Various Authors Various Authors - Talmud

Здесь есть возможность читать онлайн «Various Authors Various Authors - Talmud» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Talmud: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Talmud»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Talmud is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (halakha) and Jewish theology. The term «Talmud» normally refers to the collection of writings named specifically the Babylonian Talmud (Talmud Bavli). It may also traditionally be called Shas, a Hebrew abbreviation of shisha sedarim, or the «six orders» of the Mishnah. The Talmud consists of tractates and contains the teachings and opinions of thousands of rabbis (dating from before the Common Era through to the fifth century) on a variety of subjects, including halakha, Jewish ethics, philosophy, customs, history, and folklore, and many other topics. The Talmud is the basis for all codes of Jewish law and is widely quoted in rabbinic literature. This version is the new edition of the Babylonian Talmud with original text edited, corrected, formulated and translated into English by Michael L. Rodkinson.
Table of Contents
Book 1: Tract Sabbath
Book 2: Tracts Erubin, Shekalim, Rosh Hashana
Book 3: Tracts Pesachim, Yomah and Hagiga
Book 4: Tracts Betzah, Succah, Moed Katan, Taanith, Megilla and Ebel Rabbathi or Semahoth
Book 5: Tracts Aboth, Derech Eretz-Rabba, Derech Eretz-Zuta, and Baba Kama (First Gate)
Book 6: Tract Baba Kama (First Gate), Part II and Tract Baba Metzia (Middle Gate)
Book 7: Tract Baba Bathra (Last Gate)
Book 8: Tract Sanhedrin: Section Jurisprudence (Damages)
Book 9: Tracts Maccoth, Shebuoth, Eduyoth, Abuda Zara, and Horioth
Book 10: History of the Talmud

Talmud — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Talmud», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"It takes one to walk half a mile." Said R. Hanina: "If one wishes to know the time according to R. Nehemiah's calculation, he should leave the sun (see it set) on the top of Karmel (a certain mountain peak on the sea-coast), go down, dive into the sea, and go up (the mountain) again; this will give him the exact time." R. Jehudah, however, in the name of Samuel said: (To know the exact time of twilight may be fixed thus:) "If only one star (can be seen in the sky), it is yet day; if two stars, it is twilight; three stars, it is night." And so also we have learned plainly in a Boraitha with the addition: Said R. Jose: The stars mentioned do not mean the big stars, that can be seen in daytime, and not the small stars, which cannot easily be seen at night, but stars of medium size.

R. Jose b. R. Zebhida said: If one (unintentionally) performs work on both times of twilight (Friday and Sabbath), he must certainly bring a sin-offering (because at one of both times it was certainly Sabbath).

Rabba said to his servant: "You, who are not an expert in the scholarly calculation of time, must light the Sabbath lamp when you see the (last rays of the) sun on top of the trees. In cloudy weather how shall it be? (The lamp must be lit) in the city when the hens go to roost; in the field, when the ravens fly to roost or when the mallow shrub 2(inclines its head to the west).

The rabbis taught: Six times was the signal blown on Friday: the first time to stop work in the field, the second to stop it in the city and in the stores, the third time to light the lamps. So said R. Nathan. R. Jehudah the Prince says that the third time is sounded to take off the phylacteries. Then (the beadle) waits about as long as is required to bake a small fish, or for bread to cleave to the oven, and he sounds again the three tones 1of the signal in succession for the Sabbath (that is already come). R. Simeon b. Gamaliel said: "What shall we do with the Babylonians? They sound the signal first, and then blow the trumpet; from the moment the trumpet is sounded they cease work." They do so because it is with them a matter of inherited custom.

R. Jehudah taught his son, R. Itz'hak: "The third (sounding was a signal) to light the lamp." This agrees with the ruling of R. Nathan.

At the school of R. Ishmael it was taught: Six times the signal is sounded on Friday. When the first sounding begins, those who are in the field stop ploughing and harrowing and all field work. At the entrance to the city those who are near must wait until the distant (farmers) come, so that they enter the city all together. The stores are yet open, and the stalls (upon which wares are laid out) are as yet in their places. As soon as the second sounding begins, the stalls are cleared and the stores closed. The warm victuals (prepared for the Sabbath) and the pots are as yet upon the hearth. As soon as the third sounding begins the pots are taken off the hearth, the warm victuals are put in the stove, and the lamps are lighted. Then (the beadle) waits about as long as it is required to bake a small fish or for bread to cleave to the oven, and he sounds trumpets and sounds the signal again and rests. Said R. Jose b. R. Haninah: "I have heard that if one wants to light up after the six signals he may do so, for the rabbis have allowed some time to the beadle to take his Shophar (horn) to the house (after the six signals). Said the schoolmen to him: "If such were the case, the subject would depend on various measurements of time." Nay, but the beadle has a concealed place upon the roof (where he sounds the Shophar) and puts away his instrument (as soon as he has used it); because neither a Shophar nor a fife may be handled (when the Sabbath is come).

But have we not learned that a Shophar may be handled, but a fife may not? Says R. Joseph: This is not contradictory. Our case is that of a Shophar belonging to the community; the case adduced treated of one that belongs to a private party (therefore it is permissible).

Said Abayi: "Why may a Shophar that is private property be handled? Because it is sometimes used for taking up water, to give a child drink; let one that is public property also be allowed to handle, because it may be used in the same manner." Furthermore, was it not taught: "As a Shophar may be handled, so also may the fife be handled?" According to whose ruling is this? There is no contradiction in all this. The one (that a Shophar may be handled, but not a fife) is according to the ruling of R. Jehudah. The other (that both may be handled) is according to the ruling of R. Simeon. The third (that neither should be handled) is according to the ruling of R. Nehemiah. "And what is a Shophar?" The same as a fife, as R. Hisda says: "Since the sanctuary was destroyed the names have become changed; a Shophar is called a fife, and a fife is called a Shophar."

Footnotes

1Moss springing up on the hulk or boards of a ship.

2The text reads "oil for burning," the full explanation of which is given in the Talmud farther on. We have paraphrased the term to convey the sense to the English reader.

3The terms in the Mishna, with which it must not be lighted, are expressed in a mixture of Hebrew, Greek, and Roman names. The Gemara then discusses what is meant by the names, and, probably, some of the Babylonian Amoraim did not understand Greek or Roman, as is seen from the fact that Rabbin did not know of the name metaxa when he saw it on the body of Ne'hemiah, and exclaimed only, "This is meant by the expression khlakh "; and Abayi answered in broken Roman, Paranda . We, as we have translated the names into English, have omitted the whole discussion in the first edition. In this second edition, however, we are disposed not to omit ant least the historical facts.

1The ceasing of footsteps in Talmudical language implies the time when people have already retired.

2Vendors of shavings and small wood, which are bought for the hearth-fire in the evening.

1The sacrifices of the Feast of Booths were decreased in number each succeeding day. See Numbers xxix. 13, 17, 23, 25, 29, 32.

2Time of danger is used here to designate the time when a prohibitive order against lights is issued by the local government.

1"Mezuzah," door-post, technical name for the writing which was to be placed on the door-post by the command of Deut. vi. 9 and elsewhere. The rabbis decreed that this was to be placed to the right of the entrance.

2The different contentions given above may seem somewhat out of place; however, they are cited merely to show the differences of opinion existing among the different schools and sages.

1The three benedictions here referred to are: 1st, for the privilege of lighting the 'Hanukah lamp; 2d, for the miracle which the lamp commemorates; and 3d, for the continuance of life until the season of 'Hanukah. The second benediction is technically designated as that of the "miracle" and the third as that of "time."

1"The light for a house-light." The text does not specify on what night, but Rashi's commentary adds Friday night, i.e. , Sabbath eve. In our opinion that is not the intent of Rashi; for even on workdays the light used by the household should have preference. Proof is: the reason given is for the sake of domestic peace; were it only to apply to Sabbath eve, the reason given would have been in honor of the Sabbath.

2In all the ordinances to be observed, the rabbis have adopted the rule that if the choice stands between one that recurs at short intervals and one that occurs more seldom, the former is always to be preferred. ("Tadir, vesheaino tadir, tadir kodom.")

1The principal elements of all Hebrew prayers are: 1st, Shebhah, i.e. , praise; 2d, Hodayah, i.e. , thanksgiving; 3d, Tephilah, i.e. , prayer; and 4th, Ta'hanun, i.e. , propitiation.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Talmud»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Talmud» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Talmud»

Обсуждение, отзывы о книге «Talmud» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x