Sri Sankara Acarya - Self Discovery

Здесь есть возможность читать онлайн «Sri Sankara Acarya - Self Discovery» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Self Discovery: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Self Discovery»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Self Discovery is a translation into English of the first part of Svatmanirupanam, a work attributed tb the great spiritual teacher Sankara. The text teaches how veils may be removed to discover one's own true Self as unlimited bliss.

Self Discovery — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Self Discovery», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

SELF DISCOVERY

Svātmanirūpaṇam (Part 1)

Śrī Śaṅkara Ācārya

Translated by

WARWICK & ELENA JESSUP

Warwick and Elena Jessup 2020 All rights reserved No part of this book may - фото 1

© Warwick and Elena Jessup 2020

All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without the written permission of the publisher, The School of Philosophy and Economic Science.

This translation first published in 2020 by

The School of Philosophy and Economic Science

11 Mandeville Place, London W1U 3AJ

www.schooleconomicscience.org

ISBN: 978-0-9955172-9-5

Printed on FSC accredited paper

The Sanskritpada TM, SComp TMand Flags2 TMSanskrit fonts used in this book are designed and distributed by David Hockley, Oxford (tel. 01844 339944);

© 2003 David Hockley.

Cover painting © Brian Wright

Cover design by ML Design

Typeset by Fakenham Prepress Solutions, Norfolk NR21 8NL

Printed and bound in the United Kingdom

by Short Run Press, Exeter

DEDICATED TO

HIS HOLINESS SHRI SHANTANANDA SARASWATI MAHARAJ JI

The cover painting by Brian Wright illustrates verse 7:

'One who has removed the five veils does not experience difficulties. Therefore, the wise always detach from the five veils.'

CONTENTS

Acknowledgements ACKNOWLEDGEMENTS We would like to acknowledge all who helped so generously with the production of this translation. Thanks are especially due to Mrs Annick Hardaker for typing the text and proof reading it, to Dr Stephen Thompson for resolving some questions, to Mrs Helen Harper, Miss Sejal Gir and Messrs Paul Douglas, Howard Schott, Richard Garry and Jeremy Sinclair for their comments, and finally to Mr Donald Lambie for guiding the whole project. Any errors which do appear are the sole responsibility of the translators. The translations of Sri Swami Jnanananda Bharati and Dr H Ramamoorthy and Nome were also consulted.

Introduction INTRODUCTION Here follows a translation into English of the first of three sections of Svātmanirūpaṇam , one of the longer treatises or ‘ prakaraṇagrantha ’ attributed to the philosopher Śrī Śaṅkara Ācārya, comprising one hundred and fiſty-four verses. This section deals with six topics, culminating in the realisation ‘Only non-duality is real’: 1.Knowing ‘I am’ (verses 1 to 6) 2.The five veils (verses 7 to 15) 3.Self cannot be experienced as an object (verses 16 to 20) 4.Reflection (verses 21 to 24) 5.Investigation of ‘You are That’ (verses 25 to 38) 6.The Veda and the Teacher (verses 39 to 51) The title of the work, ‘ Svātmanirūpaṇam ’, can be interpreted in several ways. For this first section of the text, ‘Self Discovery’ has been chosen as a translation in view of the two most prominent themes, the removing of the five veils to discover the true Self and the revealing of the true Self through the sentence ‘You are That’. Several versions of the Sanskrit text have been consulted, and the best readings adopted. The Sanskrit verses have been analysed so that those readers who wish to access the original may do so.

Note on Page Design NOTE ON PAGE DESIGN In order to help with the understanding of the Sanskrit text, the page layout for each verse is as follows: 1English translation of the verse. 2Verse in Sanskrit, written in Devanāgarī script. 3Transliteration of the Sanskrit verse retaining the effects of sandhi between words, for ease of pronunciation. 4Word for word translation under the transliteration, to help the understanding of the Sanskrit words in context. These translations include the meaning of the endings of the Sanskrit words. 5List of all the Sanskrit words without their endings, to aid dictionary reference. These words are in the order of the Sanskrit verse, and each half verse stage is marked with a semi-colon. Word list is presented as follows: •the stem word is given for nouns •pronouns are listed fully as they appear in the verse, with the stem word in brackets •the root ( dhātu ) is given for verbs •repeated words are listed in order without repetition of meaning

SELF DISCOVERY SELF DISCOVERY

ACKNOWLEDGEMENTS

We would like to acknowledge all who helped so generously with the production of this translation. Thanks are especially due to Mrs Annick Hardaker for typing the text and proof reading it, to Dr Stephen Thompson for resolving some questions, to Mrs Helen Harper, Miss Sejal Gir and Messrs Paul Douglas, Howard Schott, Richard Garry and Jeremy Sinclair for their comments, and finally to Mr Donald Lambie for guiding the whole project. Any errors which do appear are the sole responsibility of the translators.

The translations of Sri Swami Jnanananda Bharati and Dr H Ramamoorthy and Nome were also consulted.

INTRODUCTION

Here follows a translation into English of the first of three sections of Svātmanirūpaṇam , one of the longer treatises or ‘ prakaraṇagrantha ’ attributed to the philosopher Śrī Śaṅkara Ācārya, comprising one hundred and fiſty-four verses. This section deals with six topics, culminating in the realisation ‘Only non-duality is real’:

1.Knowing ‘I am’ (verses 1 to 6)

2.The five veils (verses 7 to 15)

3.Self cannot be experienced as an object (verses 16 to 20)

4.Reflection (verses 21 to 24)

5.Investigation of ‘You are That’ (verses 25 to 38)

6.The Veda and the Teacher (verses 39 to 51)

The title of the work, ‘ Svātmanirūpaṇam ’, can be interpreted in several ways. For this first section of the text, ‘Self Discovery’ has been chosen as a translation in view of the two most prominent themes, the removing of the five veils to discover the true Self and the revealing of the true Self through the sentence ‘You are That’.

Several versions of the Sanskrit text have been consulted, and the best readings adopted. The Sanskrit verses have been analysed so that those readers who wish to access the original may do so.

NOTE ON PAGE DESIGN

In order to help with the understanding of the Sanskrit text, the page layout for each verse is as follows:

1English translation of the verse.

2Verse in Sanskrit, written in Devanāgarī script.

3Transliteration of the Sanskrit verse retaining the effects of sandhi between words, for ease of pronunciation.

4Word for word translation under the transliteration, to help the understanding of the Sanskrit words in context. These translations include the meaning of the endings of the Sanskrit words.

5List of all the Sanskrit words without their endings, to aid dictionary reference. These words are in the order of the Sanskrit verse, and each half verse stage is marked with a semi-colon.

Word list is presented as follows:

•the stem word is given for nouns

•pronouns are listed fully as they appear in the verse, with the stem word in brackets

•the root ( dhātu ) is given for verbs

•repeated words are listed in order without repetition of meaning

SELF DISCOVERY

KNOWING ‘I AM’

1

I bow to the feet of the divine teacher, which pulverise the unbearable world of duality 1, subduing the demon of false 2perception.

śrī divine guru teacher caraṇa foot dvandva pair vand to venerate bow to - фото 2 śrī divine guru teacher caraṇa foot dvandva pair vand to venerate bow to - фото 3

śrī divine, guru teacher, caraṇa foot, dvandva pair, √vand to venerate, bow to, aham (asmad) I, mathita pulverised, duḥsaha unbearable, dvandva duality;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Self Discovery»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Self Discovery» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Self Discovery»

Обсуждение, отзывы о книге «Self Discovery» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x