Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dario, der Anführer der sardischen Banditen, stürzte sich mit blankem Säbel Hasard entgegen. Der Seewolf blockte den Ausfall des Sarden mit dem Degen ab. Dann fochten sie verbissen miteinander. Dario gewann einen Vorteil und trieb Hasard zurück gegen den Tisch. Der Tisch geriet ins Schwanken. Die Frauen, die darunter in Deckung gegangen waren, kreischten und heulten. Hasard wich aus – Darios Klinge knallte auf den Tisch. Hasard sprang zur Seite, Dario fuhr zu ihm herum. Wieder klirrten die Klingen. Hin und her ging das Duell. Aber der Sarde verausgabte sich schnell. Er ermüdete. Das waren die Nachwirkungen seiner Sauforgien. Hasard brach seine Deckung auf und schnellte vor…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Doch wie sollte sie sich orientieren? Am Stand der Sonne? Das konnte sie nicht. Auch in der Nacht hatte sie mit den Sternen am Firmament nichts anzufangen gewußt. Sich auf diese Weise in der Natur, in der Wildnis zurechtzufinden, war denn doch zu schwierig für sie.

Etwa eine halbe Stunde hastete das Mädchen weiter, da hörte sie erneut Geräusche. Sie blieb stehen.

Was war das?

Die Laute ertönten aus einiger Entfernung, schienen sich aber zu nähern. Dumpfes Klopfen und Pochen. Jetzt begriff Salome: Es war der Hufschlag von Pferden.

Rasch versteckte sich Salome in einem nahen Gebüsch. Mit heftig schlagendem Herzen lauschte sie. Wer waren die Reiter? Etwa dieser Dario und seine Horde?

O Allah, laß es nicht wahr sein, flehte sie im stillen. Oder handelte es sich um Landsleute, Jäger beispielsweise, die sie um Hilfe und Unterstützung bitten konnte?

Wieder wagte das Mädchen nicht, zu atmen. Der Hufschlag wurde lauter. Die Stimmen von Männern waren zu vernehmen. Und plötzlich hörte Salome auch noch etwas anderes – das Winseln und Hecheln von Hunden.

Ich sterbe, dachte sie voll Panik.

Die Reiter galoppierten heran. Salome stöhnte auf. Durch eine Lücke zwischen den Blättern konnte sie den Anführer erkennen. Es war Dario. Hinter ihm ritten gut ein Dutzend Kerle. Ihre Mienen waren finster.

Die Hunde liefen vor den Reitern her und hatten ihre Nasen auf dem Boden. Große Hunde. Vier oder fünf. In den Tagen ihrer Gefangenschaft in dem Gemäuer hatte Salome die Hunde nie gehört. Sie hatte nicht gewußt, daß die Banditen auch Hunde hatten.

Jetzt weißt du es, dachte Salome.

Sie drehte sich um und kroch davon. Sie gab sich Mühe, sich so vorsichtig wie möglich zu bewegen und keine Laute zu verursachen. Hinter ihrem Rücken unterhielten sich die Kerle miteinander – in ihrer Muttersprache. Einige von ihnen – wie Dario – konnten Salomes Sprache. Doch wenn sie unter sich waren, bedienten sie sich natürlich ihres wüsten Kauderwelsches.

Was sie sagte, konnte Salome also nicht verstehen. Aber sie hörte die Hunde winseln und bellen. Die Männer waren mit einemmal sehr aufgeregt. Salome hatte nicht den geringsten Zweifel – die Hunde hatten ihre Spur entdeckt.

Salome sprang auf und rannte. Sie schluchzte und keuchte. Ihr Herz hämmerte, ihre Brust schmerzte und schien zerspringen zu wollen. Sie raste dahin und wußte selbst nicht mehr, was sie suchte und sich erhoffte. Sie war wie von Sinnen.

Sie hörte, wie sich das Trappeln der Pferdehufe, das Fluchen der Kerle und das Hecheln der Hunde immer mehr näherten, wie die Meute hinter ihrem Rücken auftauchte.

Jetzt sterbe ich, dachte sie voll Grauen, jetzt zerfetzen sie dich!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 562» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x