Hilary Mantel - A Place of Greater Safety

Здесь есть возможность читать онлайн «Hilary Mantel - A Place of Greater Safety» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Place of Greater Safety: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Place of Greater Safety»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the double Man Booker prize-winner comes an extraordinary work of historical imagination – this is Hilary Mantel’s epic novel of the French Revolution.Georges-Jacques Danton: zealous, energetic and debt-ridden. Maximilien Robespierre: small, diligent and terrified of violence. And Camille Desmoulins: a genius of rhetoric, charming and handsome, yet also erratic and untrustworthy. As these young men, key figures of the French Revolution, taste the addictive delights of power, the darker side of the period’s political ideals is unleashed – and all must face the horror that follows.

A Place of Greater Safety — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Place of Greater Safety», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Well, doesn’t it?’

‘I believe in the right to resist authority when it’s wrong-headed.’

‘What does your mother say now?’

‘Nothing much. She’s gone very quiet. She knows I get letters. She pretends not to know.’

‘That seems unwise of her.’

‘I leave them where she can read them.’

‘That makes neither of you any better.’

‘No. Worse.’

Gabrielle shook her head. ‘I can’t condone it. I would never have defied my parents. Or deceived them.’

Lucile said, with passion, ‘Don’t you think women should choose who they marry?’

‘Oh yes. Within reason. It just isn’t reasonable to marry Maître Desmoulins.’

‘Oh. You wouldn’t do it then?’ Lucile looked as if she were hesitating over a few yards of lace. She picked up an inch of her skirt, ran the material slowly between her fingers. ‘The thing is, Mme d’Anton, I’m in love with him.’

‘I doubt it. You’re just going through that phase, you want to be in love with somebody.’

Lucile looked at her with curiosity. ‘Before you met your husband, were you always falling in love with people?’

‘To be honest, no – I wasn’t that sort of girl.’

‘What makes you think I am, then? All this business of going through phases, it’s just a thing that older people say, they think they have the right to look at you from their mouldy perches and pass judgement on your life.’

‘My mother, who is a woman of some experience, would say it is an infatuation.’

‘Fancy having a mother with that sort of experience. Quite like mine.’

Gabrielle felt the first stirrings of dismay. Trouble, under her own roof. How can she make this little girl understand? Can she understand anything any more, or has common sense loosened its hold for good, or did it have a hold in the first place? ‘My mother tells me,’ she said, ‘never to criticize my husband’s choice of friends. But in this case – if I tell you that with one thing and another I don’t admire him …’

‘That becomes clear.’

Gabrielle had a mental picture of herself, in the months before the baby was born, waddling about the house. Her pregnancy, delightful in its results, had been in one way a trial and embarrassment. Even by the end of the third month she’d been quite big, and she could see people sizing her up, quite unashamedly; she knew that after the birth they would count on their fingers. As the weeks passed, Georges-Jacques treated her as interesting but alien. He talked to her even less about matters not strictly domestic. She missed the café, more than he could know; she missed that undemanding masculine company, the easy talk of the outside world.

So … what did it matter if Georges always brought his friends home? But Camille was always arriving or just about to leave. If he sat on a chair it was on the very edge, and if he remained there for more than thirty seconds it was because he was deeply fatigued. A note of panic in his veiled eyes struck a corresponding note in her heavy body. The baby was born, the heaviness dispersed; a rootless anxiety remained. ‘Camille is a cloud in my sky,’ she said. ‘He is a thorn in my flesh.’

‘Goodness, Mme d’Anton,’ Lucile said, ‘are those the metaphors you feel forced to employ?’

‘To begin … you know he has no money?’

‘Yes, but I have.’

‘He can’t just live on your money.’

‘Lots of men live on women’s money. It’s quite respectable, in some circles it’s always done.’

‘And this business of your mother, that they may have been having – I don’t know how to put it.’

‘I don’t either,’ Lucile said. ‘There are terms for it, but I’m not feeling robust this morning.’

‘You must find out the truth about it.’

‘My mother won’t talk to me. I could ask Camille. But why should I make him lie to me? So I dismiss it from my mind. I regard the subject as closed. You see, I think about him all day. I dream about him – I can’t be blamed for that. I write him letters and I tear them up. I imagine that I might meet him by chance in the street –’ Lucile broke off, raised a hand, and pushed back from her forehead an imaginary strand of hair. Gabrielle watched her with horror. This is obsession, she thought, this parody of gesture. Lucile felt herself do it; she saw herself in the glass; she thought, it is an evocation.

Catherine put her head around the door. ‘Monsieur is home early.’

Gabrielle leapt up. Lucile sat back in her chair. She allowed her arms to lie along the chair’s arms, and flexed her hands like a cat testing its claws. D’Anton walked in. As he was taking off his coat he was saying, ‘There’s a mob around the Law Courts, and here I am, you told me to stay away from trouble. They’re letting off fireworks and shouting for Orléans. The Guards aren’t interested in breaking it up –’ He saw Lucile. ‘Ah,’ he said, ‘trouble has come home, I see. Camille is talking to Legendre, he will be here directly. Legendre,’ he added pointlessly, ‘is our butcher.’

When Camille appeared Lucile rose smoothly from her chair, crossed the room and kissed him on the mouth. She watched herself in the mirror, watched him. She saw him take her hands from his shoulders and return them to her gently, folded together as if in prayer. He saw how different she looked with her hair unpowdered, how dramatic were her strong features and perfect pallor. He saw Gabrielle’s hostility towards him melt a little. He saw how she watched her husband, watching Lucile. He saw d’Anton thinking, for once he did not lie, he did not exaggerate, he said Lucile was beautiful and she is. This took one second; Camille smiled. He knows that all his derelictions can be excused if he is deeply in love with Lucile; sentimental people will excuse him, and he knows how to encourage sentiment. He thinks that perhaps he is deeply in love; after all, what else is the name for the excited misery he sees on Lucile’s face, and which his own face, he feels sure, reflects?

What has put her into this state? It must be his letters. Suddenly, he remembers what Georges had said: ‘Try prose.’ At that, it might not be so futile. He has a good deal to say, and if he can reduce his complicated and painful feelings about the Duplessis household to a few telling and effective pages, it ought to be child’s play to analyse the state of the nation. Moreover, while his life is ridiculous and inept and designed to make people smile, his writing could be stylish and heartless, and produce weeping and gnashing of teeth.

For quite thirty seconds, Lucile had forgotten to look into the mirror. For the first time, she felt she had taken a hold upon her life; she had become embodied, she wasn’t a spectator any more. But how long would the feeling last? His actual physical presence, so much longed for, she now found too much to bear. She wished he would go away, so she could imagine him again, but she was unsure how to request this without appearing demented. Camille framed in his mind the first and last sentences of a political pamphlet, but his eyes did not shift from her face; as he was extremely shortsighted, his gaze gave the impression of an intensity of concentration that made her weak at the knees. Deeply at cross-purposes, they stood frozen, hypnotized, until – as moments do – the moment passed.

‘So this is the creature who oversets the household and suborns servants and clergyman,’ d’Anton said. ‘I wonder, my dear, do you know anything of the comedies of the English writer, Mr Sheridan?’

‘No.’

‘I wondered if you thought that Life ought to imitate Art?’

‘If it imitates life,’ Lucile said, ‘that’s quite exciting enough for me.’ She noticed the time on the clock. ‘I’ll be killed,’ she said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Place of Greater Safety»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Place of Greater Safety» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Place of Greater Safety»

Обсуждение, отзывы о книге «A Place of Greater Safety» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x