Kelly Kevin - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96

Здесь есть возможность читать онлайн «Kelly Kevin - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Als die Insel in der unendlichen Weite des Pazifik vor den Männern der «Isabella» auftauchte, waren sie starr vor Staunen. Zuerst dachten sie, die Zinnen einer Festung zu sehen. Aber es waren riesige Zinnen, und irgend etwas stimmte da nicht. Dann segelten sie näher heran und entdeckten, daß die Zinnen gigantische Köpfe darstellten. Die fremdartigen Gesichtszüge wirkten starr und maskenhaft, die schrägen Augen schienen hochmütig über die heransegelnde Galeone weg in unendliche Fernen zu schauen. Und da fiel es Philip Hasard Killigrew wie Schuppen von den Augen. Sie hatten «die Insel der steinernen Riesen» erreicht…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Riesenhaft waren die Monumente in der Tat, und Hasard fragte sich vergeblich, wie um alles in der Welt es die Eingeborenen einer kleinen Insel geschafft haben mochten, Monumente von solcher Größe und Vollkommenheit herzustellen.

Ben Brighton schien ähnliche Gedanken zu hegen.

„Himmel!“ murmelte er. „Das – gibt es doch nicht! Nicht mitten im Pazifik auf diesem – diesem Krümel von einer Insel!“

„Die steinernen Riesen“, murmelte Hasard.

Ben starrte ihn überrascht an. „He! Du denkst …“

„Ja“, sagte Hasard. „Genau das denke ich. Irgendwo dort drüben muß der Schatz liegen, den Bills Vater vergraben hat. Und der Teufel soll mich holen, wenn wir ihn nicht finden.“

2.

An Bord des schwarzen Seglers herrschte Gewitterstimmung, obwohl der Sturm vorbei war.

Das Gesicht Siri-Tongs war weiß vor Wut. Thorfin Njal, der Wikinger, stand breitbeinig neben ihr, die mächtigen Fäuste in die Hüften gestemmt, und stauchte mit seinem rollenden Baß den Mann zusammen, der für das Sichern der Kanonen an Deck verantwortlich gewesen war.

Mike Kaibuk hörte sich das Gebrüll mit zusammengepreßten Lippen an. Er wußte verdammt genau, daß er das nicht richtig festgezurrte Brooktau hätte bemerken müssen. Und er wußte auch, daß die Kanone, die wie ein stählernes Ungeheuer über Deck gesaust und durch das Schanzkleid gebrochen war, leicht ein paar Männer hätte mit in den Tod reißen können.

Mike Kaibuk war wütend, wütend auf sich selbst. Und er wußte, was auf ihn zukam, was folgen mußte: eine drakonische Strafe, der niemand entging, der durch Leichtsinn und Disziplinlosigkeit die Sicherheit des Schiffs und das Leben seiner Kameraden gefährdet hatte.

„Und jetzt scher dich an die Pumpe, du Mistkerl!“ schloß der Wikinger sein Wutgebrüll. „Du wirst lenzen, bis dir das Wasser im Hintern kocht und die Bilge knochentrocken ist. Und anschließend kannst du dich bis morgen früh in der Vorpiek erholen!“

„Ay, aye“, sagte Kaibuk und sah zu, sich zu verdrücken. Für seine Begriffe war es glimpflich abgegangen: die Lenzpumpe und die Vorpiek waren immer noch besser als die Neunschwänzige. Die Rote Korsarin schoß dem Wikinger einen rasiermesserscharfen Blick zu. Ihre dunklen Mandelaugen funkelten vor Wut, aber sie sah ein, daß Thorfin recht hatte. Der Sturm hatte dem schwarzen Segler übel mitgespielt. Sie konnten jetzt keinen Mann gebrauchen, der drei Tage lang in seiner Koje auf dem Bauch liegen mußte. Und Mike Kaibuk würde sich mächtig ins Zeug legen, um seinen Fehler auszubügeln.

„Tammy, Hilo, Jonny – Deck aufklaren!“ peitschte Siri-Tongs helle Stimme. „Juan, du inspizierst die Laderäume! Boston-Mann, was ist mit der Fockrah los?“

„In Ordnung. Nur das Fall gebrochen.“

Der Boston-Mann beschränkte sich wie immer auf wenige Worte. Siri-Tong nickte zufrieden. Das Fall zu reparieren, würde nicht schwer sein. Die zerfetzte Fock mußte ersetzt werden, doch auch das ließ sich mit Bordmitteln bewerkstelligen. Ein, zwei Tage würden sie brauchen, um alle Schäden zu reparieren. Aber Schließlich befanden sie sich hier in einem Teil des Pazifik, wo sie kaum mit irgendwelchen Störungen zu rechnen brauchten.

Das glaubten sie wenigstens.

Den Ausguck ließ Siri-Tong nur deshalb besetzen, weil sie die „Isabella“ und die Seewölfe in der Nähe vermutete. Sie machte sich Sorgen. Der Sturm, der hinter ihnen lag, hatte es in sich gehabt. Da half dann unter Umständen auch das seemännische Können eines Philip Hasard Killigrew nicht mehr weiter, wenn die Vorsehung nicht mitspielte. Und der Gedanke an das, was in den letzten zwei Tagen geschehen sein konnte, setzte der Roten Korsarin mehr zu, als sie es sich eingestehen mochte.

Die Crew des schwarzen Seglers war dabei, schwitzend und fluchend die Decks aufzuklaren, als Jonny, der Kreole, plötzlich senkrecht im Großmars hochschoß.

„Deck!“ schrie er. „Mastspitzten querab Steuerbord! Ein Spanier!“

Siri-Tong wirbelte wie von einer Bogensehne abgeschnellt herum.

Ihr Gesicht war weiß und gespannt, als sie das Spektiv hochnahm und die Kimm absuchte. Keine Rede von Mastspitzen! Was da von Norden heranrauschte, war mehr, war schon nah genug, um es als spanische Galeone zu erkennen. Das Schiff führte keine Flagge, aber am Bugspriet baumelte das große hölzerne Kreuz, Symbol des Christentums, in dessen Namen die Spanier über die neue Welt hergefallen waren wie räuberische Teufel.

Die Galeone lag hart am Wind und wandte dem schwarzen Segler den schmalen Bug zu. Jetzt luvte sie an, um zu wenden, und auch der letzte an Bord des schwarzen Seglers war sich darüber klar, daß die Spanier das nicht taten, um ihnen freundlich zuzuwinken.

Die Galeone ging durch den Wind, um dem schwarzen Segler eine volle Breitseite verpassen zu können.

„Hölle und Verdammnis!“ knirschte der Wikinger.

„Klar Schiff zum Gefecht!“ peitschte Siri-Tongs Stimme. „An die Brassen und Fallen! Heißt Großsegel und Marssegel! An die Geschütze! Holt die Brandsätze!“

Im Blitztempo rasten die Männer auf ihren Gefechtsstationen.

Thorfin Njal sprang vom Achterkastell und tobte wie ein entfesselter Wirbelsturm über das Geschützdeck, um mit zuzupacken. Die kleine Gruppe, die die bronzenen Gestelle zum Abfeuern der Brandsätze bediente, bewies einmal mehr, daß Siri-Tong sie ausgezeichnet gedrillt hatte. Rasselnd öffneten sich die Stückpforten.

Der schwarze Segler zeigte die Zähne, recht beachtliche Zähne immerhin. Den Spaniern auf der Galeone, die jetzt schwerfällig herumschwang, würde der Anblick sicher gar nicht gefallen, aber das änderte nichts daran, daß die Lage für den schwarzen Segler bedrohlich werden konnte.

Unter normalen Umständen war er schneller, wendiger und stärker als der Spanier.

Aber jetzt? Ohne Fock? Zerrauft vom Sturm, mit einer erschöpften, total übermüdeten Besatzung?

Siri-Tong preßte die Lippen zusammen. Ihr Blick prüfte die Stellung von Groß- und Marssegel und wanderte dann wieder zu der Galeone hinüber. Acht geöffnete Stückpforten. Die drohenden schwarzen Rohre von Siebzehnpfünder-Culverinen. Und jetzt war auch der Name des Schiffs an der Bordwand zu erkennen: „Maria Mercedes“.

„Klar zum Anluven! Ruder hart über!“

„Aye, aye!“

Knirschend schwangen die Rahen herum. Der schwarze Segler ging über Stag und wandte der Galeone genau in der Sekunde den Bug zu, in der sich krachend die Kanonen entluden.

Feuerzungen leckten aus den Stückpforten. Rauch wölkte auf, die schweren Eisenkugeln rissen die Wasserfläche auf und ließen Fontänen hochspritzen. Schwerfällig schnitt die dickbauchige Galeone am Bug des schwarzen Seglers vorbei – und genau das war der Moment, auf den Siri-Tong gewartet hatte.

Scharf wie eine Damaszener-Klinge schnitt ihre Stimme durch den Lärm.

„Abfallen auf Raumschotskurs! Klar bei Backbordgeschütze!“ Und mit einem tiefen Atemzug: „Einzeln schießen, Männer! Wir rasieren ihnen erst mal die achteren Drehbassen, dann sehen wir weiter.“

Über der Insel, die die Spanier Sala-y-Gomez nannten, schien die Luft zu kochen.

Nichts drang von dem Gefechtslärm herüber, das Rollen der Kanonen trug nicht bis hierher. Auf der Insel herrschte eine fast gespenstische Stille, nur die Geräusche der Natur waren lebendig. In einer geschützten Senke stand ein Dutzend primitiver Hütten, aber auch in diesen Hütten war alles still.

Es lag noch nicht lange zurück, daß auf der Insel ein kleiner Eingeborenenstamm zu Hause gewesen war.

Friedliche Polynesier, die vom Fischfang lebten. Menschen, die freundlich in ihrem Wesen waren, gastfrei, aber auch kriegerisch, wenn es sein mußte. Ihre Waffen waren jedoch primitiv, sie hatten keine Kanonen, keine Musketen, keine Pistolen, und als eines Tages ein Schiff am Horizont auftauchte und die Insel anlief, waren sie wehrlos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 96» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x