Confucius - The Five Classics

Здесь есть возможность читать онлайн «Confucius - The Five Classics» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Five Classics: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Five Classics»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Five Classics are five pre-Qin Chinese books that form part of the traditional Confucian canon. During the Western Han dynasty, which adopted Confucianism as its official ideology, these texts became part of the state-sponsored curriculum. It was during this period that the texts first began to be considered together as a set collection, and to be called collectively the «Five Classics».
I Ching – The book contains a divination system comparable to Western geomancy or the West African Ifá system. In Western cultures and modern East Asia, it is still widely used for this purpose.
Shu King – A collection of documents and speeches alleged to have been written by rulers and officials of the early Zhou period and before. It is possibly the oldest Chinese narrative, and may date from the 6th century BC. It includes examples of early Chinese prose.
The Shih King – A collection of 305 poems divided into 160 folk songs, 105 festal songs sung at court ceremonies, and 40 hymns and eulogies sung at sacrifices to heroes and ancestral spirits of the royal house.
The Li Ki – Describes ancient rites, social forms and court ceremonies. The version studied today is a re-worked version compiled by scholars in the third century BC rather than the original text, which is said to have been edited by Confucius himself.
Spring and Autumn Annals – A historical record of the State of Lu, Confucius's native state, 722–481 BC.

The Five Classics — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Five Classics», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. The first line, undivided, shows its subject meeting with his mate. Though they are both of the same character, there will be no error. Advance will call forth approval.

2. The second line, divided, shows its subject surrounded by screens so large and thick that at midday he can see from them the constellation of the Bushel. If he go (and try to enlighten his ruler who is thus emblemed), he will make himself to be viewed with suspicion and dislike. Let him cherish his feeling of sincere devotion that he may thereby move (his ruler's mind), and there will be good fortune.

3. The third line, undivided, shows its subject with an (additional) screen of a large and thick banner, through which at midday he can see (the small) Mei star. (In the darkness) he breaks his right arm; but there will be no error.

4. T he fourth line, undivided, shows its subject in a tent so large and thick that at midday he can see from it the constellation of the Bushel. But he meets with the subject of the (first) line, undivided like himself. There will be good fortune.

5. The fifth line, divided, shows its subject bringing around him the men of brilliant ability. There will be occasion for congratulation and praise. There will be good fortune.

6. The topmost line, divided, shows its subject with his house made large, but only serving as a screen to his household. When he looks at his door, it is still, and there is nobody about it. For three years no one is to be seen. There will be evil.

Footnotes

55.The character Făng is the symbol of being large and abundant, and, as the name of this hexagram, denotes a condition of abundant prosperity. In the changes of human affairs a condition of prosperity has often given place to one of an opposite character. The lesson of the hexagram is to show to rulers how they may preserve the prosperity of their state and people. The component trigrams have the attributes of intelligence and of motive force, and the second is under the direction of the first. A ruler with these attributes is not likely to fail in maintaining his crown and prosperity, and it may well be said that the figure intimates progress and development. The king is told not to be anxious, but to study how he may always be like the sun in his meridian height, cheering and enlightening all.

The explanation of the Thwan is thus natural and easy. It will be found that a change is introduced in explaining the symbolism of the lines, which it is as well to point out here. Thus far we have found that to constitute a proper correlation between two lines, one of them must be whole, and the other divided. Here two undivided lines make a correlation. The law, evidently made for the occasion, goes far to upset altogether the doctrine of correlated lines. I have been surprised that the rules about the lines stated in the Introduction, pp. 15, 16, have held good so often. There have been various deviations from them, but none so gross as that in this hexagram.

Line 1 is strong, and in an odd place. Its correlate is 4, which would in other figures be deemed unfortunate. But here even the Text calls 4 (for the reference must be to it) the mate of 1, and makes their belonging to different categories of no account. The lesson taught is that mutual helpfulness is the great instrument for the maintenance of prosperity. The subject of line 1 is encouraged to go forward.

Line 2 is divided, and in its proper place. Occupying the centre of the trigram of brightness, the intelligence of it should be concentrated in its subject; but his correlate is the weak 5, weak and in an improper place, so that he becomes the benighted ruler, and darkness is shed from him down on 2, which is strangely symbolised. p. 187 The subject of 2 therefore, if he advance, will not be acceptable to his ruler, and will not be employed. The only way in which he. can be useful by developing the light that is in him is pointed out in the conclusion. The constellation of the Bushel corresponds to our Ursa Major, or perhaps part of Sagittarius.

Line 3 is strong, in its proper place. It is the last line moreover of the trigram of Brightness. All these conditions are favourable to the employment of its subject; but its correlate is the weak 6, which is at the extremity of the trigram of movement. There is no more power therefore in 6, and the subject of 3 has no one to co-operate with him. His symbolism and auspice are worse than those of 2; but his own proper goodness and capacity will save him from error. Mei is a small star in or near the Bushel.

The symbolism of line 4 is the same as that of 2, till we come to the last sentence. Then there is the strange correlation of the two strong lines in 4 and 1; and the issue is good.

The subject of line 5 is in the ruler's place, himself weak, but 'the lord' of the trigram of movement. He can do little unhelped, but if he can bring into the work and employ in his service the talents of 1, 3, and 4, and even of 2, his correlate, the results will be admirable. Nothing consolidates the prosperity of a country so much as the co-operation of the ruler and able ministers.

All the conditions of line 6 are unfavourable, and its subject is left to himself without any helpers. He is isolated for long, and undone. The issue is only evil.

Hexagram LVI. 56Lü

Table of Contents

The Five Classics - изображение 152

Lü intimates that (in the condition which it denotes) there may be some little attainment and progress. If the stranger or traveller be firm and correct as he ought to be, there will be good fortune.

1. The first line, divided, shows the stranger mean and meanly occupied. It is thus that he brings on himself (further) calamity.

2. The second line, divided, shows the stranger, occupying his lodging-house, carrying with him his means of livelihood, and provided with good and trusty servants.

3. The third line, undivided, shows the stranger, burning his lodging-house, and having lost his servants. However firm and correct he (try to) be, he will be in peril.

4. The fourth line, undivided, shows the traveller in a resting-place, having (also) the means of livelihood and the axe, (but still saying), 'I am not at ease in my mind.'

5. The fifth line, divided, shows its subject shooting a pheasant. He will lose his arrow, but in the end he will obtain praise and a (high) charge.

6. The sixth line, undivided, suggests the idea of a bird burning its nest. The stranger, (thus represented), first laughs and then cries out. He has lost his ox(-like docility) too readily and easily. There will be evil.

Footnotes

56.The name Lü denotes people travelling abroad, and is often translated by 'strangers.' As early as the time of king Wăn, there was a class of men who went about from one state to another, pursuing their business as pedlars or travelling merchants; but in Mencius II, i, chap. 5. 3, it is used for travellers generally, whatever it was that took them out of their own states. Confucius himself is adduced as a travelling stranger; and in this hexagram king Wăn is supposed to have addressed himself to the class of such men, and told them how they ought to comport themselves. They ought to cultivate two qualities,--those of humility and integrity (firm correctness). By means of these they would escape harm, and would make some little attainment and progress. Their rank was too low to speak of great things in connexion with them. It is interesting to find travellers, strangers in a strange land, having thus a place in the Yî.

For the manner in which the component trigrams are supposed p. 189 to give the idea that is in Lü, see Appendix II. In Appendix I there is an endeavour to explain the Thwan by means of the lines and their relation to one another.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Five Classics»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Five Classics» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Five Classics»

Обсуждение, отзывы о книге «The Five Classics» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x