Robert Browning - The Complete Works of Robert Browning - Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Browning - The Complete Works of Robert Browning - Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This carefully edited collection has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
Robert Browning (1812–1889) was an English poet and playwright whose mastery of the dramatic monologue made him one of the foremost Victorian poets. His poems are known for their irony, characterization, dark humour, social commentary, historical settings, and challenging vocabulary and syntax.
Contents:
Life and Letters of Robert Browning:
Life and Letters of Robert Browning by Mrs. Sutherland Orr
The Brownings: Their Life and Art
Letters
Life of Robert Browning by William Sharp
Robert Browning by G.K. Chesterton
Poetry:
Bells and Pomegranates No. III: Dramatic Lyrics
Bells and Pomegranates No. VII: Dramatic Romances and Lyrics
Pauline: A Fragment of a Confession
Sordello
Asolando
Men and Women
Dramatis Personae
The Ring and the Book
Balaustion's Adventure
Prince Hohenstiel-Schwangau, Saviour of Society
Fifine at the Fair
Red Cotton Nightcap Country
Aristophanes' Apology
The Inn Album
Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper
La Saisiaz and the Two Poets of Croisic
Dramatic Idylls
Dramatic Idylls: Second Series
Christmas-Eve and Easter-Day
Jocoseria
Ferishtah's Fancies
Parleyings with Certain People of Importance in Their Day
Plays:
Strafford
Paracelsus
Bells and Pomegranates No. I: Pippa Passes
Bells and Pomegranates No. II: King Victor and King Charles
Bells and Pomegranates No. IV: The Return of the Druses
Bells and Pomegranates No. V: A Blot in the 'scutcheon
Bells and Pomegranates No. VI: Colombe's Birthday
Bells and Pomegranates No. VIII: Luria and a Soul's Tragedy
Herakles
The Agamemnon of Aeschylus

The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

How he came by his familiar name of Penini — hence Peni, and Pen — neither signifies in itself, nor has much bearing on his father’s family history; but I cannot refrain from a word of comment on Mr. Hawthorne’s fantastic conjecture, which has been asserted and reasserted in opposition to Mr. Browning’s own statement of the case. According to Mr. Hawthorne, the name was derived from Apennino, and bestowed on the child in babyhood, because Apennino was a colossal statue, and he was so very small. It would be strange indeed that any joke connecting ‘Baby’ with a given colossal statue should have found its way into the family without father, mother, or nurse being aware of it; or that any joke should have been accepted there which implied that the little boy was not of normal size. But the fact is still more unanswerable that Apennino could by no process congenial to the Italian language be converted into Penini. Its inevitable abbreviation would be Pennino with a distinct separate sounding of the central n’s, or Nino. The accentuation of Penini is also distinctly German.

During this winter in Paris, little Wiedemann, as his parents tried to call him — his full name was Robert Wiedemann Barrett — had developed a decided turn for blank verse. He would extemporize short poems, singing them to his mother, who wrote them down as he sang. There is no less proof of his having possessed a talent for music, though it first naturally showed itself in the love of a cheerful noise. His father had once sat down to the piano, for a serious study of some piece, when the little boy appeared, with the evident intention of joining in the performance. Mr. Browning rose precipitately, and was about to leave the room. ‘Oh!’ exclaimed the hurt mother, ‘you are going away, and he has brought his three drums to accompany you upon.’ She herself would undoubtedly have endured the mixed melody for a little time, though her husband did not think she seriously wished him to do so. But if he did not play the piano to the accompaniment of Pen’s drums, he played piano duets with him as soon as the boy was old enough to take part in them; and devoted himself to his instruction in this, as in other and more important branches of knowledge.

Peni had also his dumb companions, as his father had had before him. Tortoises lived at one end of the famous balcony at Casa Guidi; and when the family were at the Baths of Lucca, Mr. Browning would stow away little snakes in his bosom, and produce them for the child’s amusement. As the child grew into a man, the love of animals which he had inherited became conspicuous in him; and it gave rise to many amusing and some pathetic little episodes of his artist life. The creatures which he gathered about him were generally, I think, more highly organized than those which elicited his father’s peculiar tenderness; it was natural that he should exact more pictorial or more companionable qualities from them. But father and son concurred in the fondness for snakes, and in a singular predilection for owls; and they had not been long established in Warwick Crescent, when a bird of that family was domesticated there. We shall hear of it in a letter from Mr. Browning.

Of his son’s moral quality as quite a little child his father has told me pretty and very distinctive stories, but they would be out of place here. *

*I am induced, on second thoughts, to subjoin one of these, for its testimony to the moral atmosphere into which the child had been born. He was sometimes allowed to play with a little boy not of his own class — perhaps the son of a ‘contadino’. The child was unobjectionable, or neither Penini nor his parents would have endured the association; but the servants once thought themselves justified in treating him cavalierly, and Pen flew indignant to his mother, to complain of their behaviour. Mrs. Browning at once sought little Alessandro, with kind words and a large piece of cake; but this, in Pen’s eyes, only aggravated the offence; it was a direct reflection on his visitor’s quality. ‘He doesn’t tome for take,’ he burst forth; ‘he tomes because he is my friend.’ How often, since I heard this first, have we repeated the words, ‘he doesn’t tome for take,’ in half-serious definition of a disinterested person or act! They became a standing joke.

Mrs. Browning seems now to have adopted the plan of writing independent letters to her sister-in-law; and those available for our purpose are especially interesting. The buoyancy of tone which has habitually marked her communications, but which failed during the winter in Rome, reasserts itself in the following extract. Her maternal comments on Peni and his perfections have hitherto been so carefully excluded, that a brief allusion to him may be allowed on the present occasion.

1857.

‘My dearest Sarianna, … Here is Penini’s letter, which takes up so much room that I must be sparing of mine — and, by the way, if you consider him improved in his writing, give the praise to Robert, who has been taking most patient pains with him indeed. You will see how the little curly head is turned with carnival doings. So gay a carnival never was in our experience, for until last year (when we were absent) all masks had been prohibited, and now everybody has eaten of the tree of good and evil till not an apple is left. Peni persecuted me to let him have a domino — with tears and embraces — he “almost never in all his life had had a domino,” and he would like it so. Not a black domino! no — he hated black — but a blue domino, trimmed with pink! that was his taste. The pink trimming I coaxed him out of, but for the rest, I let him have his way… . For my part, the universal madness reached me sitting by the fire (whence I had not stirred for three months), and you will open your eyes when I tell you that I went (in domino and masked) to the great opera-ball. Yes! I did, really. Robert, who had been invited two or three times to other people’s boxes, had proposed to return their kindness by taking a box himself at the opera this night, and entertaining two or three friends with galantine and champagne. Just as he and I were lamenting the impossibility of my going, on that very morning the wind changed, the air grew soft and mild, and he maintained that I might and should go. There was no time to get a domino of my own (Robert himself had a beautiful one made, and I am having it metamorphosed into a black silk gown for myself!) so I sent out and hired one, buying the mask. And very much amused I was. I like to see these characteristic things. (I shall never rest, Sarianna, till I risk my reputation at the ‘bal de l’opera’ at Paris). Do you think I was satisfied with staying in the box? No, indeed. Down I went, and Robert and I elbowed our way through the crowd to the remotest corner of the ball below. Somebody smote me on the shoulder and cried “Bella Mascherina!” and I answered as impudently as one feels under a mask. At two o’clock in the morning, however, I had to give up and come away (being overcome by the heavy air) and ingloriously left Robert and our friends to follow at half-past four. Think of the refinement and gentleness — yes, I must call it superiority of this people — when no excess, no quarrelling, no rudeness nor coarseness can be observed in the course of such wild masked liberty; not a touch of licence anywhere, and perfect social equality! Our servant Ferdinando side by side in the same ball-room with the Grand Duke, and no class’s delicacy offended against! For the Grand Duke went down into the ball-room for a short time… .’

The summer of 1857 saw the family once more at the Baths of Lucca, and again in company with Mr. Lytton. He had fallen ill at the house of their common friend, Miss Blagden, also a visitor there; and Mr. Browning shared in the nursing, of which she refused to entrust any part to less friendly hands. He sat up with the invalid for four nights; and would doubtless have done so for as many more as seemed necessary, but that Mrs. Browning protested against this trifling with his own health.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of Robert Browning: Poems, Plays, Letters & Biographies in One Edition» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x