CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE - Half of a Yellow Sun

Здесь есть возможность читать онлайн «CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE - Half of a Yellow Sun» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Half of a Yellow Sun: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Half of a Yellow Sun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

WINNER OF THE BAILEYS PRIZE BEST OF THE BESTWinner of the Orange Broadband Prize for Fiction 2007, this is a heartbreaking, exquisitely written literary masterpieceUgwu, a boy from a poor village, works as a houseboy for a university professor. Olanna, a young woman, has abandoned her life of privilege in Lagos to live with her charismatic new lover, the professor. And Richard, a shy English writer, is in thrall to Olanna’s enigmatic twin sister. As the horrific Biafran War engulfs them, they are thrown together and pulled apart in ways they had never imagined.Chimamanda Ngozi Adichie’s masterpiece, winner of the Orange Prize for Fiction, is a novel about Africa in a wider sense: about the end of colonialism, ethnic allegiances, class and race – and about the ways in which love can complicate all of these things.

Half of a Yellow Sun — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Half of a Yellow Sun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I’m Olanna,’ she said and later, she would tell him that there had been a crackling magic in the air and he would tell her that his desire at that moment was so intense that his groin ached.

When she finally felt that desire, she was surprised above everything else. She did not know that a man’s thrusts could suspend memory, that it was possible to be poised in a place where she could not think or remember, but only feel. The intensity had not abated after two years, nor had her awe at his self-assured eccentricities and his fierce moralities. But she feared that this was because theirs was a relationship consumed in sips: She saw him when she came home on holiday; they wrote to one another; they talked on the phone. Now that she was back in Nigeria they would live together, and she did not understand how he could not show some uncertainty. He was too sure.

She looked out at the clouds outside her window, smoky thickets drifting by, and thought how fragile they were.

* * *

Olanna had not wanted to have dinner with her parents, especially since they had invited Chief Okonji. But her mother came into her room to ask her to please join them; it was not every day that they hosted the finance minister, and this dinner was even more important because of the building contract her father wanted. ‘ Biko , wear something nice. Kainene will be dressing up, too,’ her mother had added, as if mentioning her twin sister somehow legitimized everything.

Now, Olanna smoothed the napkin on her lap and smiled at the steward placing a plate of halved avocado next to her. His white uniform was starched so stiff his trousers looked as if they had been made out of cardboard.

‘Thank you, Maxwell,’ she said.

‘Yes, aunty,’ Maxwell mumbled, and moved on with his tray.

Olanna looked around the table. Her parents were focused on Chief Okonji, nodding eagerly as he told a story about a recent meeting with Prime Minister Balewa. Kainene was inspecting her plate with that arch expression of hers, as if she were mocking the avocado. None of them thanked Maxwell. Olanna wished they would; it was such a simple thing to do, to acknowledge the humanity of the people who served them. She had suggested it once; her father said he paid them good salaries, and her mother said thanking them would give them room to be insulting, while Kainene, as usual, said nothing, a bored expression on her face.

‘This is the best avocado I have tasted in a long time,’ Chief Okonji said.

‘It is from one of our farms,’ her mother said. ‘The one near Asaba.’

‘I’ll have the steward put some in a bag for you,’ her father said.

‘Excellent,’ Chief Okonji said. ‘Olanna, I hope you are enjoying yours, eh? You’ve been staring at it as if it is something that bites.’ He laughed, an overly hearty guffaw, and her parents promptly laughed as well.

‘It’s very good.’ Olanna looked up. There was something wet about Chief Okonji’s smile. Last week, when he thrust his card into her hand at the Ikoyi Club, she had worried about that smile because it looked as if the movement of his lips made saliva fill his mouth and threaten to trickle down his chin.

‘I hope you’ve thought about coming to join us at the ministry, Olanna. We need first-class brains like yours,’ Chief Okonji said.

‘How many people get offered jobs personally from the finance minister,’ her mother said, to nobody in particular, and her smile lit up the oval, dark-skinned face that was so nearly perfect, so symmetrical, that friends called her Art.

Olanna placed her spoon down. ‘I’ve decided to go to Nsukka. I’ll be leaving in two weeks.’

She saw the way her father tightened his lips. Her mother left her hand suspended in the air for a moment, as if the news were too tragic to continue sprinkling salt. ‘I thought you had not made up your mind,’ her mother said.

‘I can’t waste too much time or they will offer it to somebody else,’ Olanna said.

‘Nsukka? Is that right? You’ve decided to move to Nsukka?’ Chief Okonji asked.

‘Yes. I applied for a job as instructor in the Department of Sociology and I just got it,’ Olanna said. She usually liked her avocado without salt, but it was bland now, almost nauseating.

‘Oh. So you’re leaving us in Lagos,’ Chief Okonji said. His face seemed to melt, folding in on itself. Then he turned and asked, too brightly, ‘And what about you, Kainene?’

Kainene looked Chief Okonji right in the eyes, with that stare that was so expressionless, so blank, that it was almost hostile. ‘What about me, indeed?’ She raised her eyebrows. ‘I, too, will be putting my newly acquired degree to good use. I’m moving to Port Harcourt to manage Daddy’s businesses there.’

Olanna wished she still had those flashes, moments when she could tell what Kainene was thinking. When they were in primary school, they sometimes looked at each other and laughed, without speaking, because they were thinking the same joke. She doubted that Kainene ever had those flashes now, since they never talked about such things any more. They never talked about anything any more.

‘So Kainene will manage the cement factory?’ Chief Okonji asked, turning to her father.

‘She’ll oversee everything in the east, the factories and our new oil interests. She has always had an excellent eye for business.’

‘Whoever said you lost out by having twin daughters is a liar,’ Chief Okonji said.

‘Kainene is not just like a son, she is like two,’ her father said. He glanced at Kainene and Kainene looked away, as if the pride on his face did not matter, and Olanna quickly focused on her plate so that neither would know she had been watching them. The plate was elegant, light green, the same colour as the avocado.

‘Why don’t you all come to my house this weekend, eh?’ Chief Okonji asked. ‘If only to sample my cook’s fish pepper soup. The chap is from Nembe; he knows what to do with fresh fish.’

Her parents cackled loudly. Olanna was not sure how that was funny, but then it was the minister’s joke.

‘That sounds wonderful,’ Olanna’s father said.

‘It will be nice for all of us to go before Olanna leaves for Nsukka,’ her mother said.

Olanna felt a slight irritation, a prickly feeling on her skin. ‘I would love to come, but I won’t be here this weekend.’

‘You won’t be here?’ her father asked. She wondered if the expression in his eyes was a desperate plea. She wondered, too, how her parents had promised Chief Okonji an affair with her in exchange for the contract. Had they stated it verbally, plainly, or had it been implied?

‘I have made plans to go to Kano, to see Uncle Mbaezi and the family, and Mohammed as well,’ she said.

Her father stabbed at his avocado. ‘I see.’

Olanna sipped her water and said nothing.

After dinner, they moved to the balcony for liqueurs. Olanna liked this after-dinner ritual and often would move away from her parents and the guests to stand by the railing, looking at the tall lamps that lit up the paths below, so bright that the swimming pool looked silver and the hibiscus and bougainvillea took on an incandescent patina over their reds and pinks. The first and only time Odenigbo visited her in Lagos, they had stood looking down at the swimming pool and Odenigbo threw a bottle cork down and watched it plunk into the water. He drank a lot of brandy, and when her father said that the idea of Nsukka University was silly, that Nigeria was not ready for an indigenous university, and that receiving support from an American university – rather than a proper university in Britain – was plain daft, he raised his voice in response. Olanna had thought he would realize that her father only wanted to gall him and show how unimpressed he was by a senior lecturer from Nsukka. She thought he would let her father’s words go. But his voice rose higher and higher as he argued about Nsukka being free of colonial influence, and she had blinked often to signal him to stop, although he may not have noticed since the veranda was dim. Finally the phone rang and the conversation had to end. The look in her parents’ eyes was grudging respect, Olanna could tell, but it did not stop them from telling her that Odenigbo was crazy and wrong for her, one of those hot-headed university people who talked and talked until everybody had a headache and nobody understood what had been said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Half of a Yellow Sun»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Half of a Yellow Sun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Half of a Yellow Sun»

Обсуждение, отзывы о книге «Half of a Yellow Sun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x