Borja Galmés Belmonte - El misterio del Atlas de Oliva

Здесь есть возможность читать онлайн «Borja Galmés Belmonte - El misterio del Atlas de Oliva» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El misterio del Atlas de Oliva: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El misterio del Atlas de Oliva»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un hallazgo fortuito es el detonante que llevará a Tania y a sus amigos a iniciar una trepidante búsqueda a través de algunos lugares destacados de la ciudad de Madrid, con el único propósito de descifrar un misterio cuya clave parece perderse en los anales de la historia. Aunque pronto descubrirán que no son los únicos tras la pista de dicho misterio.La narración se ve salpicada por algún que otro capítulo histórico que, inevitablemente, alguna relación han de tener con el enigma escondido. Sin duda, se trata de un inquietante relato, donde la historia y el misterio se entremezclan para cautivar a los jóvenes lectores en una apasionante lectura.

El misterio del Atlas de Oliva — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El misterio del Atlas de Oliva», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—La verdad, Tania, que a mí todo esto que has contado no termina de convencerme. No te ofendas, pero, no sé, eso de un mensaje oculto en un libro antiguo para descubrir un secreto… me parece un poco… ¿obvio?

Aquel alarde de sinceridad de su amigo Alex fue como un bofetón de realidad para Tania. Pero, pensándolo bien, tenía razón. Hasta casi resultaba pueril dar credibilidad a semejante fábula.

—Yo estoy con Alex, Tania. Tu historia es demasiado increíble —añadió Eva.

Milo no se atrevió a manifestarse, pero, a juzgar por su mirada, Tania no tuvo duda de que ninguno de sus tres amigos tenía el menor interés en prestarle atención a su historia.

«Supongo que me he dejado llevar por mi imaginación», pensó Tania en silencio.

Al día siguiente, ni Tania ni sus amigos volvieron a hacer mención del mensaje del atlas hasta que, durante el recreo, apareció Guille con el mismo papel que le había entregado su hermana el día anterior.

—Chicos, misión cumplida. Aquí tenéis la primera pista del juego —comentó Guille dándose un cierto aire de importancia mientras les entregaba la hoja con la traducción del texto.

Si bien es cierto que ya ninguno de ellos creía en aquella historia, la natural curiosidad de unos muchachos de su edad les impulsó a arremolinarse en torno al pequeño trozo de papel para ver lo que ponía. Milo hizo de portavoz leyendo en alto.

«Bajo la cruz tardía pintada sobre el reflejo del cuadro, se encuentra la clave para hallar el secreto custodiado por nuestra orden».

Y se supone que está firmado por un tal Nicolás Antonio en 1659.

—¿Qué significa eso de MOS que acompaña a la fecha? —observó Álex.

Durante unos segundos, se miraron todos entre sí, sin saber qué decir.

—A mí todo esto sigue sin decirme nada —añadió Eva casi a modo de respuesta a la pregunta de Álex.

—¿Qué os pasa? —preguntó Guille inquieto al ver el gesto de decepción de los demás—. ¿Es que ya no os interesa el juego?

Aunque el mensaje traducido había añadido un cierto halo de misterio al asunto, este no parecía suficiente como para despertar el interés de los amigos de Tania, que permanecieron en silencio, sin atreverse a dar respuesta a la pregunta de Guille.

Ya en casa, Tania ansiaba preguntarle a su padre acerca del significado de la frase del atlas. Su padre siempre les estaba contando curiosidades, generalmente de cuestiones de ciencia, aunque también le apasionaba la historia y el arte. Así que era una buena fuente de conocimientos para obtener información. Pero tenía que hacerlo sin levantar sospechas, como si fuese una curiosidad sin más. Aprovechó durante la cena, pues era casi el único momento del día en que los cuatro se sentaban juntos, para preguntar disimuladamente:

—Papá, hoy nos han hablado en clase de un pintor que pintaba reflejos, o sobre el reflejo de algo, no sé, la verdad es que no me he enterado muy bien. ¿Sabes a quién podían referirse? —preguntó Tania, mientras le hacía un gesto de complicidad a su hermano posando disimuladamente el índice sobre sus labios para que este no dijera nada.

—Pues hija, como no me des más datos… —respondió él.

—¿Lo de pintor y reflejo no te dice nada? —insistió Tania.

—Hombre, eso podría hacer referencia a Leonardo da Vinci.

—Ummh, no sé —comentó Tania—. ¿Por qué lo dices?

—Porque, de Leonardo da Vinci, que además de muchas otras cosas también era pintor, cuentan que siempre, para mantener la confidencialidad de sus textos, los escribía al revés, de modo que solo se podían leer viéndolos a través de su reflejo en un espejo. Pero no sé si te refieres a eso.

—No estoy segura. ¿Puedo mirar un momento en internet cuando acabemos la cena? —preguntó Tania.

—Puedes estar un rato, pero cuidado por dónde navegas —asintió su padre.

—Sí, no te preocupes, que siempre tengo cuidado.

Cuando terminaron de recoger la cena, Tania se sentó frente al ordenador y comenzó a indagar acerca de Leonardo da Vinci. Encontró un montón de cosas, prueba de la importancia histórica del personaje, sin duda, pero nada concluyente acerca de una cruz pintada sobre un reflejo, o cualquier cosa que permitiera establecer una relación con la frase dichosa. Después de un rato buceando por la red, asumió que aquello era un callejón sin salida. Entonces recordó el nombre que aparecía en la firma del escrito: un tal Nicolás Antonio.

«Si seré idiota», pensó, acusándose de la torpeza de no haber empezado por ahí.

—Tania, Guille, es hora de acostarse. Lavaos los dientes y a la cama —resonó la voz de su padre por el pasillo.

—Habrá que intentarlo mañana. Y mejor desde la biblioteca, no quiero levantar más sospechas —se dijo Tania antes de desconectar el ordenador.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El misterio del Atlas de Oliva»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El misterio del Atlas de Oliva» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El misterio del Atlas de Oliva»

Обсуждение, отзывы о книге «El misterio del Atlas de Oliva» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x