Scrivendo
in
Versi
Juan Moisés de la Serna
Tradotto da Andreaceleste Brilli
Casa Editrice Tektime
2021
Titolo originale: “Escribiendo en Verso”
Scritto da Juan Moisés de la Serna
Tradotto da Andreaceleste Brilli
1ª edizione: marzo 2021
© Juan Moisés de la Serna, 2021
© Edizioni Tektime, 2021
Tutti i diritti riservati
Distribuito da Tektime
https://www.traduzionelibri.it
La riproduzione parziale o totale di questo libro è severamente vietata, incluso il suo inserimento in un sistema informatico, la sua trasmissione in qualsiasi forma e attraverso qualsiasi mezzo, sia esso elettronico, meccanico, mediante fotocopia, registrazione o altre modalità, senza previa autorizzazione scritta dell’editore. La violazione dei diritti menzionati può costituire reato contro la propietà intellettuale (Art. 270 e seguenti del Codice Penale).
Rivolgersi al CEDRO (Centro spagnolo per i diritti di riproduzione) per fotocopiare o scansionare qualsiasi frammento di questa opera. È possibile entrare in contatto con il CEDRO attraverso il sito web www.conlicencia.com o telefonicamente ai numeri 91 702 19 70 / 93 272 04 47.
Prologo
Qualcosa di nuovo ogni giorno
di certo dire dovrai
se un libro in tre mesi
scrivere vorrai.
Di cosa parlerà?
Quale importanza avrà?
Sicuramente qualcosa di interessante
dal computer uscirà.
Tasto dopo tasto, lettera dopo lettera
un pochino ogni giorno
scrivere dovrai
fino a che il finale raggiunto avrai.
AMORE
Dedicato ai miei genitori
1. QUALCOSA DI NUOVO OGNI GIORNO
Qualcosa di nuovo ogni giorno
di certo dire dovrai
se un libro in tre mesi
scrivere vorrai.
Di cosa parlerà?
Quale importanza avrà?
Sicuramente qualcosa di interessante
dal computer uscirà.
Tasto dopo tasto, lettera dopo lettera
un pochino ogni giorno
scrivere dovrai
fino a che il finale raggiunto avrai.
Che cos’è un libro?
un evento da annotare
e per renderlo curioso
una buona forma gli devi dare.
Forse di un’avventura
in un posto noto
molto lontano
in cui a un certo punto mi sono ritrovato.
Il Gran Canyon in Colorado
con i suoi scogliattoli lesti
o delle meduse
in Australia viste.
O forse ai Caraibi
durante un uragano
o tra la neve in Cina
di tutto si può raccontar.
O della Grande Muraglia Cinese
salendo gli scalin
o scendendo
che è più facile così.
A Montmartre un dí
in quel di Paris
si poteva ammirare
la città albeggiare.
Anche a New York nella sua torre
con tutti quegli scalini
o forse in Canadà
in tutti i luoghi li puoi trovar
AMORE
2. IN QUESTA VITA LE COSE
In questa vita le cose
sempre hanno un finale
se si fanno poco a poco
un giorno arriverà.
Come in tutte le sfide
che superar dovremo
se sul serio le prenderemo
la fine raggiungeremo.
Forse se pesante diventerà
la voglia di mollare ci verrà
ma sforzandoci un po’
riusciremo a terminar.
Ad un certo punto
un cammino cominciamo
e passo dopo passo continuiamo
poi un bel giorno lo terminiamo.
Con gioia alla fine
di questo lungo cammino arriviamo
che è stato difficile percorrere
e la destinazione raggiungere.
È così che nella vita
si deve sempre agire
fissando una meta
e sempre continuare.
Non mollare
non fermarsi a riposare
è importante perseverare
e il traguardo superare.
In questo modo
senza guardarsi indietro
l’obiettivo raggiungeremo
e a terminare riusciremo.
La sfida, il cammino
che un giorno iniziato abbiamo
alla fine arriveremo
e felici ne saremo.
Spero che queste lettere
vi sian piaciute
era questa la mia intenzione
quando per voi le ho modellate.
AMORE
Nel pomerigio arrivai
conoscerla desideravo
presto dall’hotel uscì
solo vederla volevo.
Da dove inizierò?
Decisi di incamminarmi
e non mi resi conto
che non conoscevo il posto.
Molte strade percorsi
monumenti visitai
ampi viali attraversai
credo che mi sia successo qualcosa.
Perso, mi sono perso!
non conosco il posto
camminando mi sono perso
devo chiedere indicazioni.
Alcuni alberi scorsi
dove mi sarei potuto riposare
di certo è un giardino
fino a lì voglio andare
Sono giunto al fiume
non ci sono ponti per attraversarlo
gli alberi che avevo visto
dall’altra riva stanno.
Guardandomi attorno
nessun posto ho visto
dove sedermi avrei potuto
ciò profondamente mi ha deluso.
Troppo caldo fa
mi vorrei riposar
ma vedo che la mia fortuna
oggi non mi aiuterà.
Perso nella grande città
tra tutta quella folla
presto isolato
mi sono ritrovato.
Una piccola mi ha guardato
qualcosa in una lingua straniera
ha pronunciato
e io non ho capito.
Lentamente continuo a camminare
ma non mi riesco ad orientare
stordito ora son
di riposare tanto bisogno ho.
Finalmente una panchina
riesco a intravedere
là dirigo i miei passi
perchè mi voglio sedere.
Seduto sto pensando
che dovrei domandare
ma come
se non riesco a parlare?
Una lingua diversa
in questo luogo hanno
in questo modo
informarmi non posso.
Un’idea mi è venuta
non so come me la caverò
ma provarci dovrò
magari mi aiuterà.
Carta e penna ho agguantato
un’idea brillante ho trovato
il nome dell’hotel
mi sono ricordato.
Dopo averlo scritto chiaramente
mi sono alzato in piedi
per mostrarlo
ad una passante.
Sorridendo mi risponde
di certo è l’indirizzo
ma la invito a smettere
così non capisco.
Guardandomi dall’alto in basso
avrà pensato
“Come gli spiego
ciò che mi ha domandato?”
Non so come
la risposta abbia trovato
ma mi dice di seguirla
e con lei io me ne vado.
Continuiamo a camminare
alcune vie riconosco
mi riporta in hotel
in questo modo elementare.
Guardandomi
non so cosa abbia pensato
ma quello che è sicuro
è che mi abbia aiutato.
AMORE
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.