Catherine Spencer - Convenient Brides

Здесь есть возможность читать онлайн «Catherine Spencer - Convenient Brides» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Convenient Brides: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Convenient Brides»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Convenient proposals… burning passion…The Italian’s Convenient Wife Catherine Spencer When Paolo’s niece and nephew are orphaned, he arranges to marry Caroline, the twins’ American aunt, to protect them. But first he must show Callie that he’s changed since their affair nine years ago. As their convenient marriage becomes real, can old desires be rekindled?His Inconvenient Wife Melanie MilburneEmily has a chance to save her writing career but powerful magnate Damien won’t let her write a book that will expose his family secrets. He’ll stop at nothing to prevent her – even marry her! But will the fierce attraction between them send their paper marriage up in flames?His Convenient Proposal Lindsay ArmstrongThe sexual tension between Ellie and gorgeous Australian Brett is overwhelming, but Ellie is dismayed when he proposes a marriage of convenience. After all, can she afford to put her heart, and her son’s heart, on the line?

Convenient Brides — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Convenient Brides», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“No,” she said, sipping her water to settle her queasy stomach. He, and not the jet, was the one making her feel ill. “I’m perfectly fine.”

“And I’m hardly convinced! Did I perhaps strike a nerve? Nudge your conscience a little?”

How complacent he was, lounging carelessly on the settee next to her. How insufferably sure he wielded the upper hand.

“You reminded me how callous you are,” she said. “I can’t believe I’d forgotten.”

“Callous?”

“That’s right. Only a complete cad would hark back to one insignificant night buried in the past, when his brother and sister-in-law have been recently killed and left two children orphans.”

“Hardly orphans, Caroline,” he replied, not the least put out by her comment. “The children have grandparents and an uncle who care deeply about them.”

“They have an aunt, too. And I care every bit as deeply about them as do you or your parents.”

“Yes?” He stroked his jaw idly, and shot her a glance halfhidden beneath his thick, black eyelashes. “Unless I’m mistaken—and I seldom am, by the way—we’ve already had this discussion, not two days past. For reasons which defy explanation, you chose to be nothing more than an aunt-in-name-only to the twins, which makes your professed deep attachment to them rather difficult to swallow.”

So here it comes, Callie thought. At last we’re getting down to the real heart of the matter.

Somehow controlling her voice so as not to betray the apprehension rippling through her, she said, “I’d find that remark offensive, if it weren’t so ludicrous. As it is, your arrogant assumption is nothing short of laughable. You have no idea what kind of connection I feel for those two children.”

He shrugged, an elegant, carelessly dismissive gesture. “I repeat, it is hard to imagine you feel any connection at all, considering how little time you’ve spent with them.”

“We lived half a world apart. Not exactly ideal for dropping by whenever the mood takes you.”

He indicated the plush leather upholstery in the aircraft cabin, the fine crystal and china on the mahogany table, the monogrammed linen napkins. “Thanks to advances in aerospace engineering, not to mention comfort, the world grows smaller every day, Caroline.”

“I lead a very busy life, and so did my sister.”

“Indeed, yes.” He nodded. “She traveled widely with my brother. He was heavily involved in the family automobile business, particularly as it pertained to our foreign dealerships.”

“I know that. Vanessa and I kept in close touch, even if we didn’t see each other often.”

“Then you must also be aware that once Clemente and Gina started school, they weren’t always free to accompany their parents. They stayed, instead, with their grandparents.”

“And your point is?” Although she tossed the question at him nonchalantly enough, Callie sensed where the conversation was leading, and another ominous chill ran up her spine.

“That my mother and father have invested a great deal of time and effort in the wellbeing of their grandchildren.” Leaning forward, he leveled a telling stare her way. “And that, in case you’re wondering, is the real reason I chose to meet you in Paris. Because if you harbor any notion that you’re going to disrupt the status quo, I intend to disabuse you of the idea before we touch down in Rome. I will not have my parents made any more upset than they already are.”

Unfortunately that would probably be unavoidable, but Callie decided now was not a good time to tell him so. Instead, choosing her words carefully, she said, “I don’t take pleasure in inflicting unnecessary pain on anyone, Paolo. It’s not my style.”

“My father will be particularly glad to hear it. My mother is suffering enough. He won’t tolerate you, or anyone else, adding to her misery.”

Ah, yes! The refined, reserved, decidedly suspicious Signor Salvatore Rainero thought all he had to do was snap his fingers and the rest of the world would gladly leap to accommodate his wishes.

Well, Ermanno hadn’t, and nor was Callie about to do so. Not that she relished heaping more grief on the Raineros who were unquestionably suffering greatly, but they weren’t the only ones with rights.

“Just so that we understand one another, Paolo, I won’t be bullied, not by you or your father. I have just lost my only sister—”

“And I, a brother. That should not make us enemies.”

“It seems not to make us friends, either, all your talk on the phone about my being family notwithstanding.”

“There is family, and then there is family, Caroline. You would be making a mistake to interpret my words as being anything more than an attempt to offer you comfort and sympathy at a time when you need both. My loyalty, first, last and always, lies primarily with my blood relatives.”

Goaded beyond caution, she shot back, “So does mine. Whether or not you like it, the twins are related as closely by blood to me as they are to you Raineros, and I promise you, I’m not about to take a back seat on your say-so. Far from it, Paolo. I intend to take a very active role in my niece’s and nephew’s future.”

His jaw tightened ominously. Fixing her in a glance so lethal that she shivered, he said softly, “Then I was mistaken. We are indeed fated to be enemies—and you should be aware that I make a formidable foe, my dear. Ask anyone who’s ever crossed me, and they’ll tell you I take no prisoners.”

Chapter Three

IN CONTRAST to the bright day outside, the Rainero family crypt was dim, and terribly, terribly cold. The kind of cold that seeped into a person’s bones. A dead cold. Even if the sun had been able to penetrate the thick stone of the outer walls, its heat would have been rendered ineffectual. Not even raging fire could touch the vault’s smooth, thick marble floor and interior walls. They were impervious.

For Callie, this final part of the funeral proceedings was the most difficult to bear. The church in Rome had been filled with people, with human warmth and emotion. The swell of the organ, the scent of incense, the flowers, the ritual of prayer and hymns—they’d spoken of hope, of eternity. But here, on Isola di Gemma, with only the immediate family and a priest present, the finality of death hit home with a vengeance.

The small gathering of mourners formed a semicircle. Beside her, somber in a black suit and tie, Paolo stood with his head bent and his hands clasped at his waist.

Next to him, his mother wept silently, the tears running unchecked down her face. Her hands cupped the shoulders of the grandchildren in front of her, keeping them close, letting them know they were not alone.

Salvatore Rainero completed the group, his face unreadable, but Callie knew, if it had been left to him, she would not have been included in this final ceremony. Ever since her arrival at the Raineros’s Rome apartment, he had remained civil, but distant.

Nor had he been the only one. The children had greeted her with faces shuttered with pain and eyes downcast.

“Hello,” she’d murmured, her heart breaking for them. “Do you remember me?”

“You’re our aunt from America,” Gina replied politely, “and Mommy’s sister.”

“That’s right. She brought you to visit me when you were three, and then again when you turned five.” She knelt down and drew them into a hug, “Oh, my darlings, I’m so dreadfully sorry about what’s happened. I never thought that the next time we were together…”

Her voice broke and she fought to hold back the tears. “You still have your nonna and nonno, and your Uncle Paolo, but I want you to know that you have me, too, and I love you very much.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Convenient Brides»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Convenient Brides» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Convenient Brides»

Обсуждение, отзывы о книге «Convenient Brides» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x