Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671

Здесь есть возможность читать онлайн «Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Fast übergangslos brannte das ganze Heck der portugisieschen Galeone, wo sie sechs Culverinentreffer der Schebecke hatte hinnehmen müssen. Hasard segelte von achtern her so dicht an ihr vorbei, daß er die entsetzten Gesichter der Portugiesen erkennen konnte. Die meisten rannten in wilder Angst über die Decks, und zwei Mann sprangen in Panik über Bord. Als sie ganz dicht an der Galeone waren, schleuderten Hasards Söhne zwei Flaschenbomben mit eiskalter Ruhe an Deck. Sie brauchten dazu nicht mal die speziellen Abschußgestelle. Eine der Flaschenbomben krepierte auf der Kuhl, die andere kollerte einen Niedergang hinunter und explodierte dort. Wildes Geschrei war zu hören. Hals über Kopf verließen entsetzte Männer das Achterdeck der jetzt steuerlos in der See treibenden Galeone…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Smoky seufzte tief und warf einen Blick auf den Profos. Der hatte es geschafft, sich halb über das gezackte Loch in den Planken zu quälen, aber dann hatten ihn die Kräfte verlassen, und jetzt lag er bewußtlos über dem Rand. Der Kerl sah zum Fürchten aus. Jeder normale Mensch wäre schreiend vor ihm davongerannt.

Carberry warf ihm einen verächtlichen Blick zu, bevor sie wieder an Deck gingen, wo sie Ferris Tucker und Roger Brighton von dem Vorfall berichteten.

„Sehr gut“, sagte Ferris aggressiv. „Aber vielleicht wäre es doch besser gewesen, den Bastard einfach über Bord zu werfen. Aber den hätten ja nicht mal die Haie gefressen.“

„Du sagst es“, tönte der Profos. „Jeder Hai wäre an dem Kerl glatt erstickt und hätte mir leid getan.“

2.

An Deck hatte sich nicht viel geändert. Die „Respectable“ lief weiter nach Süden ab, immer noch verfolgt von den drei portugiesischen Galeonen, die es auf sie abgesehen hatten. Die Verfolger jagten aus nördlicher Richtung heran, und es sah ganz so aus, als würde es gleich wieder ein paar, Treffer setzen.

Carberry prüfte den Wind und blickte in den Himmel. Der war nicht mehr so rabenschwarz wie zuvor, sondern hatte sich aufgehellt. Es war eine Mondsichel zu sehen, die nur hin und wieder von Wolken verdeckt wurde. Auch ein paar Sterne blinkten.

Ein Mann drängte sich an den Arwenacks vorbei und blieb kurz stehen. Carberry sah sein Gesicht nur als vagen Schatten.

„Das habt ihr fein gemacht“, raunte er dem Profos zu. „Euch hat einer dabei beobachtet. Ihr seid wirklich Kerle, die den Teufel nicht fürchten und ihn noch in den Schwanz kneifen.“

„Weiß gar nicht, von was du sprichst“, sagte Carberry unschuldig.

Er glaubte, den anderen hart grinsen zu sehen.

„Aber ich weiß es. Fast alle sind euch dankbar. Wir hatten nur nicht den Mumm, es diesem Drecksack mal zu zeigen. Scheint, daß jetzt langsam ein anderes Lüftchen zu wehen beginnt. Ihr habt jedenfalls eine Menge Freunde an Bord, das solltet ihr wissen. Auch wenn die Freunde das nicht immer offen zeigen können.“

Bevor der Profos oder Ferris eine Antwort geben konnten, war der Mann in der Dunkelheit so schnell verschwunden, als sei er durch die Planken gerutscht.

Carberry grinste breit.

„Freunde, eh? Kann schon sein, ich bin sogar davon überzeugt, denn Whistler hat doch bis jetzt jeden zusammengeschlagen und gezeigt, wer der König im Vordeck ist. Kein Wunder, wenn die Kerle sich auf unsere Seite stellen.“

„Klar, viele sind auf unserer Seite“, pflichtete Ferris ihm bei. „Hier gibt es vier Parteien an Bord. Die eine besteht aus den Achterdecksstieseln, die andere aus den Seesoldaten, die den Stieseln gehorchen, und die dritte aus dem normalen Schiffsvolk. Die vierte sind wir, aber die gliedert sich in die ein, die aus dem normalen Schiffsvolk besteht. Womit wir sozusagen wieder zusammengehören. Aber gerade das ist es, was weiter für böses Blut sorgen wird, denn das merken die anderen auch bald.“

„Mit der Rebellion gegen den Profos haben jedenfalls wir angefangen“, sagte Dan. „Und jetzt scheiden sich irgendwo die Geister. Ohne uns wäre der Terror weitergegangen wie bisher, weil sich niemand traut, aufzumucken. Bin gespannt, wie das ausgehen wird.“

„Gut jedenfalls nicht“, murmelte Smoky. „Irgendwann schlägt der Funken über und löst eine Explosion aus.“

Er hatte gerade das letzte Wort ausgesprochen, als es wie zur Bestätigung auch schon so etwas wie eine Explosion gab.

Achteraus riß der dunkle Himmel auf. Die Mondsichel verblaßte, und die Sterne versteckten sich schamhaft hinter der Schwärze. An ihrer Stelle schien eine Sonne aufzugehen.

Ein Feuerblitz beleuchtete die „Respectable“ und ließ sie in rötlichgelben Farben erstrahlen. Auch das Achterdeck wurde erleuchtet, und die Arwenacks sahen, wie die adligen Kerle verstört zusammenzuckten, obwohl Kanonendonner wirklich nichts Neues war. Sie hatten ihn gerade vor ein paar Stunden vernommen, als ein paar Karavellen das Feuer auf die Engländer eröffnet hatten. Da hatte es an Bord auch ein paar Treffer gesetzt, und einiges war zu Bruch gegangen.

„Von mir aus können sie diesen Mistkasten zusammenschießen“, sagte Dan O’Flynn erbittert. „Und mit ihm mag auch das adlige Pack untergehen, wenn sich nur die anderen retten können. Ich habe diesen dreimal verbohrten Lord eindringlich vor den Portus gewarnt, aber der wußte anscheinend nicht mal, was das sind.“

„Für die Warnung ließ er dich auspeitschen“, knurrte Carberry. „Mann, mir stinkt dieser Kahn immer mehr. Sobald sich eine Gelegenheit ergibt, gehen wir auf und davon.“

„Aber ich darf doch mit, oder?“ fragte ein Stimmchen in der Dunkelheit. „Ihr habt es versprochen, Sir.“

Der Profos, ganz konzentriert, entspannte sich wieder und grinste schwach. Weiter vorn in der See war das Rauschen einer Wassersäule zu hören, die in sich zusammensank. Achtern wurde es nach dem Schuß wieder finster, noch dunkler als zuvor.

„Klar, du darfst mit“, versicherte Carberry ebenso leise. „Was wir Arwenacks versprechen, das halten wir auch, in jedem Fall.“ Er strich dem Jungen beruhigend über das Haar.

Das Bürschchen mit dem Namen Clinton Wingfield hatten sie erst gestern kennengelernt. Er war als Pulveraffe auf der „Respectable“ und ein gewitztes Kerlchen. Ganze zwölf Jahre war er alt, mit lebhaften grauen Augen, einer kecken Stupsnase und einem Langschädel mit kuriosen Haarwirbeln. Der Kleine war drahtig und sehr pfiffig, und er hatte es verstanden, sich an Bord einigermaßen durchzusetzen, damit er von den anderen unbehelligt blieb.

Seit er die fünf Arwenacks kannte, war er restlos von ihnen begeistert, denn die hatten es von Anfang an verstanden, sich mit den Fäusten hart durchzusetzen. Vor allem hatten sie es gleich dem tückischen Profos Whistler gezeigt.

Der Kleine hatte auch schon wieder erfahren, daß Whistler jetzt in der Pißback als Badegast in der Jauche lag und so zusammengeschlagen worden war, daß er kaum noch gehen konnte. Clint bewunderte die Arwenacks und hing an ihnen. Sein Traum war es, bei ihnen als Moses zu fahren. Bei den Seewölfen!

Was war dagegen dieser Affenkasten, wo der Haß durch alle Ritzen kroch, wo der Profos vor den Achterdecksstieseln Angst hatte und diese Angst an das Schiffsvolk weitergab, indem er sie unbarmherzig triezte.

Diese Arwenacks hatten gleich richtig die Segel gesetzt und sich nichts gefallen lassen. Das imponierte einem Jungen wie Clinton Wingfield ungemein, und schon jetzt sah er sich im Geist auf der Schebecke der Seewölfe fahren, Yes, Sir, er würde wirklich alles tun, um von diesen harten Männern als einer der ihren anerkannt zu werden.

Ja, und noch einen hatten sie an Bord kennengelernt, was sie erstaunt und völlig überrascht hatte. Einen Mister Barry Thorne, einen vierzigjährigen Mann mit grauen Schläfen, der als Segelmacher auf der „Respectable“ fuhr. Es handelte sich dabei um niemand anderen als um den jüngeren Bruder des alten Will Thorne von den Arwenacks. Das war wirklich eine gelungene Überraschung gewesen.

Vom Achterdeck erfolgte der zaghafte Befehl, das Feuer zu erwidern, obwohl das völlig sinnlos war. Sie hatten mehrmals den Kurs gewechselt und mußten erst wieder anluven, um die Kanonen auf den Gegner richten zu können, der sie verfolgte. Dabei aber ging wertvolle Zeit verloren, die einzig und allein den Portugiesen nutzte.

Das Kommando zum Anluven erfolgte natürlich nicht, und so stand der Stückmeister mit ein paar Seesoldaten und einem hilflos grinsenden Sergeant verlegen herum. Auf was sollten sie feuern? Auf das weit im Osten liegende Land oder einfach in die See?

Der Sergeant konnte den Befehl aber nicht einfach ignorieren, zumal er wiederholt wurde. Da die Stimme recht piepsig klang, konnte der Befehl nur von Lord Hyram Scaleby, dem Ersten Offizier, stammen. Er handelte wieder mal eigenmächtig und hatte offenbar erneut Oberwasser gewonnen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 671» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x