Judith Kerr - Out of the Hitler Time trilogy - When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away

Здесь есть возможность читать онлайн «Judith Kerr - Out of the Hitler Time trilogy - When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An omnibus edition of Judith Kerr’s internationally acclaimed trilogy, When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty and A Small Person Far Away, we see the world through Anna’s eyes as she grows up – from her much loved family to Hitler’s holocaust.Anna was a German child when she had to flee from the Nazis before the War. By the time the bombs began to fall she was a stateless adolescent in London, and after it was all over she became a happily married Englishwoman who thought she had put the past behind her.This omnibus edition of the three volumes of Judith Kerr’s Hitler trilogy, tells her story beginning with the rise of Hitler in 1933 through to her return to Berlin years after the war.

Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I’ll write and thank him,” cried Anna, “and I’ll paint him a picture with my new paint box.”

“Yes,” said Papa, “and tell him Aunt Alice sends her love.”

Then suddenly Mama made a sound with which by now they were all familiar.

“My chicken!” she cried and rushed off to the kitchen. But it had not burned and soon they were sitting down to a real Christmas dinner, all cooked by Mama. As well as the chicken there were roast potatoes and carrots, and apple flan with cream to follow. Mama was becoming quite a good cook. She had even made gingerbread hearts because they belonged to a proper German Christmas. There was something wrong with them and they had gone soggy instead of being hard and crisp, but they tasted quite nice just the same.

At the end of the meal Papa poured them all some wine and they drank a toast.

“To our new life in France!” he said and they all repeated. “To our new life in France.”

Mama did not actually drink any of the wine because she said it all tasted like ink to her, but Anna liked it and drank a whole glassful. Her head felt muzzy when she finally got to bed and she had to close her eyes to stop the yellow lampshade and the wardrobe from whirling round and round.

It had been a nice Christmas, she thought. And soon she would go to school and find out what living in France was really like.

Chapter Fourteen Anna did not go to school quite as soon as she had expected Mama had arranged - фото 18

Anna did not go to school quite as soon as she had expected. Mama had arranged for Max to start at a lycée for boys early in January – a lycée was a French high school – but there were only very few lycées for girls in Paris and these were all full, with long waiting lists.

“We can’t afford a private school,” said Mama, “and I don’t think it would be a good idea for you to go to an école communale.

“Why not?” asked Anna.

“They’re for children who are going to leave school very early and I don’t think the education is as good,” said Mama. “For instance, you wouldn’t be taught Latin.”

“I don’t need to learn Latin,” said Anna. “I’ll have my hands full trying to learn French. I’d just like to go to school!”

But Mama said, “There’s no rush. Give me a little while to look around.”

So Max went to school and Anna stayed at home. Max’s school was almost on the other side of Paris. He had to take the Metro early in the morning and did not get back till after five. Mama had chosen it, although it was so far away, because the boys there played football twice a week. At most French schools there was no time for games – only work.

The flat seemed dull and empty on the first day without Max. In the morning Anna went with Mama to do the shopping. The weather was bright and cold and she had grown so much in the past year that there was a huge gap between the top of her knitted socks and the hem of her winter coat. Mama looked at Anna’s goose-fleshy legs and sighed.

“I don’t know what we’re going to do about clothes for you,” she said.

“I’m all right,” said Anna. “I’m wearing the sweater you made me.”

This sweater, owing to Mama’s curious technique of knitting, had turned out so large and thick and dense that no cold could penetrate it, and was a most useful garment. The fact that only a few centimetres of Anna’s skirt protruded below it did not seem to matter.

“Well, if you’re sure you’re warm enough we’ll go to the market,” said Mama. “Everything is cheaper there.”

The market turned out to be some distance away and Anna carried Mama’s string bag while they walked through a number of winding little streets, until at last they emerged into a bustling road lined with shops and stalls. The stalls sold everything from vegetables to haberdashery and Mama insisted on inspecting them all before she bought anything, so as to be sure of getting the best value for her money.

The owners of shops and stalls alike were crying their wares, holding them up for people to see, and sometimes it was quite difficult for Anna and Mama to walk past, as onions and beautifully clean-scrubbed carrots were thrust in front of them to admire. Some shops specialized in only a few foods. One sold nothing but cheese, and there must have been at least thirty different kinds, all carefully wrapped in muslin, displayed on a trestle table on the pavement.

Suddenly, just as Mama was about to buy a red cabbage, Anna heard a strange French voice addressing them. It belonged to a lady in a green coat. She carried a bag bulging with purchases and was smiling at Anna with very friendly brown eyes. Mama, still thinking about the cabbage, did not recognize her for a moment. Then she cried, “Madame Fernand!” in a pleased voice and they all shook hands.

Madame Fernand did not speak any German but she and Mama talked in French to each other. Anna noticed that although Mama’s voice still did not sound very French she was talking more fluently than when they had first arrived. Then Madame Fernand asked Anna whether she could speak French, pronouncing the words so slowly and clearly that Anna could understand.

“A little,” said Anna, and Madame Fernand clapped her hands and cried, “Very good!” and told her that she had a perfect French accent.

Mama was still holding the red cabbage which she had been about to buy and Madame Fernand took it from her gently and put it back on the stall. Then she led Mama round the corner to another stall which they must have missed and which had much better red cabbages for less money. Prompted by Madame Fernand Mama bought not only a red cabbage but quite a lot of other vegetables and fruit, and before she left them Madame Fernand presented Anna with a banana, “To strengthen her for the walk home,” as Mama translated.

Mama and Anna were both much cheered by the encounter. Mama had met Madame Fernand and her journalist husband when she had first come to Paris with Papa and liked them both very much. Now Madame Fernand had asked her to ring up if she needed help or advice on anything. Her husband was going away for a few weeks but as soon as he got back she wanted Mama and Papa to come to dinner. Mama seemed very pleased at the prospect. “They’re such nice people,” she said, “and it would be lovely to have some friends in Paris.”

They finished their shopping and carried it home. Anna said “ Bonjour, Madame ,” to the concierge, hoping that she would notice her perfect French accent, and chattered cheerfully to Mama on the way up in the lift. But as they entered the flat she remembered that Max was at school and the day suddenly felt dull again. She helped Mama unpack the shopping but after that she could think of nothing to do.

Grete was washing some clothes in the bathroom and for a moment Anna wondered whether to go and talk to her. But Grete was grumpier than ever since her holiday in Austria. She thought everything in France was awful. The language was impossible, the people were dirty, the food was too rich – nothing suited her. In addition Grete’s mother had extracted several more promises from her during her stay at home. Apart from always having to get her proper sleep Grete had promised her mother to be careful of her back, which meant that she could only wash the floors very slowly and not at all in the corners, and not to strain her wrists. She had also promised always to have a good lunch, to rest when she was tired and never to catch cold.

Grete was very anxious to keep all these promises which were constantly being threatened by requests from Mama and the rest of the family, and they cropped up in her conversation almost as often as her disapproval of the French.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away»

Обсуждение, отзывы о книге «Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x