And may the light that streams from thine own honour
Guide thee to that thou seekest!
Glycine. Must he leave us?
Bethlen. And for such goodness can I return nothing 420
But some hot tears that sting mine eyes? Some sighs
That if not breathed would swell my heart to stifling?
May heaven and thine own virtues, high-born lady,
Be as a shield of fire, far, far aloof
To scare all evil from thee! Yet, if fate 425
Hath destined thee one doubtful hour of danger,
From the uttermost region of the earth, methinks,
Swift as a spirit invoked, I should be with thee!
And then, perchance, I might have power to unbosom
These thanks that struggle here. Eyes fair as thine 430
Have gazed on me with tears of love and anguish,
Which these eyes saw not, or beheld unconscious;
And tones of anxious fondness, passionate prayers,
Have been talked to me! But this tongue ne’er soothed
A mother’s ear, lisping a mother’s name! 435
O, at how dear a price have I been loved
And no love could return! One boon then, lady!
Where’er thou bidd’st, I go thy faithful soldier,
But first must trace the spot, where she lay bleeding
Who gave me life. No more shall beast of ravine 440
Affront with baser spoil that sacred forest!
Or if avengers more than human haunt there,
Take they what shape they list, savage or heavenly,
They shall make answer to me, though my heart’s blood
Should be the spell to bind them. Blood calls for blood! 445
[Exit Bethlen.
Sarolta. Ah! it was this I feared. To ward off this
Did I withhold from him that old Bathory
Returning hid beneath the selfsame oak,
Where the babe lay, the mantle, and some jewel
Bound on his infant arm.
Glycine. Oh, let me fly 450
And stop him! Mangled limbs do there lie scattered
Till the lured eagle bears them to her nest.
And voices have been heard! And there the plant grows
That being eaten gives the inhuman wizard
Power to put on the fell hyæna’s shape. 455
Sarolta. What idle tongue hath bewitched thee, Glycine?
I hoped that thou had’st learnt a nobler faith.
Glycine. O chide me not, dear lady; question Laska,
Or the old man.
Sarolta. Forgive me, I spake harshly.
It is indeed a mighty sorcery 460
That doth enthral thy young heart, my poor girl,
And what hath Laska told thee?
Glycine. Three days past
A courier from the king did cross that wood;
A wilful man, that armed himself on purpose:
And never hath been heard of from that time! 465
[Sound of horns without.
Sarolta. Hark! dost thou hear it!
Glycine. ‘Tis the sound of horns!
Our huntsmen are not out!
Sarolta. Lord Casimir
Would not come thus! [Horns again.
Glycine. Still louder!
Sarolta. Haste we hence!
For I believe in part thy tale of terror!
But, trust me, ‘tis the inner man transformed: 470
Beasts in the shape of men are worse than war-wolves.
[SAROLTA and GLYCINE exeunt. Trumpets, &c. louder. Enter
EMERICK, LORD RUDOLPH, LASKA, and Huntsmen and
Attendants.
Rudolph. A gallant chase, sire.
Emerick. Aye, but this new quarry
That we last started seems worth all the rest.
[then to Laska.
And you — excuse me — what’s your name?
Laska. Whatever
Your majesty may please.
Emerick. Nay, that’s too late, man. 475
Say, what thy mother and thy godfather
Were pleased to call thee.
Laska. Laska, my liege sovereign.
Emerick. Well, my liege subject, Laska! And you are
Lord Casimir’s steward?
Laska. And your majesty’s creature.
Emerick. Two gentle dames made off at our approach. 480
Which was your lady?
Laska My liege lord, the taller.
The other, please your grace, is her poor handmaid,
Long since betrothed to me. But the maid’s froward —
Yet would your grace but speak —
Emerick. Hum, master steward!
I am honoured with this sudden confidence. 485
Lead on. [to Laska, then to Rudolph.
Lord Rudolph, you’ll announce our coming.
Greet fair Sarolta from me, and entreat her
To be our gentle hostess. Mark, you add
How much we grieve, that business of the state
Hath forced us to delay her lord’s return. 490
Lord Rudolph (aside). Lewd, ingrate tyrant! Yes, I will announce
thee.
Emerick. Now onward all. [Exeunt attendants.
A fair one, by my faith!
If her face rival but her gait and stature,
My good friend Casimir had his reasons too.
‘Her tender health, her vow of strict retirement, 495
Made early in the convent — His word pledged—’
All fictions, all! fictions of jealousy.
Well! If the mountain move not to the prophet,
The prophet must to the mountain! In this Laska
There’s somewhat of the knave mixed up with dolt. 500
Through the transparence of the fool, methought,
I saw (as I could lay my finger on it)
The crocodile’s eye, that peered up from the bottom.
This knave may do us service. Hot ambition
Won me the husband. Now let vanity 505
And the resentment for a forced seclusion
Decoy the wife! Let him be deemed the aggressor
Whose cunning and distrust began the game! [Exit.
Table of Contents
Table of Contents
A savage wood. At one side a cavern, overhung with ivy. ZAPOLYA and
RAAB KIUPRILI discovered: both, but especially the latter, in rude and
savage garments.
Raab Kiuprili. Heard you then aught while I was slumbering?
Zapolya. Nothing.
Only your face became convulsed. We miserable!
Is heaven’s last mercy fled? Is sleep grown treacherous?
Raab Kiuprili. O for a sleep, for sleep itself to rest in!
I dream’d I had met with food beneath a tree, 5
And I was seeking you, when all at once
My feet became entangled in a net:
Still more entangled as in rage I tore it.
At length I freed myself, had sight of you,
But as I hastened eagerly, again 10
I found my frame encumbered: a huge serpent
Twined round my chest, but tightest round my throat.
Zapolya. Alas! ‘twas lack of food: for hunger chokes!
Raab Kiuprili. And now I saw you by a shrivelled child
Strangely pursued. You did not fly, yet neither 15
Touched you the ground, methought, but close above it
Did seem to shoot yourself along the air,
And as you passed me, turned your face and shrieked.
Zapolya. I did in truth send forth a feeble shriek,
Scarce knowing why. Perhaps the mock’d sense craved 20
To hear the scream, which you but seemed to utter.
For your whole face looked like a mask of torture!
Yet a child’s image doth indeed pursue me
Shrivelled with toil and penury!
Raab Kiuprili. Nay! what ails you?
Zapolya. A wondrous faintness there comes stealing o’er me. 25
Is it Death’s lengthening shadow, who comes onward,
Life’s setting sun behind him?
Raab Kiuprili. Cheerly! The dusk
Will quickly shroud us. Ere the moon be up,
Trust me I’ll bring thee food!
Zapolya. Hunger’s tooth has
Gnawn itself blunt. O, I could queen it well 30
O’er my own sorrows as my rightful subjects.
But wherefore, O revered Kiuprili! wherefore
Did my importunate prayers, my hopes and fancies,
Force thee from thy secure though sad retreat?
Would that my tongue had then cloven to my mouth! 35
But Heaven is just! With tears I conquered thee,
And not a tear is left me to repent with!
Had’st thou not done already — had’st thou not
Читать дальше