Said R. Huna the son of R. Jehoshua: The case in the Mishna mentioned "he legally said nothing" applies only if the space underneath the tree is eight ells or more; but if it measures only seven ells the man may proceed to the tree and from the tree to his domicile (because he is entitled at any rate to four ells and no matter from which side the distance to his domicile is measured, part of his domicile will be within two, thousand ells).
We have learned one Boraitha in support of Rabh and another supporting Samuel: The one upholding Rabh is as follows: If one, while on the road, was overtaken by dusk, and, singling out a tree, said: "I will take my Sabbath-rest underneath it," he has said nothing. If he said, however, that he would rest in a certain place, he can proceed to that place and, arriving there, may traverse the entire extent of that place and two thousand ells outside of it. When may he do so? If he designated a particular place, i.e. , if he designated a sand-heap ten spans high, or a valley ten spans deep, and from four ells to two saahs' capacity wide; but if he did not previously designate the place or there was no such place in existence, he may only move four ells from where he is situated at the time. If there were two men, one of whom could designate the place and the other could not, the latter may invest the former with the right to select the place for him and he (the former) may act accordingly. This is the case only if the man designates the four ells where he desires to rest, but if he does not, he must not move from his place.
The Boraitha upholding Samuel is as follows: If a man made an error and deposited his Erub in two directions, or if a man thought that it was allowed to make two Erubin and go in one direction in the morning and in another in the afternoon, or if a man said to his servants: "Make an Erub for me," without specifying the place for it, and one of them made the Erub in the north and the other in the south, the man may go south for a distance of two thousand ells minus the distance from his house to the Erub on the north or may go north for a distance of two thousand ells minus the distance from his house to the Erub on the south. If the house was midway between the two Erubin, however, i.e. , the two Erubin were placed equidistant from the house two thousand ells, he must not move beyond his house.
" If he says, 'I will take my Sabbath-rest at its base,' " etc. Said Rabha: "Being overtaken by dusk" signifies, that if the man walked slowly he could not reach the tree before dusk, but if he ran speedily he could reach the base of the tree.
Rabba and R. Joseph were on the road: Said Rabba to R. Joseph: "We will rest underneath the tree that tolerates good fellowship." And according to another version he said: "We will rest underneath the tree, that honorably acquits itself of its dues ( i.e. , that bears quantities of fruit and thus pays its dues)." Said R. Joseph: "I know not of such a tree." Answered Rabha: Depend upon me, as a Boraitha stated, R. Jose said: If there be two men, one of whom could designate the place and the other could not, the latter may invest the former with the right to select the place for him and he (the former) may say: "There shall we rest." In truth this is not so. R. Jose never said this; but Rabba asserted this in the name of R. Jose so that R. Joseph should listen to him; for it was known that R. Jose was final authority and that the Halakhas prevailed according to his opinion.
" If he cannot single out a tree or is not conversant with the Halakha ." From what biblical passage is all this talk about two thousand ells adduced? We have learned in a Boraitha: It is written [Exod. xvi. 29]: "Remain ye every man in his spot, let no man go out of his place on the seventh day." "On his spot" means four ells, and "out of his place" refers to two thousand ells. Whence does the Boraitha adduce this assertion? Said R. Hisda: "Because it is written [Numbers xxxv. 5]: 'And ye shall measure from without the city on the east side two thousand ells,' etc. (Thus from the verse it is seen, that the city was in the centre and they measured two thousand ells on every side and from this the legal limits were derived.)
" Two thousand ells in any direction in a circle ," etc. What grounds has R. Hanina ben Antignous for the statement? If he agrees to the interpretation of the passage quoted, he should have said in a square, for so the passage determines, and if he does not hold to the passage at all, whence does he adduce two thousand ells in general? He holds to the interpretation of the passage quoted, but the end of the same verse reads, " This shall be to them the open spaces of cities," and he declares, that for the purpose of the verse it should be in a square, but for Sabbath it should not be in a square. Whence do the sages adduce that the two thousand ells should be in a square? The sages hold with Hananiah, who taught, that " this shall be to them," should read " as this ," and as this should be all the legal limits of the Sabbath.
Said R. A'ha bar Jacob. One who carries four ells in public ground is not culpable unless he carries in a diagonal of four ells. 1
Said R. Papa: "Rabha wished to examine us and asked the following question: 'Is it necessary that a pillar ten spans high and four wide standing in public ground, should contain a square so that a diagonal can be drawn?' We answered: Is this not the same as the teaching of R. Hananiah which states ' as this should be all the legal limits of Sabbath.'
" R. Meir said: 'This rule is applied only to the poor,' " etc. Said R. Na'hman: "The point of difference between R. Meir and R. Jehudah is where a man says: 'I will rest in my place' (where I am standing). R. Meir holds, that the principal thing to be used for an Erub is bread; and for the poor man, who has no bread with him, it is made easier; the rich man, however, has no right to do so; but R. Jehudah holds, that the principal way to make an Erub is to make it with one's feet, whether the man be poor or rich, but concerning the designation of a tree or a certain place for a Sabbath-rest while travelling, all agree, that it is allowed for a poor man but not for a rich man." The statement in the Mishna "This rule is explanatory to the saying," means to say that the saying is that of R. Meir, and what does it refer to? To the previous clause in the Mishna, "If he cannot single out a tree or is not conversant with the Halakha." The teaching "for the poor man who has no bread with him, it is made easier," is that of R. Jehudah.
R. Hisda, however, said: On the contrary. R. Meir and R. Jehudah differ only as to the designation of a certain place for the Sabbath-rest, the former holding, that for a poor man this is allowed, but not for a rich man, and the latter holding that it is permitted for both; but all agree that as for resting in one's place where he stands it is allowed to both rich and poor, because the principal way of effecting an Erub is with one's feet. The statement of the Mishna, "This rule is explanatory to the saying," refers to a man who was overtaken by dusk, while the teaching "for the poor man who has no bread, it is made easier," is according to the opinion of all.
We have learned a Boraitha in support of R. Na'hman: Be it a poor man or a rich man an Erub should be effected with bread. A rich man should not go out to the legal limits and say: "Here will I take my Sabbath-rest" because this is allowed only to one who was overtaken by dusk on the road, so saith R. Meir. R. Jehudah, however, said: Be it a poor man or a rich man the Erub should be effected with the feet and a rich man may go out to the legal limits and take his Sabbath-rest there, because the principal manner of effecting an Erub is with the feet. To the householder, however, the sages allowed to send a servant, a son, or any other messenger, to make the Erub in his stead, in order to make it easier for him, and R. Jehudah said again: It happened to the men of the house of Mamel and of the house of Gurion in the city of Aruma who would distribute figs and raisins during years of famine, that the poor of the villages of Shihin and Hananiah would come on the eve of Sabbath to the legal limits, remain there over night, and on the morrow would enter the city of Aruma and receive their share.
Читать дальше