Leo Tolstoy - Leo Tolstoy - The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)

Здесь есть возможность читать онлайн «Leo Tolstoy - Leo Tolstoy - The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here you will find the complete novels and novellas of Leo Tolstoy in the chronological order of their original publication.
– Childhood
– Boyhood
– Youth
– Family Happiness
– The Cossacks
– War and Peace
– Anna Karenina
– The Death of Ivan Ilyich
– The Kreutzer Sonata
– Resurrection
– The Forged Coupon
– Hadji Murad

Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sure enough, the grey-haired Semenoff who had comforted me so much at my first examination by being worse dressed than myself, and who, after passing the second examination, had attended his lectures regularly during the first month, had disappeared thereafter from view, and never been seen at the University throughout the latter part of the course.

“Where is he?” asked some one.

“I do not know” replied Zuchin. “He has escaped my eye altogether. Yet what fun I used to have with him! What fire there was in the man! and what an intellect! I should be indeed sorry if he has come to grief — and come to grief he probably has, for he was no mere boy to take his University course in instalments.”

After a little further conversation, and agreeing to meet again the next night at Zuchin’s, since his abode was the most central point for us all, we began to disperse. As, one by one, we left the room, my conscience started pricking me because every one seemed to be going home on foot, whereas I had my drozhki. Accordingly, with some hesitation I offered Operoff a lift. Zuchin came to the door with us, and, after borrowing a rouble of Operoff, went off to make a night of it with some friends. As we drove along, Operoff told me a good deal about Zuchin’s character and mode of life, and on reaching home it was long before I could get to sleep for thinking of the new acquaintances I had made. For many an hour, as I lay awake, I kept wavering between the respect which their knowledge, simplicity, and sense of honour, as well as the poetry of their youth and courage, excited in my regard, and the distaste which I felt for their outward man. In spite of my desire to do so, it was at that time literally impossible for me to associate with them, since our ideas were too wholly at variance. For me, life’s meaning and charm contained an infinitude of shades of which they had not an inkling, and vice versa. The greatest obstacles of all, however, to our better acquaintance I felt to be the twenty roubles’ worth of cloth in my tunic, my drozhki, and my white linen shirt; and they appeared to me most important obstacles, since they made me feel as though I had unwittingly insulted these comrades by displaying such tokens of my wealth. I felt guilty in their eyes, and as though, whether I accepted or rejected their acquittal and took a line of my own, I could never enter into equal and unaffected relations with them. Yet to such an extent did the stirring poetry of the courage which I could detect in Zuchin (in particular) overshadow the coarse, vicious side of his nature that the latter made no unpleasant impression upon me.

For a couple of weeks I visited Zuchin’s almost every night for purposes of work. Yet I did very little there, since, as I have said, I had lost ground at the start, and, not having sufficient grit in me to catch up my companions by solitary study, was forced merely to PRETEND that I was listening to and taking in all they were reading. I have an idea, too, that they divined my pretence, since I often noticed that they passed over points which they themselves knew without first inquiring of me whether I did the same. Yet, day by day, I was coming to regard the vulgarity of this circle with more indulgence, to feel increasingly drawn towards its way of life, and to find in it much that was poetical. Only my word of honour to Dimitri that I would never indulge in dissipation with these new comrades kept me from deciding also to share their diversions.

Once, I thought I would make a display of my knowledge of literature, particularly French literature, and so led the conversation to that theme. Judge, then, of my surprise when I discovered that not only had my companions been reading the foreign passages in Russian, but that they had studied far more foreign works than I had, and knew and could appraise English, and even Spanish, writers of whom I had never so much as heard! Likewise, Pushkin and Zhukovski represented to them LITERATURE, and not, as to myself, certain books in yellow covers which I had once read and studied when a child. For Dumas and Sue they had an almost equal contempt, and, in general, were competent to form much better and clearer judgments on literary matters than I was, for all that I refused to recognise the fact. In knowledge of music, too, I could not beat them, and was astonished to find that Operoff played the violin, and another student the cello and piano, while both of them were members of the University orchestra, and possessed a wide knowledge of and appreciation of good music. In short, with the exception of the French and German languages, my companions were better posted at every point than I was, yet not the least proud of the fact. True, I might have plumed myself on my position as a man of the world, but Woloda excelled me even in that. Wherein, then, lay the height from which I presumed to look down upon these comrades? In my acquaintanceship with Prince Ivan Ivanovitch? In my ability to speak French? In my drozhki? In my linen shirt? In my finger- nails? “Surely these things are all rubbish,” was the thought which would come flitting through my head under the influence of the envy which the good-fellowship and kindly, youthful gaiety displayed around me excited in my breast. Every one addressed his interlocutor in the second person singular. True, the familiarity of this address almost approximated to rudeness, yet even the boorish exterior of the speaker could not conceal a constant endeavour never to hurt another one’s feelings. The terms “brute” or “swine,” when used in this good-natured fashion, only convulsed me, and gave me cause for inward merriment. In no way did they offend the person addressed, or prevent the company at large from remaining on the most sincere and friendly footing. In all their intercourse these youths were delicate and forbearing in a way that only very poor and very young men can be. However much I might detect in Zuchin’s character and amusements an element of coarseness and profligacy, I could also detect the fact that his drinking-bouts were of a very different order to the puerility with burnt rum and champagne in which I had participated at Baron Z.’s.

Chapter 44 — Zuchin and Semenoff

Although I do not know what class of society Zuchin belonged to, I know that, without the help either of means or social position, he had matriculated from the Seventh Gymnasium. At that time he was eighteen — though he looked much older — and very clever, especially in his powers of assimilation. To him it was easier to survey the whole of some complicated subject, to foresee its various parts and deductions, than to use that knowledge, when gained, for reasoning out the exact laws to which those deductions were due. He knew that he was clever, and of the fact he was proud; yet from that very pride arose the circumstance that he treated every one with unvarying simplicity and good-nature. Moreover, his experience of life must have been considerable, for already he had squandered much love, friendship, activity, and money. Though poor and moving only in the lower ranks of society, there was nothing which he had ever attempted for which he did not thenceforth feel the contempt, the indifference, or the utter disregard which were bound to result from his attaining his goal too easily. In fact, the very ardour with which he applied himself to a new pursuit seemed to be due to his contempt for what he had already attained, since his abilities always led him to success, and therefore to a certain right to despise it. With the sciences it was the same. Though little interested in them, and taking no notes, he knew mathematics thoroughly, and was uttering no vain boast when he said that he could beat the professor himself. Much of what he heard said in lectures he thought rubbish, yet with his peculiar habit of unconsciously practical roguishness he feigned to subscribe to all that the professors thought important, and every professor adored him. True, he was outspoken to the authorities, but they none the less respected him. Besides disliking and despising the sciences, he despised all who laboured to attain what he himself had mastered so easily, since the sciences, as he understood them, did not occupy one-tenth part of his powers. In fact, life, as he saw it from the student’s standpoint, contained nothing to which he could devote himself wholly, and his impetuous, active nature (as he himself often said) demanded life complete: wherefore he frequented the drinking-bout in so far as he could afford it, and surrendered himself to dissipation chiefly out of a desire to get as far away from himself as possible. Consequently, just as the examinations were approaching, Operoff’s prophecy to me came true, for Zuchin wasted two whole weeks in this fashion, and we had to do the latter part of our preparation at another student’s. Yet at the first examination he reappeared with pale, haggard face and tremulous hands, and passed brilliantly into the second course!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)»

Обсуждение, отзывы о книге «Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x