Fui enviado a Domremy, al ministro, cuya criada se convirtió en una madre solícita para mí. El clérigo, a lo largo del tiempo, me instruyó para examinar y componer, y él y yo éramos las personas principales en la ciudad que tenían este aprendizaje.
En el momento en que el lugar de este gran clérigo, Guillaume Fronte, se convirtió en mi hogar, yo tenía seis años de edad. Vivíamos cerca de la iglesia de la ciudad, y la pequeña guardería de la gente de Joan estaba detrás de la congregación. Con respecto a esa familia estaban Jacques d'Arc, el padre, su media naranja Isabel Romee; tres hijos: Jacques, de diez años de edad, Pierre, de ocho años y Jean, de siete años; Joan, de cuatro años, y su hermana pequeña Catherine, de aproximadamente un año. Tenía estos jóvenes para compañeros desde el punto de partida más temprano. Tenía algunos compañeros diferentes aparte de, especialmente cuatro hombres jóvenes: Pierre Morel, Etienne Roze, Noel Rainguesson y Edmond Aubrey, cuyo padre era Maire en ese entonces; además, dos señoritas, sobre la edad de Joan, que en poco tiempo se convirtieron en sus mejores opciones; una se llamaba Haumetter, la otra se llamaba Little Mengette. Estas jóvenes eran jóvenes trabajadores regulares, como la propia Joan. En el momento en que crecieron, ambos casados trabajadores regulares. Su casa era lo suficientemente modesta, ¿verás; aún llegó un período, numerosos años después, cuando ningún paso más anormal, por extraordinario que sea, descuidado para proceder a pagar su veneración a aquellas dos humildes señoras ancianos que habían sido considerados en su infancia por la compañía de Juana de Arco.
Todos estos eran niños aceptables, solo del tipo de trabajador habitual; no brillante, obviamente, no se anticiparía eso, sin embargo, de gran corazón y servicial, respetuoso con su gente y el ministro; y a medida que crecían, resultaron ser suministrados adecuadamente con limitaciones y preferencias obtenidas de segunda mano de sus personas mayores, y abrazadas sin retención; y sin evaluación adicionalmente, lo que abandona Su religión fue adquirida, sus cuestiones legislativas el equivalente. John Huss y su clase pueden criticar a la Iglesia, en Domremy no molesta la confianza de nadie; y cuando llegó la división, cuando tenía catorce años, y tuvimos tres Papas sin un momento de demora, nadie en Domremy estaba estresado sobre cómo elegir entre ellos: el Papa de Roma era el correcto, un Papa fuera de Roma no era ningún Papa por cualquier tramo de la imaginación. Cada animal humano en la ciudad era un Armagnac, un lealista, y en la remota posibilidad de que los jóvenes odiáramos fervientemente nada más en el planeta, aborrecíamos positivamente el nombre y la nación ingleses y borgoñones de esa manera.
Capítulo 2 El Árbol Goblin de Domremy
NUESTRO DOMREMY se parecía a algún otro pequeño pueblo humilde de ese tiempo y distrito remotos. Era un laberinto de caminos deformados y limitados y entradas traseras ocultas y protegidas por las cubiertas sobresalientes de las casas de granero. Las casas estaban ligeramente iluminadas por ventanas cubiertas de madera, es decir, huecos en los divisores que servían para las ventanas. Los pisos eran tierra, y casi no había muebles. La comida de ovejas y vacas era el negocio principal; todas las personas jóvenes atendían a grupos.
La circunstancia fue maravillosa. Desde un borde de la ciudad, una elegante llanura se extendía en una amplia brújula hacia el canal: el Mosa; desde el borde posterior de la ciudad, una exuberante rosa inclinada poco a poco, y en la parte superior estaban los extraordinarios bosques de roble, madera que era profunda, sombría y gruesa, y cargada de entusiasmo por nosotros, los niños, para algunos, los asesinatos A decir verdad, uno estaba todo el tiempo viviendo allí el tiempo lo permite. Era hasta un árbol y tenía un cuerpo tan grande como una perforación, y escamas como cubrir azulejos increíbles, y profundos ojos de rubí tan extensos como la gorra de un arrogante, y un accidente de estancia en su cola tan grande como no tengo la idea más foggiest qué, sin embargo, excepcionalmente enorme, incluso anormalmente para una serpiente mítica, como todos dijeron Se consideró que este monstruo era de un espléndido sombreado azul, con moteados de oro, pero nadie lo había observado nunca, de esta manera no se sabía que fuera así, era solo un sentimiento. No fue mi conclusión; Creo que no tiene sentido dar forma a un sentimiento cuando no hay pruebas para enmarcarlo. En la remota posibilidad de que reúna a un individuo sin huesos en él, puede parecer lo suficientemente razonable a la vista, sin embargo, será ágil y no puede ponerse de pie, y considero que la prueba es el hueso de una conclusión. Sea como fuere, abordaré este tema más en todas partes en algún otro momento e intentaré hacer que aparezca la justicia de mi situación. Con respecto a esa bestia mítica, generalmente creía que su sombra era dorada y sin azul, porque esa ha sido consistentemente la sombra de las serpientes aladas. Que esta serpiente mítica yacía aún un pequeño camino dentro de la madera al mismo tiempo se aparece por la forma en que Pierre Morel estaba allí un día y lo olía, y lo recordaba por el olor. Le da a uno una idea impactante de cuán cerca de nosotros puede estar el riesgo más mortífero y no lo presumimos.
En los tiempos más pronto, un centenar de caballeros de numerosos lugares remotos de la tierra habrían ido allí constantemente, para matar a la bestia mítica y obtener el premio, sin embargo, actualmente esa técnica se había apagado, y el clérigo se había convertido en el que abrogó serpientes aladas. Pere Guillaume Fronte lo hizo por esta situación. Tenía un desfile, con velas e incienso y normas, y caminó alrededor del borde de la madera y exorcizó la serpiente mítica, y nunca se supo de nuevo, a pesar del hecho de que era la evaluación de numerosos que el olor nunca murió por completo. No es que ninguno hubiera olido el olor de nuevo, porque ninguno lo había hecho; era solo una conclusión, similar a esa otra, y necesitaba huesos, ya ves. Me doy cuenta de que el animal estaba allí antes de la expulsión, sin embargo, si estuvo allí poco tiempo después o no es algo de lo que no puedo estar tan seguro.
En un respetable espacio abierto cubierto de hierba en el terreno alto hacia Vaucouleurs se encontraba un haya muy magnífico con amplios brazos y una fantástica extensión de sombra, y por ello un límpido manantial de agua fría; y en los días de verano los jóvenes iban allí —bondad, cada mitad de año por más de 500 años— iban allí y cantaban y se movían Además, hicieron coronas de flores y las equilibraron sobre el árbol y sobre la primavera para satisfacer a los duendes que vivían allí; porque preferían que fueran pequeños animales inertes e irreprochables, como parecen ser todos los duendes, y enamorados de cualquier cosa frágil y como flores silvestres establecidas de esa manera. Además, como subproducto de esta consideración, los duendes hicieron cualquier cosa agradable que pudieron para los jóvenes, por ejemplo, manteniendo la primavera en todos los casos llena y clara y fría, y saliendo serpientes y bichos espeluznantes que pican; por lo tanto, nunca hubo crueldad entre los duendes y los niños durante más de 500 años, la convención dijo que mil, sin embargo, solo la amistad más caliente y la mejor confianza y certeza; y en cualquier momento un niño pateó el cubo, los duendes se afligieron de manera similar a los compañeros de ese niño, y su indicación estaba allí para ver; Me doy cuenta de que esto generalmente será válido por mis propios ojos; no es ruido. Además, la explicación de que se dio cuenta de que los duendes lo hicieron fue esto: que se hizo todas las flores oscuras de un tipo que no se conoce en Francia en ningún lugar.
Читать дальше