Fyodor Dostoyevsky - The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky - Novels, Short Stories and Autobiographical Writings

Здесь есть возможность читать онлайн «Fyodor Dostoyevsky - The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky - Novels, Short Stories and Autobiographical Writings» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This carefully crafted ebook: «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories, Memoirs and Letters (Unabridged)» is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Fyodor Dostoyevsky (1821–1881) was a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher. His literary works explore human psychology in the troubled political, social, and spiritual atmosphere of 19th-century Russia. Many of his works contain a strong emphasis on Christianity, and its message of absolute love, forgiveness and charity, explored within the realm of the individual, confronted with all of life's hardships and beauty. His major works include Crime and Punishment, The Idiot, Demons and The Brothers Karamazov. Many literary critics rate him as one of the greatest and most prominent psychologists in world literature. His novella Notes from Underground is considered to be one of the first works of existentialist literature. NOVELS: Netochka Nezvanova The Village of Stepanchikovo The House of the Dead Crime and Punishment The Idiot The Possessed (Demons) The Insulted and the Injured The Raw Youth (The Adolescent) The Brothers Karamazov NOVELLAS: Poor Folk The Double The Landlady Uncle's Dream Notes from Underground The Gambler The Permanent Husband SHORT STORIES: The Grand Inquisitor (Chapter from The Brothers Karamazov) Mr. Prohartchin A Novel in Nine Letters Another Man's Wife or, The Husband under the Bed A Faint Heart Polzunkov The Honest Thief The Christmas Tree and The Wedding White Nights A Little Hero An Unpleasant Predicament (A Nasty Story) The Crocodile Bobok The Heavenly Christmas Tree A Gentle Spirit The Peasant Marey The Dream of a Ridiculous Man LETTERS: Letters of Fyodor Michailovitch Dostoyevsky to his Family and Friends BIOGRAPHY: Fyodor Dostoyevsky, A Study by Aimée Dostoyevsky

The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Well, then, make haste and finish with him! Perhaps I can help you; let us go up the steps. What is it? What does he want?” I said as we went into the room.

“Well, you see, my dear, he doesn’t like his own surname, and asks leave to change it. What do you think of that?”

“His surname! What do you mean? … Well, uncle, before I hear what he has to say himself, allow me to remark that it is only in your household such queer things can happen,” I said, flinging up my hands in amazement.

“Oh, my dear boy, I might fling up my hands like you, but that’s no good,” my uncle said with vexation. “Come, talk to him yourself, you have a try. He has been worrying me for two months past. …”

“It’s not a respectable surname,” Vidoplyasov observed.

“But why is it not respectable?” I asked him in surprise.

“Oh, because it suggests all sorts of abomination.”

“But why abomination? And how can you change it? Does anyone change his surname?”

“Well, really, sir, do other people have such surnames?”

“I agree that your surname is a somewhat strange one,” I went on, in complete bewilderment; “but there is no help for it now, you know. Your father had the same surname, I suppose, didn’t he?”

“That is precisely so that through my parent I have in that way had to suffer all my life, inasmuch as I am destined by my name to accept many jeers and to endure many sorrows,” answered Vidoplyasov.

“I bet, uncle, that Foma Fomitch has a hand in this” I cried with vexation.

“Oh, no, my boy; oh, no, you are mistaken. Foma certainly has befriended him. He has taken him to be his secretary, that’s the whole of his duty. Well, of course he has developed him, has filled him with noble sentiments, so that he is even in some ways cultivated… . You see, I will tell you all about it. …”

“That is true,” Vidoplyasov interrupted, “that Foma Fomitch is my true benefactor, and being a true benefactor to me, he has brought me to understand my insignificance, what a worm I am upon the earth, so that through his honour I have for the first time learned to comprehend my destiny.”

“There you see, Seryozha, there you see what it all means,” my uncle went on, growing flustered as he always did. “He lived at first in Moscow, almost from childhood, in the service of a teacher of calligraphy. You should see how he has learned to write from him, and he illuminates in colours and gold with cupids round, you know — in fact he is an artist, you know. Ilyusha has lessons from him; I pay him a rouble and a half a lesson. Foma himself fixed on a rouble and a half. He goes to three gentlemen’s houses in the neighbourhood; they pay him too. You see how he is dressed! What’s more, he writes poetry.”

“Poetry! That’s the last straw!”

“Poetry, my dear boy, poetry. And don’t imagine I am joking; real poetry, so to say, versifications, and so well composed, you know, on all sorts of subjects. He’ll describe any subject you like in a poem. It’s a real talent! On mamma’s nameday he concocted such a harangue that we listened with our mouths open; there was something from mythology in it, and the Muses flying about, so that indeed, you know, one could see the … what do you call it? … polish of form — in fact it was perfectly in rhyme. Foma corrected it. Well, I have nothing against that, and indeed I am quite pleased. Let him compose, as long as he doesn’t get into mischief. You see, Grigory, my boy, I speak to you like a father. Foma heard of it, looked at his poetry, encouraged him, and chose him as his reader and copyist — in fact he has educated him. It is true, as he says, that Foma has been a benefactor to him. Well, and so, you know, he has begun to have gentlemanly and romantic sentiments, and a feeling of independence — Foma explained it all to me, but I have really forgotten; only I must own that I wanted, apart from Foma, to give him his freedom. I feel somehow ashamed, you know! … but Foma opposes that and says that he finds him useful, that he likes him; and what’s more he says: ‘It’s a great honour to me, as his master, to have poets among my own servants; that that’s how some barons somewhere used to live, and that it is living en grand.’ Well, en grand so be it, then! I have begun to respect him, my boy — you understand… . Only goodness knows how he is behaving! The worst of it is that since he has taken to poetry he has become so stuck-up with the rest of the servants that he won’t speak to them. Don’t you take offence, Grigory, I am speaking to you like a father. Last winter, he promised to marry a serf girl here, Matryona, and a very nice girl she is, honest, hardworking and merry. But now it is ‘No, I won’t’. That’s all about it, he has given her up. Whether it is that he has grown conceited, or has planned first to make a name and then to seek a match in some other place.”

“More through the advice of Foma Fomitch,” observed Vidoplyasov, “seeing that his honour is my true well-wisher.”

“Oh, of course Foma Fomitch has a hand in everything,” I could not help exclaiming.

“Ough, my dear boy, that’s not it!” my uncle interrupted me hurriedly. “Only, you see, now he has no peace. She’s a bold, quarrelsome girl, she has set them all against him, they mimic him, bait him, even the serf boys look upon him as a buffoon… .”

“It’s chiefly owing to Matryona,” observed Vidoplyasov; “for Matryona’s a real fool, and being a real fool, she’s a woman of unbridled character. Through her I have come in this manner to endure such prolonged sufferings.”

“Ough, Grigory, my boy, I have talked to you already” my uncle went on, looking reproachfully at Vidoplyasov. “You see, Sergey, they have made up some horrid rhyme on his surname. He comes to me and complains, asks whether he cannot somehow change his surname, says that he has long been upset at its ugly sound. …”

“It’s an undignified name,” Vidoplyasov put in.

“Come, you be quiet, Grigory! Foma approved of it too … that is, he did not approve exactly, but, you see, this was his idea: that in case he were to publish his poems — and Foma has a project of his doing so — such a surname perhaps might be a drawback, mightn’t it?”

“So he wants to publish his verses, uncle?”

“Yes, my boy. It’s settled already — at my expense, and on the title-page will be put, ‘the serf of so-and-so’, and in the preface, the author’s thanks to Foma for his education. It’s dedicated to Foma. Foma is writing the prelace himself. Well, so just fancy if on the title-page there stands, ‘The Poems of Vidoplyasov’.”

“The Plaints of Vidoplyasov,” Vidoplyasov corrected.

“There, you see, plaints too! Well, Vidoplyasov is no use for a surname, it positively revolts the delicacy of one’s feelings, so Foma says. And all these critics, they say, are such fellows for picking holes and jeering; Brambeus, for instance… . They don’t stick at anything, you know! They will make a laughingstock of him for his surname alone; they’ll tickle your sides for you till you can do nothing but scratch them, won’t they? What I say is, put any surname you like on your poems — a pseudonym it’s called, isn’t it? I don’t remember; some word ending in nym. ‘But no,’ he says; ‘give the order to the whole servants’ hall to call me by a new name hereafter, for ever, so that I may have a genteel surname to suit my talent.’”

“I bet that you consented, uncle. …”

“I did, Seryozha, my boy, to avoid quarrelling with them; let them do as they like. You see, at that time there was a misunderstanding between Foma and me. So since then it has come to a new surname every week, and he keeps choosing such dainty ones as Oleandrov, Tulipov… . Only think, Grigory, at first you asked to be called ‘Vyerny’ (i.e. true, faithful)—’Grigory Vyerny’; afterwards you didn’t like the name yourself because some simpleton found a rhyme to it, ‘skverny’ (i.e. nasty, horrid). You complained, and the fellow was punished. You were a fortnight thinking of a new name — what a selection you had! — at last you made up your mind and came to be asked to be called ‘Ulanov’. Come, tell me, my boy, could anything be sillier than ‘Ulanov’? I agreed to that too, and gave instructions a second time about changing your surname to Ulanov. It was simply to get rid of him,” added my uncle, turning to me. “You spoilt all the walls, all the window-sills in the arbour scribbling ‘Ulanov’ in pencil, they have had to paint it since. You wasted a whole quire of good paper on signing your name ‘Ulanov’. At last that was a failure too, they found a rhyme for you: ‘Bolvanov’ (i.e. fool, blockhead). He didn’t want to be a blockhead, so the name must be changed again! What did you choose next? I have forgotten.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x