Danilo Clementoni - Nibiru Approche

Здесь есть возможность читать онлайн «Danilo Clementoni - Nibiru Approche» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nibiru Approche: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nibiru Approche»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nibiru Approche — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nibiru Approche», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Général, sautez ! cria le gros en tirant une autre rafale en direction des assaillants.

Avec l’agilité d’un jeune homme, Campbell se jeta sur le siège arrière juste au moment où une balle effleurait sa jambe gauche et se fichait dans la portière ouverte. D’un geste rapide, il rabattit le siège et put accéder à la malle arrière. Il remarqua aussitôt des grenades alignées dans une boîte de polystyrène. Sans réfléchir une seconde de plus, il en prit une, la dégoupilla et la lança en direction des assaillants.

— Grenade ! hurla-t-il et il s’aplatit contre le siège.

Alors qu’une nouvelle rafale d’AK-47 brisait la lunette arrière et ravageait le feu arrière droit, la grenade roula tranquillement au beau milieu du petit groupe d’agresseurs qui, conscients du danger imminent, se jetèrent au sol en s’aplatissant le plus possible. L’engin explosa avec un bruit assourdissant et une lueur aveuglante déchira l’obscurité de la nuit.

Le gros, profitant de l’action surprise du général, courut vers le côté passager, monta à bord, et une jambe encore à l’extérieur, cria :

— Vas-y, vas-y !

Le maigre écrasa l’accélérateur et le véhicule, dans un crissement de pneus strident, bondit en avant en direction de la porte de la bicoque abandonnée. La masse du véhicule vint à bout de la tôle rouillée du panneau, qui tomba lourdement vers l’intérieur. La voiture poursuivit sa course folle en écrasant tout ce qui se trouvait sur son passage. De vieux vases de terre cuite, des caisses de bois pourri, des chaises et même deux vieux lampadaires furent renversés et jetés en l’air, soulevant un énorme nuage de sable et de débris. Au volant, le maigre essayait d’éviter le plus de choses possible, mais, malgré tous ses efforts, il ne réussit pas à contourner le pilier central de bois pourri qui soutenait toute la charpente, le coupant net. La bicoque frémit, trembla, et, comme si un énorme rocher était tombé sur son toit, s’effondra littéralement sur elle-même, exactement au moment où les trois hommes, après avoir défoncé le mur arrière, bondissaient hors du vieil atelier, suivis par une détonation assourdissante et un énorme nuage noir. La voiture, maintenant incontrôlable, finit sa course sur un tas de détritus abandonné sur le bord du trottoir et s’y arrêta net.

— Oh, misère, s’exclama le général, dont la tête avait plusieurs fois cogné sur l’accoudoir de la portière, mais qui est-ce qui t’a appris à conduire comme ça ?

Pour toute réponse, le maigre enfonça à nouveau le pied sur l’accélérateur et essaya de se frayer un chemin dans ce fatras. Des chiffons de couleur s’enroulèrent dans les roues, et un vieux téléviseur resta accroché au pare choc arrière. Il dut tâtonner un moment dans les détritus avant de retrouver enfin la chaussée. Dans un bruit sourd, la voiture dégringola du trottoir, et ils se retrouvèrent sur la route principale, en direction de l’est.

— Mais c’était qui, ces types ? demanda le gros en s’installant sur le siège et en essayant de refermer la portière.

— Tu devrais le demander à ton copain restaurateur, répliqua sèchement le maigre.

— Si je le retrouve, je lui fais avaler tous les couverts du restaurant, louches comprises.

— Mais qu’est-ce que tu veux y faire ? Tu devrais avoir compris, maintenant, qu’on ne peut faire confiance à personne, ici.

Et, pendant qu’il tournait dans une petite rue sur sa droite, il ajouta :

— Au moins, on a réussi à se mettre quelque chose sous la dent.

La voiture sombre poursuivit vers le cœur de la nuit, laissant cependant derrière elle un inhabituel sillage d’un liquide non identifié.

Vaisseau Théos — Le président

— Mais où prend-il l’énergie, pour créer un champ de forces aussi puissant ? demanda le colonel, intrigué, qui regardait attentivement le chandelier qui venait d’apparaître.

— L’énergie est partout, en tout point de l’univers, répondit Atzakis. Tout ce qui le compose est matière, et la matière n’est rien d’autre qu’une forme d’énergie ; et vice-versa. Même les êtres vivants ne sont rien d’autre que de simples assemblages d’énergie et de matière.

— Nous sommes tous des poussières d’étoiles, murmura Élisa, enchantée, exhumant une vieille citation de quelqu’un dont elle ne se rappelait plus le nom sur le moment.

— Là-dessus, je suis d’accord, mais de là à réussir à la maîtriser de cette façon, il y a une marge, répliqua le colonel.

Il s’apprêtait à demander de plus amples explications, quand il fut interrompu par un motif de blues provenant de son téléphone.

— Qui ça peut bien être ? demanda-t-il à haute voix en lisant le nom du correspondant, « Camp Adder — Prison ».

— Colonel Hudson, annonça-t-il sèchement au téléphone.

— Colonel, enfin !

Jack reconnut aussitôt la grosse voix du sergent noir qui l’avait secondé dans tant de missions.

— Qu’y a-t-il, Sergent ?

— Ça fait des heures que j’essaie de vous joindre. Mais où êtes-vous ?

— Hum, disons qu’actuellement je « tourne comme une toupie ». Qu’importe, Sergent, quel est le problème ?

— Je voulais juste vous informer que votre demande de transfert du général a été réalisée sans accroc.

— Demande de transfert du général ? Mais de quoi parlez-vous, que diable ?

— J’ai devant moi un ordre écrit, signé de votre main, qui autorise le général Richard Wright et le colonel Oliver Morris à récupérer le général Campbell pour le transférer dans un endroit top secret. J’ai vérifié, et c’est bien votre signature.

— Mais je n’ai jamais rien autorisé de pareil.

Le colonel marqua une brève pause, puis demanda :

— Et où est le général, maintenant ?

— Pas la moindre idée, Monsieur. Les deux officiers dont je vous parlais l’ont pris en charge.

— Le bougre, il a réussi à s’échapper.

Puis il eut une intuition et demanda :

— Sergent, pourriez-vous me décrire les deux militaires qui l’ont récupéré ?

— Bien sûr. Il y en avait un grand et maigre, et un autre plus petit et plutôt en surpoids. Ils avaient…

— Ok, Sergent, ça suffit. J’ai compris. Je vous remercie.

— J’espère que je n’ai pas fait de bêtise ?

— Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas de votre faute -et il coupa la communication.

— Qu’est-ce qui se passe ? demanda Élisa, inquiète.

— Les deux hommes qui nous ont agressés et que nous avions capturés ont filé et ont réussi à faire évader cette crapule de général Campbell.

— Je suis désolée, mon chéri, je suis vraiment désolée, mais ne t’inquiète pas trop. Pour l’instant, nous avons des problèmes bien plus importants à résoudre, non ?

— Tu as raison.

Il lui prit le chandelier des mains, le montra à Atzakis, et demanda :

— Où en étions-nous ?

— À la source d’énergie.

— Ah oui, c’est ça. Bref, comment diable fonctionne cette chose ?

— Ce n’est pas vraiment facile à expliquer, mais on peut dire qu’il peut absorber l’énergie qui l’entoure et lui donner la forme pour laquelle il a été programmé.

— Mouais, commenta Jack, perplexe. Je n’ai pas compris grand chose. Il n’en reste pas moins qu’il fonctionne, et qu’il fonctionne même magnifiquement. Tu penses que cette technologie pourrait être reproduite sur Terre ?

— Certainement. Je ne vois aucune incompatibilité. Je demanderai à Pétri de vous transférer toutes les informations nécessaires, quand le moment sera venu.

— Magnifique. J’imagine la tête de nos scientifiques face à une révélation de ce genre. Actuellement, nous ne savons pas produire d’énergie en grande quantité, si ce n’est à partir de sources fossiles ou nucléaires. Je crois vraiment que votre visite va être une révolution dans bien des domaines, sur notre planète.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nibiru Approche»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nibiru Approche» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Danilo Clementoni - Interseção Com Nibiru
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - De Volta À Terra
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - O Escritor
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Treffen Mit Nibiru
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Die Rückkehr
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Nous Sommes De Retour
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - El Escritor
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Encuentro Con Nibiru
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Intersection With Nibiru
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Skríženie S Nibiru
Danilo Clementoni
Danilo Clementoni - Kryqëzimi Me Nibirun
Danilo Clementoni
Отзывы о книге «Nibiru Approche»

Обсуждение, отзывы о книге «Nibiru Approche» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x