George W. M. Reynolds - The Mysteries of London

Здесь есть возможность читать онлайн «George W. M. Reynolds - The Mysteries of London» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mysteries of London: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mysteries of London»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Mysteries of London is a «penny blood» classic. There are many plots in the story, but the overarching purpose is to reveal different facets of life in London, from its seedy underbelly to its over-indulgent and corrupt aristocrats. The Mysteries of London are considered to be among the seminal works of the Victorian «urban mysteries» genre, a style of sensational fiction which adapted elements of Gothic novels – with their haunted castles, innocent noble damsels in distress and nefarious villains – to produce stories which instead emphasized the poverty, crime, and violence of a great metropolis, complete with detailed and often sympathetic descriptions of the lives of lower-class lawbreakers and extensive glossaries of thieves' cant, all interwoven with a frank sexuality not usually found in popular fiction of the time.

The Mysteries of London — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mysteries of London», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

These processes were accomplished in total silence, save when the contents of the letters were read; and then, so accustomed were those five individuals to hear the revelations of the most strange secrets and singular communications, that they seldom appeared surprised or amused—shocked or horrified, at anything which those letters made known to them. Their task seemed purely of a mechanical kind: indeed, automatons could not have shewn less passion or excitement.

Oh! vile—despicable occupation—performed, too, by men who went forth, with heads erect and confident demeanour, from their atrocious employment—after having violated those secrets which are deemed most sacred, and broken the seals which merchants, lovers, parents, relations, and friends, had placed upon their thoughts!

Base and diabolical outrage—perpetrated by the commands of the Ministers of the Sovereign!

Reader, this small, high, well-lighted room, in which such infamous scenes took place with doors well secured by bolts and bars, was the Black Chamber of the General Post-Office, Saint Martin's-le-Grand .

And now, reader, do you ask whether all this be true;—whether, in the very heart of the metropolis of the civilized world, such a system and such a den of infamy can exist;—whether, in a word, the means of transferring thought at a cheap and rapid rate, be really made available to the purposes of government and the ends of party policy? If you ask these questions, to each and all we confidently and boldly answer "Yes."

The first letter which the Examiner caused to be opened on the occasion when we introduce our readers to the Black Chamber, was from the State of Castelcicala, in Italy, to the representative of that Grand-Duchy at the English court. Its contents, when translated, ran thus:—

City of Montoni, Castelcicala.

"I am desired by my lord the Marquis of Gerrano, his Highness's Secretary of State for Foreign Affairs, to inform your Excellency that, in consequence of a general amnesty just proclaimed by His Serene Highness, and which includes all political prisoners and emigrants, passports to return to the Grand Duchy of Castelcicala, may be accorded to his Highness Alberto Prince of Castelcicala, nephew of his Serene Highness the Reigning Grand Duke, as well as to all other natives of Castelcicala now resident in England, but who may be desirous of returning to their own country,

"I have the honour to renew to your Excellency assurances of my most perfect consideration.

"Baron Ruperto,

"Under-Secretary of State for Foreign Affairs, &c. &c.

The second letter perused upon this occasion, by the inmates of the Black Chamber, was from a famous London Banker to his father at Manchester:—

"You will be astounded, my dear father, when your eye meets the statement I am now at length compelled to make to you. The world believes my establishment to be as firmly based as the rocks themselves: my credit is unlimited, and thousands have confided their funds to my care. Alas, my dear father, I am totally insolvent: the least drain upon the bank would plunge me into irredeemable ruin and dishonour. I have, however, an opportunity of retrieving myself, and building up my fortunes: a certain government operation is proposed to me; and if I can undertake it, my profits will be immense. Fifty thousand pounds are absolutely necessary for my purposes within six days from the present time. Consider whether you will save your son by making him this advance; or allow him to sink into infamy, disgrace and ruin, by withholding it. Whichever way you may determine breathe not a word to a soul. The authorities in the Treasury have made all possible inquiries concerning me, and believe me to be not only solvent, but immensely rich. I expect your answer by return of post.

"Your affectionate but almost heart-broken son,

"James Tomlinson."

The writer of this letter flattered himself that the government had already made "all possible enquiries:"—he little dreamt that his own epistle was to furnish the Treasury, through the medium of the Post Office, with the very information which he had so fondly deemed unknown to all save himself.

When the third letter was opened, the clerk whose duty it was to read it, looked at the signature, and, addressing himself to the Examiner, said, "From whom, sir, did you anticipate that this letter came?"

"From Lord Tremordyn. Is it not directed to Lady Tremordyn?" exclaimed the Examiner.

"It is, sir," answered the clerk. "But it is written by that lady's daughter Cecilia."

"I am very sorry for that. The Home Office," said the Examiner, "is particularly anxious to ascertain the intention of Lord Tremordyn in certain party matters; and it is known," he added, referring to the official paper beside him, "that his lordship communicates all his political sentiments to her ladyship, who is now at Bath."

"Then, sir, this letter need not be read?" cried the clerk interrogatively.

"Not read, young man!" ejaculated the Examiner, impatiently. "How often am I to tell you that every letter which is once opened, is to be carefully perused? Have we not been able to afford the government and the police some very valuable information at different times, by noting the contents of letters which we have opened by mistake?"

"Certainly," added the first clerk. "There is that deeply-planned and well-laid scheme of Stephens, and his young lady disguised as a man, who lives at Upper Clapton, which we discovered by the mere accident of opening a wrong letter."

"I beg your pardon, sir," said the clerk whose duty it was to read the epistles, and whose apology to the Examiner was delivered in a most deferential manner. "I will now proceed with the letter of the Honourable Miss Cecilia Huntingfield to her mother Lady Tremordyn."

The young clerk then read as follows:—

"Oh! my dear mother, how shall I find words to convey to you the fearful tale of my disgrace and infamy of which I am the unhappy and guilty heroine? A thousand times before you left London, I was on the point of throwing myself at your feet and confessing all! But, no—I could not—I dared not. And now, my dear parent, I can conceal my shame no longer! Oh! how shall I make you comprehend me, without actually entrusting this paper with the fearful secret! My God! I am almost distracted. Surely you can understand my meaning? If not, learn the doleful tidings at once, my dearest and most affectionate parent: I am about to become a mother! Oh! do not spurn me from you—do not curse your child! It has cost me pangs of anguish ineffable, and of mental agony an idea of which I could not convey to you, to sit down and rend your heart with this avowal. But, O heavens! what am I to do? Concealment is no longer possible: in three months more I shall be a mother! That villain Harborough—the friend of our family, Sir Rupert Harborough—the man in whom my dear father put every confidence—that wretch has caused my shame! And yet there are times, my dear mother, when I feel that I love him;—for he is the father of the child which must soon publish my disgrace! And now, my fond—confiding—tender parent, you know all. Oh! come to my rescue: adopt some means to conceal my shame;—shield me from my father's wrath! I can write no more at present: but my mind feels relieved now I have thus opened my heart to my mother.

"Your afflicted and almost despairing daughter,

"Cecilia Huntingfield."

Thus was a secret involving the honour of a noble family—a secret compromising the most sacred interests—revealed to five men at one moment, by means of the atrocious system pursued in the Black Chamber of the General Post Office.

The fourth letter was from Mr. Robert Stephens of London to his brother Mr. Frederick Stephens of Liverpool:—

"My dear Brother,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mysteries of London»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mysteries of London» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mysteries of London»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mysteries of London» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x