Aristotle Aristotle - Aristotle - The Complete Works
Здесь есть возможность читать онлайн «Aristotle Aristotle - Aristotle - The Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Aristotle: The Complete Works
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Aristotle: The Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Aristotle: The Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
This edition has been professionally formatted and contains several tables of contents. The first table of contents (at the very beginning of the ebook) lists the titles of all novels included in this volume. By clicking on one of those titles you will be redirected to the beginning of that work, where you'll find a new TOC that lists all the chapters and sub-chapters of that specific work.
Aristotle: The Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Aristotle: The Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
See, also, if the opposite of the term has the opposite definition, whether (e.g.) the definition of ‘half’ is the opposite of that of ‘double’: for if ‘double’ is ‘that which exceeds another by an equal amount to that other’, ‘half’ is ‘that which is exceeded by an amount equal to itself’. In the same way, too, with contraries. For to the contrary term will apply the definition that is contrary in some one of the ways in which contraries are conjoined. Thus (e.g.) if ‘useful’=’productive of good’, ‘injurious’=productive of evil’ or ‘destructive of good’, for one or the other of thee is bound to be contrary to the term originally used. Suppose, then, neither of these things to be the contrary of the term originally used, then clearly neither of the definitions rendered later could be the definition of the contrary of the term originally defined: and therefore the definition originally rendered of the original term has not been rightly rendered either. Seeing, moreover, that of contraries, the one is sometimes a word forced to denote the privation of the other, as (e.g.) inequality is generally held to be the privation of equality (for ‘unequal’ merely describes things that are not equal’), it is therefore clear that that contrary whose form denotes the privation must of necessity be defined through the other; whereas the other cannot then be defined through the one whose form denotes the privation; for else we should find that each is being interpreted by the other. We must in the case of contrary terms keep an eye on this mistake, e.g. supposing any one were to define equality as the contrary of inequality: for then he is defining it through the term which denotes privation of it. Moreover, a man who so defines is bound to use in his definition the very term he is defining; and this becomes clear, if for the word we substitute its definition. For to say ‘inequality’ is the same as to say ‘privation of equality’. Therefore equality so defined will be ‘the contrary of the privation of equality’, so that he would have used the very word to be defined. Suppose, however, that neither of the contraries be so formed as to denote privation, but yet the definition of it be rendered in a manner like the above, e.g. suppose ‘good’ to be defined as ‘the contrary of evil’, then, since it is clear that ‘evil’ too will be ‘the contrary of good’ (for the definition of things that are contrary in this must be rendered in a like manner), the result again is that he uses the very term being defined: for ‘good’ is inherent in the definition of ‘evil’. If, then, ‘good’ be the contrary of evil, and evil be nothing other than the ‘contrary of good’, then ‘good’ will be the ‘contrary of the contrary of good’. Clearly, then, he has used the very word to be defined.
Moreover, see if in rendering a term formed to denote privation, he has failed to render the term of which it is the privation, e.g. the state, or contrary, or whatever it may be whose privation it is: also if he has omitted to add either any term at all in which the privation is naturally formed, or else that in which it is naturally formed primarily, e.g. whether in defining ‘ignorance’ a privation he has failed to say that it is the privation of ‘knowledge’; or has failed to add in what it is naturally formed, or, though he has added this, has failed to render the thing in which it is primarily formed, placing it (e.g.) in ‘man’ or in ‘the soul’, and not in the ‘reasoning faculty’: for if in any of these respects he fails, he has made a mistake. Likewise, also, if he has failed to say that ‘blindness’ is the ‘privation of sight in an eye’: for a proper rendering of its essence must state both of what it is the privation and what it is that is deprived.
Examine further whether he has defined by the expression ‘a privation’ a term that is not used to denote a privation: thus a mistake of this sort also would be generally thought to be incurred in the case of ‘error’ by any one who is not using it as a merely negative term. For what is generally thought to be in error is not that which has no knowledge, but rather that which has been deceived, and for this reason we do not talk of inanimate things or of children as ‘erring’. ‘Error’, then, is not used to denote a mere privation of knowledge.
<
div id="section59" class="section" title="10">
10
Moreover, see whether the like inflexions in the definition apply to the like inflexions of the term; e.g. if ‘beneficial’ means ‘productive of health’, does ‘beneficially’ mean productively of health’ and a ‘benefactor’ a ‘producer of health’?
Look too and see whether the definition given will apply to the Idea as well. For in some cases it will not do so; e.g. in the Platonic definition where he adds the word ‘mortal’ in his definitions of living creatures: for the Idea (e.g. the absolute Man) is not mortal, so that the definition will not fit the Idea. So always wherever the words ‘capable of acting on’ or ‘capable of being acted upon’ are added, the definition and the Idea are absolutely bound to be discrepant: for those who assert the existence of Ideas hold that they are incapable of being acted upon, or of motion. In dealing with these people even arguments of this kind are useful.
Further, see if he has rendered a single common definition of terms that are used ambiguously. For terms whose definition corresponding their common name is one and the same, are synonymous; if, then, the definition applies in a like manner to the whole range of the ambiguous term, it is not true of any one of the objects described by the term. This is, moreover, what happens to Dionysius’ definition of ‘life’ when stated as ‘a movement of a creature sustained by nutriment, congenitally present with it’: for this is found in plants as much as in animals, whereas ‘life’ is generally understood to mean not one kind of thing only, but to be one thing in animals and another in plants. It is possible to hold the view that life is a synonymous term and is always used to describe one thing only, and therefore to render the definition in this way on purpose: or it may quite well happen that a man may see the ambiguous character of the word, and wish to render the definition of the one sense only, and yet fail to see that he has rendered a definition common to both senses instead of one peculiar to the sense he intends. In either case, whichever course he pursues, he is equally at fault. Since ambiguous terms sometimes pass unobserved, it is best in questioning to treat such terms as though they were synonymous (for the definition of the one sense will not apply to the other, so that the answerer will be generally thought not to have defined it correctly, for to a synonymous term the definition should apply in its full range), whereas in answering you should yourself distinguish between the senses. Further, as some answerers call ‘ambiguous’ what is really synonymous, whenever the definition rendered fails to apply universally, and, vice versa, call synonymous what is really ambiguous supposing their definition applies to both senses of the term, one should secure a preliminary admission on such points, or else prove beforehand that so-and-so is ambiguous or synonymous, as the case may be: for people are more ready to agree when they do not foresee what the consequence will be. If, however, no admission has been made, and the man asserts that what is really synonymous is ambiguous because the definition he has rendered will not apply to the second sense as well, see if the definition of this second meaning applies also to the other meanings: for if so, this meaning must clearly be synonymous with those others. Otherwise, there will be more than one definition of those other meanings, for there are applicable to them two distinct definitions in explanation of the term, viz. the one previously rendered and also the later one. Again, if any one were to define a term used in several senses, and, finding that his definition does not apply to them all, were to contend not that the term is ambiguous, but that even the term does not properly apply to all those senses, just because his definition will not do so either, then one may retort to such a man that though in some things one must not use the language of the people, yet in a question of terminology one is bound to employ the received and traditional usage and not to upset matters of that sort.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Aristotle: The Complete Works»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Aristotle: The Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Aristotle: The Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.