E.B.B.
After all the book must go another day. I live in chaos do you know? and I am too hurried at this moment ... yes it is here.
Tuesday Morning.
How are you—may I hope to hear soon?
I don't know exactly what possessed me to set my next day so far off as Saturday—as it was said, however, so let it be. And I will bring the rest of the 'Duchess'—four or five hundred lines,—'heu, herba mala crescit'—(as I once saw mournfully pencilled on a white wall at Asolo)—but will you tell me if you quite remember the main of the first part—( parts there are none except in the necessary process of chopping up to suit the limits of a magazine—and I gave them as much as I could transcribe at a sudden warning)—because, if you please, I can bring the whole, of course.
After seeing you , that Saturday, I was caught up by a friend and carried to see Vidocq—who did the honours of his museum of knives and nails and hooks that have helped great murderers to their purposes—he scarcely admits, I observe, an implement with only one attestation to its efficacy; but the one or two exceptions rather justify his latitude in their favour—thus one little sort of dessert knife did only take one life.... 'But then,' says Vidocq, 'it was the man's own mother's life, with fifty-two blows, and all for' (I think) 'fifteen francs she had got?' So prattles good-naturedly Vidocq—one of his best stories of that Lacénaire—'jeune homme d'un caractère fort avenant—mais c'était un poète,' quoth he, turning sharp on me out of two or three other people round him.
Here your letter breaks in, and sunshine too.
Why do you send me that book—not let me take it? What trouble for nothing!
An old French friend of mine, a dear foolish, very French heart and soul, is coming presently—his poor brains are whirling with mesmerism in which he believes, as in all other unbelief. He and I are to dine alone (I have not seen him these two years)—and I shall never be able to keep from driving the great wedge right through his breast and descending lower, from riveting his two foolish legs to the wintry chasm; for I that stammer and answer hap-hazard with you, get proportionately valiant and voluble with a mere cupful of Diderot's rinsings, and a man into the bargain.
If you were prevented from leaving the house yesterday, assuredly to-day you will never attempt such a thing—the wind, rain—all is against it: I trust you will not make the first experiment except under really favourable auspices ... for by its success you will naturally be induced to go on or leave off—Still you are better ! I fully believe, dare to believe, that will continue. As for me, since you ask—find me but something to do , and see if I shall not be well!—Though I am well now almost.
How good you are to my roses—they are not of my making, to be sure. Never, by the way, did Miss Martineau work such a miracle as I now witness in the garden—I gathered at Rome, close to the fountain of Egeria, a handful of fennel -seeds from the most indisputable plant of fennel I ever chanced upon—and, lo, they are come up ... hemlock, or something akin! In two places, moreover. Wherein does hemlock resemble fennel? How could I mistake? No wonder that a stone's cast off from that Egeria's fountain is the Temple of the God Ridiculus.
Well, on Saturday then—at three: and I will certainly bring the verses you mention—and trust to find you still better.
Vivi felice—my dear friend, God bless you!
R.B.
Wednesday-Thursday Evening
[Post-mark, July 4, 1845.]
Yes—I know the first part of the 'Duchess' and have it here—and for the rest of the poem, don't mind about being very legible, or even legible in the usual sense; and remember how it is my boast to be able to read all such manuscript writing as never is read by people who don't like caviare. Now you won't mind? really I rather like blots than otherwise—being a sort of patron-saint of all manner of untidyness ... if Mr. Kenyon's reproaches (of which there's a stereotyped edition) are justified by the fact—and he has a great organ of order, and knows 'disorderly persons' at a glance, I suppose. But you won't be particular with me in the matter of transcription? that is what I want to make sure of. And even if you are not particular, I am afraid you are not well enough to be troubled by writing, and writing and the thinking that comes with it—it would be wiser to wait till you are quite well—now wouldn't it?—and my fear is that the 'almost well' means 'very little better.' And why, when there is no motive for hurrying, run any risk? Don't think that I will help you to make yourself ill. That I refuse to do even so much work as the 'little dessert-knife' in the way of murder, ... do think! So upon the whole, I expect nothing on Saturday from this distance—and if it comes unexpectedly (I mean the Duchess and not Saturday) let it be at no cost, or at the least cost possible, will you? I am delighted in the meanwhile to hear of the quantity of 'mala herba'; and hemlock does not come up from every seed you sow, though you call it by ever such bad names.
Talking of poetry, I had a newspaper 'in help of social and political progress' sent to me yesterday from America—addressed to—just my name ... poetess, London ! Think of the simplicity of those wild Americans in 'calculating' that 'people in general' here in England know what a poetess is!—Well—the post office authorities, after deep meditation, I do not doubt, on all probable varieties of the chimpanzee, and a glance to the Surrey Gardens on one side, and the Zoological department of Regent's Park on the other, thought of 'Poet's Corner,' perhaps, and wrote at the top of the parcel, 'Enquire at Paternoster Row'! whereupon the Paternoster Row people wrote again, 'Go to Mr. Moxon'—and I received my newspaper.
And talking of poetesses, I had a note yesterday (again) which quite touched me ... from Mr. Hemans—Charles, the son of Felicia—written with so much feeling, that it was with difficulty I could say my perpetual 'no' to his wish about coming to see me. His mother's memory is surrounded to him, he says, 'with almost a divine lustre'—and 'as it cannot be to those who knew the writer alone and not the woman.' Do you not like to hear such things said? and is it not better than your tradition about Shelley's son? and is it not pleasant to know that that poor noble pure-hearted woman, the Vittoria Colonna of our country, should be so loved and comprehended by some ... by one at least ... of her own house? Not that, in naming Shelley, I meant for a moment to make a comparison—there is not equal ground for it. Vittoria Colonna does not walk near Dante—no. And if you promised never to tell Mrs. Jameson ... nor Miss Martineau ... I would confide to you perhaps my secret profession of faith—which is ... which is ... that let us say and do what we please and can ... there is a natural inferiority of mind in women—of the intellect ... not by any means, of the moral nature—and that the history of Art and of genius testifies to this fact openly. Oh—I would not say so to Mrs. Jameson for the world. I believe I was a coward to her altogether—for when she denounced carpet work as 'injurious to the mind,' because it led the workers into 'fatal habits of reverie,' I defended the carpet work as if I were striving pro aris et focis , ( I , who am so innocent of all that knowledge!) and said not a word for the poor reveries which have frayed away so much of silken time for me ... and let her go away repeating again and again ... 'Oh, but you may do carpet work with impunity—yes! because you can be writing poems all the while.'!
Читать дальше