Laurence Sterne - The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman

Здесь есть возможность читать онлайн «Laurence Sterne - The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tristram Shandy or, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman purports to be a biography of the eponymous character. Its style is marked by digression, double entendre, and graphic devices. As its title suggests, the book is ostensibly Tristram's narration of his life story. But it is one of the central jokes of the novel that he cannot explain anything simply, that he must make explanatory diversions to add context and colour to his tale. Most of the action is concerned with domestic upsets or misunderstandings, which find humour in the opposing temperaments of its central characters. Arthur Schopenhauer cited Tristram Shandy as one of the greatest novels ever written.

The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

CHAPTER XI

Table of Contents

Writing, when properly managed (as you may be sure I think mine is) is but a different name for conversation. As no one, who knows what he is about in good company, would venture to talk all;——so no author, who understands the just boundaries of decorum and good-breeding, would presume to think all: The truest respect which you can pay to the reader’s understanding, is to halve this matter amicably, and leave him something to imagine, in his turn, as well as yourself.

For my own part, I am eternally paying him compliments of this kind, and do all that lies in my power to keep his imagination as busy as my own.

’Tis his turn now;—I have given an ample description of Dr. Slop’s sad overthrow, and of his sad appearance in the back-parlour;—his imagination must now go on with it for a while.

Let the reader imagine then, that Dr. Slop has told his tale—and in what words, and with what aggravations, his fancy chooses;—Let him suppose, that Obadiah has told his tale also, and with such rueful looks of affected concern, as he thinks best will contrast the two figures as they stand by each other.——Let him imagine, that my father has stepped upstairs to see my mother.—And, to conclude this work of imagination—let him imagine the doctor washed,—rubbed down, and condoled,—felicitated,—got into a pair of Obadiah’s pumps, stepping forwards towards the door, upon the very point of entering upon action.

Truce!—truce, good Dr. Slop :—stay thy obstetrick hand;——return it safe into thy bosom to keep it warm;——little dost thou know what obstacles,———little dost thou think what hidden causes, retard its operation!——Hast thou, Dr. Slop ,—hast thou been intrusted with the secret articles of the solemn treaty which has brought thee into this place?—Art thou aware that at this instant, a daughter of Lucina is put obstetrically over thy head? Alas!—’tis too true.—Besides, great son of Pilumnus! what canst thou do?—Thou hast come forth unarm’d;—thou hast left thy tire-tête ,—thy new-invented forceps ,—thy crotchet ,—thy squirt , and all thy instruments of salvation and deliverance, behind thee,—By Heaven! at this moment they are hanging up in a green bays bag, betwixt thy two pistols, at the bed’s head!—Ring;—call;—send Obadiah back upon the coach-horse to bring them with all speed.——Make great haste, Obadiah , quoth my father, and I’ll give thee a crown!—and quoth my uncle Toby , I’ll give him another.

CHAPTER XII

Table of Contents

Your sudden and unexpected arrival, quoth my uncle Toby , addressing himself to Dr. Slop (all three of them sitting down to the fire together, as my uncle Toby began to speak)—instantly brought the great Stevinus into my head, who, you must know, is a favourite author with me.—Then, added my father, making use of the argument Ad Crumenam ,—I will lay twenty guineas to a single crown-piece (which will serve to give away to Obadiah when he gets back) that this same Stevinus was some engineer or other,—or has wrote something or other, either directly or indirectly, upon the science of fortification.

He has so,—replied my uncle Toby .—I knew it, said my father, though, for the soul of me, I cannot see what kind of connection there can be betwixt Dr. Slop’s sudden coming, and a discourse upon fortification;—yet I fear’d it.—Talk of what we will, brother,——or let the occasion be never so foreign or unfit for the subject,—you are sure to bring it in. I would not, brother Toby , continued my father,———I declare I would not have my head so full of curtins and hornworks.—That I dare say you would not, quoth Dr. Slop , interrupting him, and laughing most immoderately at his pun.

Dennis the critic could not detest and abhor a pun, or the insinuation of a pun, more cordially than my father;—he would grow testy upon it at any time;—but to be broke in upon by one, in a serious discourse, was as bad, he would say, as a fillip upon the nose;——he saw no difference.

Sir, quoth my uncle Toby , addressing himself to Dr. Slop ,—the curtins my brother Shandy mentions here, have nothing to do with bedsteads;—tho’, I know Du Cange says, “That bed-curtains, in all probability, have taken their name from them;”—nor have the hornworks he speaks of, anything in the world to do with the horn-works of cuckoldom:—But the Curtin , Sir, is the word we use in fortification, for that part of the wall or rampart which lies between the two bastions and joins them—Besiegers seldom offer to carry on their attacks directly against the curtin, for this reason, because they are so well flanked . (’Tis the case of other curtains, quoth Dr. Slop , laughing.) However, continued my uncle Toby , to make them sure, we generally choose to place ravelins before them, taking care only to extend them beyond the fossé or ditch:——The common men, who know very little of fortification, confound the ravelin and the half-moon together,—tho’ they are very different things;—not in their figure or construction, for we make them exactly alike, in all points;—for they always consist of two faces, making a salient angle, with the gorges, not straight, but in form of a crescent:——Where then lies the difference? (quoth my father, a little testily).—In their situations, answered my uncle Toby :—For when a ravelin, brother, stands before the curtin, it is a ravelin; and when a ravelin stands before a bastion, then the ravelin is not a ravelin;—it is a half-moon;—a half-moon likewise is a half-moon, and no more, so long as it stands before its bastion;——but was it to change place, and get before the curtin,—’twould be no longer a half-moon; a half-moon, in that case, is not a half-moon;—’tis no more than a ravelin.——I think, quoth my father, that the noble science of defence has its weak sides——as well as others.

—As for the horn-work (high! ho! sigh’d my father) which, continued my uncle Toby , my brother was speaking of, they are a very considerable part of an outwork;——they are called by the French engineers, Ouvrage à corne , and we generally make them to cover such places as we suspect to be weaker than the rest;—’tis formed by two epaulments or demi-bastions—they are very pretty,—and if you will take a walk, I’ll engage to shew you one well worth your trouble.—I own, continued my uncle Toby , when we crown them,—they are much stronger, but then they are very expensive, and take up a great deal of ground, so that, in my opinion, they are most of use to cover or defend the head of a camp; otherwise the double tenaille—By the mother who bore us!——brother Toby , quoth my father, not able to hold out any longer,——you would provoke a saint;——here have you got us, I know not how, not only souse into the middle of the old subject again:—But so full is your head of these confounded works, that though my wife is this moment in the pains of labour, and you hear her cry out, yet nothing will serve you but to carry off the man-midwife.—— Accoucheur ,—if you please, quoth Dr. Slop .——With all my heart, replied my father, I don’t care what they call you,—but I wish the whole science of fortification, with all its inventors, at the devil;—it has been the death of thousands,—and it will be mine in the end,—I would not, I would not, brother Toby , have my brains so full of saps, mines, blinds, gabions, pallisadoes, ravelins, half-moons, and such trumpery, to be proprietor of Namur , and of all the towns in Flanders with it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman»

Обсуждение, отзывы о книге «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x