunt.’
This threat was uttered with gladness. It contained the firmness which seeks to cloak itself in courtesy; it determined M. de Renal. But, obeying the provincial custom, he continued to speak for a long time, harked back to every argument in turn; his wife allowed him to speak, there was still anger in his tone. At length, two hours of futile discourse wore out the strength of a man who had been helpless with rage all night. He determined upon the line of conduct which he was going to adopt towards M. Valenod, Julien, and even Elisa.
Once or twice, during this great scene, Madame de Renal came within an ace of feeling a certain sympathy for the very real distress of this man who for ten years had been her friend. But our true passions are selfish. Moreover she was expecting every moment an avowal of the anonymous letter which he had received overnight, and this avowal never came. To gain complete confidence, Madame de Renal required to know what ideas might have been suggested to the man upon whom her fate depended. For, in the country, husbands control public opinion. A husband who denounces his wife covers himself with ridicule, a thing that every day is becoming less dangerous in France; but his wife, if he does not supply her with money, declines to the position of a working woman at fifteen sous daily, and even then the virtuous souls have scruples about employing her.
An odalisque in the seraglio may love the Sultan with all her heart; he is all powerful, she has no hope of evading his authority by a succession of clever little tricks. The master’s vengeance is terrible, bloody, but martial and noble: a dagger blow ends everything. It is with blows dealt by public contempt that a husband kills his wife in the nineteenth century; it is by shutting the doors of all the drawing-rooms in her face.
The sense of danger was keenly aroused in Madame de Renal on her return to her own room; she was horrified by the disorder in which she found it. The locks of all her pretty little boxes had been broken; several planks in the floor had been torn up. ‘He would have been without pity for me!’ she told herself. ‘To spoil so this floor of coloured parquet, of which he is so proud; when one of his children comes in with muddy shoes, he flushes with rage. And now it is ruined for ever!’ The sight of this violence rapidly silenced the last reproaches with which she had been blaming herself for her too rapid victory.
Shortly before the dinner bell sounded, Julien returned with the children. At dessert, when the servants had left the room, Madame de Renal said to him very drily:
‘You expressed the desire to me to go and spend a fortnight at Verrieres; M. de Renal is kind enough to grant you leave. You can go as soon as you please. But, so that the children shall not waste any time, their lessons will be sent to you every day, for you to correct.’
‘Certainly,’ M. de Renal added in a most bitter tone, ‘I shall not allow you more than a week.’
Julien read in his features the uneasiness of a man in cruel torment.
‘He has not yet come to a decision,’ he said to his mistress, during a moment of solitude in the drawing-room.
Madame de Renal informed him rapidly of all that she had done since the morning.
‘The details tonight,’ she added laughing.
‘The perversity of woman!’ thought Julien. ‘What pleasure, what instinct leads them to betray us?
‘I find you at once enlightened and blinded by your love,’ he said to her with a certain coldness; ‘your behaviour today has been admirable; but is there any prudence in our attempting to see each other tonight? This house is paved with enemies; think of the passionate hatred that Elisa has for me.’
‘That hatred greatly resembles the passionate indifference that you must have for me.’
‘Indifferent or not, I am bound to save you from a peril into which I have plunged you. If chance decrees that M. de Renal speaks to Elisa, by a single word she may disclose everything to him. What is to prevent him from hiding outside my room, well armed . . . ’
‘What! Lacking in courage even!’ said Madame de Renal, with all the pride of a woman of noble birth.
‘I shall never sink so low as to speak of my courage,’ said Julien coldly, ‘that is mean. Let the world judge by my actions. But,’ he went on, taking her hand, ‘you cannot conceive how attached I am to you, and what a joy it is to me to be able to take leave of you before this cruel parting.’
MANNERS AND CUSTOMS in 1830
––––––––
Speech was given to man to enable him to conceal his thoughts.
MALAGRIDA, S.J.
––––––––
THE FIRST THING THAT Julien did on arriving in Verrieres was to reproach himself for his unfairness to Madame de Renal. ‘I should have despised her as a foolish woman if from weakness she had failed to bring off the scene with M. de Renal! She carried it through like a diplomat, and my sympathies are with the loser, who is my enemy. There is a streak of middle-class pettiness in my nature; my vanity is hurt, because M. de Renal is a man! That vast and illustrous corporation to which I have the honour to belong; I am a perfect fool.’
M. Chelan had refused the offers of hospitality which the most respected Liberals of the place had vied with one another in making him, when his deprivation drove him from the presbytery. The pair of rooms which he had taken were littered with his books. Julien, wishing to show Verrieres what it meant to be a priest, went and fetched from his father’s store a dozen planks of firwood, which he carried on his back the whole length of the main street. He borrowed some tools from an old friend and had soon constructed a sort of bookcase in which he arranged M. Chelan’s library.
‘I supposed you to have been corrupted by the vanity of the world,’ said the old man, shedding tears of joy; ‘this quite redeems the childishness of that dazzling guard of honour uniform which made you so many enemies.’
Читать дальше