Anthony Doerr - All the Light We Cannot See

Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Doerr - All the Light We Cannot See» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

All the Light We Cannot See: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «All the Light We Cannot See»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

WINNER OF THE 2015 PULITZER PRIZE FOR FICTION NATIONAL BOOK AWARD FINALIST NEW YORK TIMES BESTSELLER WINNER OF THE CARNEGIE MEDAL FOR FICTIONA beautiful, stunningly ambitious novel about a blind French girl and a German boy whose paths collide in occupied France as both try to survive the devastation of World War IIMarie-Laure has been blind since the age of six. Her father builds a perfect miniature of their Paris neighbourhood so she can memorize it by touch and navigate her way home. But when the Nazis invade, father and daughter flee with a dangerous secret.Werner is a German orphan, destined to labour in the same mine that claimed his father’s life, until he discovers a knack for engineering. His talent wins him a place at a brutal military academy, but his way out of obscurity is built on suffering.At the same time, far away in a walled city by the sea, an old man discovers new worlds without ever setting foot outside his home. But all around him, impending danger closes in.Doerr’s combination of soaring imagination and meticulous observation is electric. As Europe is engulfed by war and lives collide unpredictably, ‘All The Light We Cannot See’ is a captivating and devastating elegy for innocence.

All the Light We Cannot See — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «All the Light We Cannot See», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From his rucksack the locksmith produces a loaf of bread and some links of white sausage and they eat these quietly and then he lifts her feet into his lap. In the gloaming to the east, he can make out a gray line of traffic herded between the edges of the road. The thin and stupefied bleating of automobile horns. Someone calls as if to a missing child and the wind carries the sound away.

“Is something on fire, Papa?”

“Nothing is on fire.”

“I smell smoke.”

He pulls off her stockings to inspect her heels. In his hands, her feet are as light as birds.

“What is that noise?”

“Grasshoppers.”

“Is it dark?”

“Getting there now.”

“Where will we sleep?”

“Here.”

“Are there beds?”

“No, ma chérie .”

“Where are we going, Papa?”

“The director has given me the address of someone who will help us.”

“Where?”

“A town called Evreux. We are going to see a man named Monsieur Giannot. He is a friend of the museum’s.”

“How far is Evreux?”

“It will take us two years of walking to get there.”

She seizes his forearm.

“I am teasing, Marie. Evreux is not so far. If we find transportation, we will be there tomorrow. You will see.”

She manages to stay quiet for a dozen heartbeats. Then she says, “But for now?”

“For now we will sleep.”

“With no beds?”

“With the grass as our beds. You might like it.”

“In Evreux we will have beds, Papa?”

“I expect so.”

“What if he does not want us to stay there?”

“He will want us.”

“What if he does not?”

“Then we will go visit my uncle. Your great-uncle. In Saint-Malo.”

“Uncle Etienne? You said he was crazy.”

“He is partially crazy, yes. He is maybe seventy-six percent crazy.”

She does not laugh. “How far is Saint-Malo?”

“Enough questions, Marie. Monsieur Giannot will want us to stay in Evreux. In big soft beds.”

“How much food do we have, Papa?”

“Some. Are you still hungry?”

“I’m not hungry. I want to save the food.”

“Okay. Let’s save the food. Let’s be quiet now and rest.”

She lies back. He lights another cigarette. Six to go. Bats dive and swoop through clouds of gnats, and the insects scatter and re-form once more. We are mice, he thinks, and the sky swirls with hawks.

“You are very brave, Marie-Laure.”

The girl has already fallen asleep. The night darkens. When his cigarette is gone, he eases Marie-Laure’s feet to the ground and covers her with her coat and opens the rucksack. By touch, he finds his case filled with woodworking tools. Tiny saws, tacks, gouges, carving chisels, fine-gritted sandpapers. Many of these tools were his grandfather’s. From beneath the lining of the case, he withdraws a small bag made of heavy linen and cinched with a drawstring. All day he has restrained himself from checking on it. Now he opens the bag and upends its contents onto his palm.

In his hand, the stone is about the size of a chestnut. Even at this late hour, in the quarter-light, it glows a majestic blue. Strangely cold.

The director said there would be three decoys. Added to the real diamond, that makes four. One would stay behind at the museum. Three others would be sent in three different directions. One south with a young geologist. Another north with the chief of security. And one is here, in a field west of Versailles, inside the tool case of Daniel LeBlanc, principal locksmith for the Muséum National d’Histoire Naturelle.

Three fakes. One real. It is best, the director said, that no man knows whether he carries the real diamond or a reproduction. And everyone, he said, giving them each a grave look, should behave as if he carries the real thing.

The locksmith tells himself that the diamond he carries is not real. There is no way the director would knowingly give a tradesman a one-hundred-and-thirty-three-carat diamond and let him walk out of Paris with it. And yet as he stares at it, he cannot keep his thoughts from the question: Could it be?

He scans the field. Trees, sky, hay. Darkness falling like velvet. Already a few pale stars. Marie-Laure breathes the measured breath of sleep. Everyone should behave as if he carries the real thing. The locksmith reties the stone inside the bag and slips it back into his rucksack. He can feel its tiny weight there, as though he has slipped it inside his own mind: a knot.

картинка 6

Hours later, he wakes to see the silhouette of an airplane blot stars as it hurtles east. It makes a soft tearing sound as it passes overhead. Then it disappears. The ground concusses a moment later.

A corner of the night sky, beyond a wall of trees, blooms red. In the lurid, flickering light, he sees that the airplane was not alone, that the sky teems with them, a dozen swooping back and forth, racing in all directions, and in a moment of disorientation, he feels that he’s looking not up but down, as though a spotlight has been shined into a wedge of bloodshot water, and the sky has become the sea, and the airplanes are hungry fish, harrying their prey in the dark.

Two

картинка 7
8 August 1944

Saint-Malo

Doors soar away from their frames. Bricks transmute into powder. Great distending clouds of chalk and earth and granite spout into the sky. All twelve bombers have already turned and climbed and realigned high above the Channel before roof slates blown into the air finish falling into the streets.

Flames scamper up walls. Parked automobiles catch fire, as do curtains and lampshades and sofas and mattresses and most of the twenty thousand volumes in the public library. The fires pool and strut; they flow up the sides of the ramparts like tides; they splash into alleys, over rooftops, through a carpark. Smoke chases dust; ash chases smoke. A newsstand floats, burning.

From cellars and crypts throughout the city, Malouins send up oaths: Lord God safeguard this town its people don’t overlook us in your name please amen . Old men clutch hurricane lamps; children shriek; dogs yowl. In an instant, four-hundred-year-old beams in row houses are ablaze. One section of the old city, tucked against the western walls, becomes a firestorm in which the spires of flames, at their highest, reach three hundred feet. The appetite for oxygen is such that objects heavier than housecats are dragged into the flames. Shop signs swing toward the heat from their brackets; a potted hedge comes sliding across the rubble and capsizes. Swifts, flushed from chimneys, catch fire and swoop like blown sparks out over the ramparts and extinguish themselves in the sea.

On the rue de la Crosse, the Hotel of Bees becomes almost weightless for a moment, lifted in a spiral of flame, before it begins to rain in pieces back to the earth.

Number 4 rue Vauborel

Marie-Laure curls into a ball beneath her bed with the stone in her left fist and the little house in her right. Nails in the timbers shriek and sigh. Bits of plaster and brick and glass cascade onto the floor, onto the model city on the table, and onto the mattress above her head.

“Papa Papa Papa Papa,” Marie-Laure is saying, but her body seems to have detached itself from her voice, and her words make a faraway, desolate cadence. The notion occurs to her that the ground beneath Saint-Malo has been knitted together all along by the root structure of an immense tree, located at the center of the city, in a square no one ever walked her to, and the massive tree has been uprooted by the hand of God and the granite is coming with it, heaps and clumps and clods of stones pulling away as the trunk comes up, followed by the fat tendrils of roots—the root structure like another tree turned upside down and shoved into the soil, isn’t that how Dr. Geffard might have described it?—the ramparts crumbling, streets leaking away, block-long mansions falling like toys.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «All the Light We Cannot See»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «All the Light We Cannot See» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «All the Light We Cannot See»

Обсуждение, отзывы о книге «All the Light We Cannot See» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x