Davis J.Harbord - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655

Здесь есть возможность читать онлайн «Davis J.Harbord - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Maschwas, Fischerboote an der ostafrikanischen Küste, lagen in zwei Pulks da, als die Karavelle der drei Arwenacks heranrauschte. Philip rief die Fischer in spanischer Sprache an, ob sie von ihrem Fang etwas verkaufen würden. Sie blieben reglos, saßen auf ihren Duchten wie Menschen, die ein Zauberstab berührt und in Standbilder verwandelt hatte. Irgendwie wirkte das unheimlich. Die Situation veränderte sich blitzartig, als die Karavelle durch die Lücke der beiden Pulks segelte. Plötzlich bückten sich die Fischer und zauberten Musketen, Speere, Pfeil und Bogen hervor. «Deckung, Granddad!» brüllte Philip und warf sich flach an Deck. Er blickte zurück zum Ruderstand. Der Admiral lag ebenfalls flach, aber auf dem Rücken – und das Holzbein hatte er gegen die Pinne über sich gestemmt. Er steuerte die Karavelle im Liegen…!

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Eine Viertelstunde später erschien Hasard wieder auf der kleinen Kuhl, spielte weiter „Butler“, indem er stelzte, trat ans Backbordschanzkleid und kippte einen mächtigen Kübel Abfall über Bord.

Über die Schulter sagte er zu Old Donegal: „Ziemlicher Lausestall von Kombüse, Sir. Haben gleich mal ausgemistet, Phil und ich.“

„Sehr gut, sehr gut“, lobte der Admiral und freute sich über seine fleißigen Enkel, denen die Sauberkeit eines Schiffes über alles ging.

Doch dann schreckte er zusammen.

Denn Hasard brüllte: „Ein Meerweib, Sir!“ Dabei deutete er mit einer wilden Armbewegung nach Backbord schräg achteraus.

Old Donegal warf den Kopf herum.

Tatsächlich – dort schwamm was.

Der blanke Hintern einer Nixe! Sie wollte wohl abtauchen. Ihre Haare breiteten sich fächerförmig über dem Wasser aus.

Himmel und Hölle!

Old Donegal ließ Pinne Pinne sein und stürzte ans Backbordschanzkleid.

„Die Pinne!“ schrie Hasard.

Und schon stürzte er nach achtern, um die Pinne zu übernehmen. Mit einem Griff übernahm er allerdings was anderes, nämlich die Korbbuddel des Admirals. Und die warf er mit einem Schwung seinem Bruder Philip zu, der aus der Kombüse aufgetaucht war – hinter dem Rücken des alten Zausels.

Philip fing die Buddel geschickt auf und verschwand wie ein geölter Blitz wieder in der Kombüse.

Der Admiral brüllte erregt: „Abfallen, abfallen! Dort ist sie! Wir müssen sie fangen, Junge! Wir müssen sie fangen! Schnell – schnell!“

„Siehst du sie denn?“ schrie Hasard.

„Ja! Backbord achteraus! Schnell!“ Der Alte hüpfte herum wie ein Floh und kletterte aufs Schanzkleid.

Na ja, es passierte, was passieren mußte. Wenn der Admiral Meerweiber sah, gab’s kein Halten mehr.

Hasard wurde das in dem Moment klar, als sich Old Donegal Daniel O’Flynn in die See stürzte – offenbar in der Absicht, mal ein Meerweib umarmen zu können.

„Scheiße!“ knurrte Hasard erbittert und brüllte laut: „Mann über Bord!“

Philip schoß aus der Kombüse.

„Der Alte ist außenbords gesprungen!“ schrie ihn Hasard an.

Philip fackelte nicht lange. Außerdem grinste er. Mit ein paar Sprüngen war er an der Fockschot und warf sie los. Das gleiche tat er mit der Großschot. Hasard kapierte und legte Luvruder, so daß die Karavelle mit killenden Segeln schräg zum Südost-Passat zu driften begann.

Indessen paddelte der Admiral im Kielwasser des Zweimasters, reckte sich auf und brüllte: „Wo ist sie? Könnt ihr sie sehen?“

Philip und Hasard hatten sich am achteren Schanzkleid versammelt und begutachteten ihren Großvater. Daß sie feixten, verstand sich von selbst.

„Kann sie nicht sehen!“ schrie Hasard.

„Ich auch nicht!“ schrie Philip, empfing einen Rippenstoß des Bruders, begriff und brüllte: „Wen überhaupt?“

„Das Meerweib mit dem glänzenden Hintern!“ schrie Old Donegal. Er keuchte bereits und spie einen Strahl Wasser aus. Gleichzeitig trat er Wasser und paddelte mit den Armen auf und nieder, um einen besseren Überblick zu gewinnen, wenn er nach oben schoß.

„Mann-Mann“, fauchte Hasard, „der ist ganz versessen auf das Meerweib.“

„Hai!“ brüllte Philip, riß den Arm hoch und deutete irgendwohin. „Schwimm zurück, Granddad!“

„Wo?“ schrie der Admiral.

„Noch hinter dir!“

Da hatte Hasard schon eine Muskete geholt und feuerte sie ab – bestimmt nicht dorthin, wo Granddad im Wasser herumzappelte. Aber dieser sah zu, dem „Hai“ die Fersen zu zeigen, auch jene des Holzbeins. Bei Hai oder Meerweib entschied er sich, dem ersteren aus dem Weg zu gehen, besser gesagt: zu schwimmen.

Und während er sich zur Karavelle zurückarbeitete, schossen die Enkel auf den „Hai“. Es gab nur keinen.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 655» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x