Thomas Aquinas - Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)

Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas Aquinas - Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Summa Theologica, Part III (Tertia Pars): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Summa Theologica Part III (Tertia Pars) Thomas Aquinas – The Summa Theologiae (Latin: Compendium of Theology or Theological Compendium; also subsequently called the Summa Theologica or simply the Summa, written 1265-1274) is the best-known work of Thomas Aquinas (c.1225-1274), and although unfinished, «one of the classics of the history of philosophy and one of the most influential works of Western literature.» It is intended as a manual for beginners in theology and a compendium of all of the main theological teachings of the Church. It presents the reasoning for almost all points of Christian theology in the West. The Summa's topics follow a cycle: the existence of God; Creation, Man; Man's purpose; Christ; the Sacraments; and back to God. (courtesy of wikipedia.com).This is part 3, 'Tertia Pars'.The way which leads to God is Christ, the theme of part III. It can be asserted that the incarnation was absolutely necessary. The Unio between the Logos and the human nature is a «relation» between the divine and the human nature which comes about by both natures being brought together in the one person of the Logos. An incarnation can be spoken of only in the sense that the human nature began to be in the eternal hypostasis of the divine nature. So Christ is unum since his human nature lacks the hypostasis. The person of the Logos, accordingly, has assumed the impersonal human nature, and in such way that the assumption of the soul became the means for the assumption of the body. This union with the human soul is the gratia unionis which leads to the impartation of the gratia habitualis from the Logos to the human nature. Thereby all human potentialities are made perfect in Jesus. Besides the perfections given by the vision of God, which Jesus enjoyed from the beginning, he receives all others by the gratia habitualis.

Summa Theologica, Part III (Tertia Pars) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Reply Obj. 3: For judgment to be passed, the authority of the judge needs to be known: and for this reason it behooves that the coming of Christ unto judgment should be manifest. But His first coming was unto the salvation of all, which is by faith that is of things not seen. And therefore it was fitting that His first coming should be hidden. _______________________

SECOND ARTICLE [III, Q. 36, Art. 2]

Whether Christ's Birth Should Have Been Made Known to Some?

Objection 1: It would seem that Christ's birth should not have been made known to anyone. For, as stated above (A. 1, ad 3), it befitted the salvation of mankind that Christ's first coming should be hidden. But Christ came to save all; according to 1 Tim. 4:10: "Who is the Saviour of all men, especially of the faithful." Therefore Christ's birth should not have been made known to anyone.

Obj. 2: Further, before Christ was born, His future birth was made known to the Blessed Virgin and Joseph. Therefore it was not necessary that it should be made known to others after His birth.

Obj. 3: Further, no wise man makes known that from which arise disturbance and harm to others. But, when Christ's birth was made known, disturbance arose: for it is written (Matt. 2:3) that "King Herod, hearing" of Christ's birth, "was troubled, and all Jerusalem with him." Moreover, this brought harm to others; because it was the occasion of Herod's killing "all the male children that were in Bethlehem . . . from two years old and under." Therefore it seems unfitting for Christ's birth to have been made known to anyone.

On the contrary, Christ's birth would have been profitable to none if it had been hidden from all. But it behooved Christ's birth to be profitable: else He were born in vain. Therefore it seems that Christ's birth should have been made known to some.

I answer that, As the Apostle says (Rom. 13:1) "what is of God is well ordered." Now it belongs to the order of Divine wisdom that God's gifts and the secrets of His wisdom are not bestowed on all equally, but to some immediately, through whom they are made known to others. Wherefore, with regard to the mystery of the Resurrection it is written (Acts 10:40, 41): "God . . . gave" Christ rising again "to be made manifest, not to all the people, but to witnesses pre-ordained by God." Consequently, that His birth might be consistent with this, it should have been made known, not to all, but to some, through whom it could be made known to others.

Reply Obj. 1: As it would have been prejudicial to the salvation of mankind if God's birth had been made known to all men, so also would it have been if none had been informed of it. Because in either case faith is destroyed, whether a thing be perfectly manifest, or whether it be entirely unknown, so that no one can hear it from another; for "faith cometh by hearing" (Rom. 10:17).

Reply Obj. 2: Mary and Joseph needed to be instructed concerning Christ's birth before He was born, because it devolved on them to show reverence to the child conceived in the womb, and to serve Him even before He was born. But their testimony, being of a domestic character, would have aroused suspicion in regard to Christ's greatness: and so it behooved it to be made known to others, whose testimony could not be suspect.

Reply Obj. 3: The very disturbance that arose when it was known that Christ was born was becoming to His birth. First, because thus the heavenly dignity of Christ is made manifest. Wherefore Gregory says (Hom. x in Evang.): "After the birth of the King of heaven, the earthly king is troubled: doubtless because earthly grandeur is covered with confusion when the heavenly majesty is revealed."

Secondly, thereby the judicial power of Christ was foreshadowed. Thus

Augustine says in a sermon (30 de Temp.) on the Epiphany: "What will

He be like in the judgment-seat; since from His cradle He struck

terror into the heart of a proud king?"

Thirdly, because thus the overthrow of the devil's kingdom was foreshadowed. For, as Pope Leo says in a sermon on the Epiphany (Serm. v [*Opus Imperfectum in Matth., Hom. ii, falsely ascribed to St. John Chrysostom]): "Herod was not so much troubled in himself as the devil in Herod. For Herod thought Him to be a man, but the devil thought Him to be God. Each feared a successor to his kingdom: the devil, a heavenly successor; Herod, an earthly successor." But their fear was needless: since Christ had not come to set up an earthly kingdom, as Pope Leo says, addressing himself to Herod: "Thy palace cannot hold Christ: nor is the Lord of the world content with the paltry power of thy scepter." That the Jews were troubled, who, on the contrary, should have rejoiced, was either because, as Chrysostom says, "wicked men could not rejoice at the coming of the Holy one," or because they wished to court favor with Herod, whom they feared; for "the populace is inclined to favor too much those whose cruelty it endures."

And that the children were slain by Herod was not harmful to them, but profitable. For Augustine says in a sermon on the Epiphany (66 de Diversis): "It cannot be questioned that Christ, who came to set man free, rewarded those who were slain for Him; since, while hanging on the cross, He prayed for those who were putting Him to death." _______________________

THIRD ARTICLE [III, Q. 36, Art. 3]

Whether Those to Whom Christ's Birth Was Made Known Were Suitably

Chosen?

Objection 1: It would seem that those to whom Christ's birth was made known were not suitably chosen. For our Lord (Matt. 10:5) commanded His disciples, "Go ye not into the way of the Gentiles," so that He might be made known to the Jews before the Gentiles. Therefore it seems that much less should Christ's birth have been at once revealed to the Gentiles who "came from the east," as stated Matt. 2:1.

Obj. 2: Further, the revelation of Divine truth should be made especially to the friends of God, according to Job 37 [Vulg.: Job 36:33]: "He sheweth His friend concerning it." But the Magi seem to be God's foes; for it is written (Lev. 19:31): "Go not aside after wizards ( magi ), neither ask anything of soothsayers." Therefore Christ's birth should not have been made known to the Magi.

Obj. 3: Further, Christ came in order to set free the whole world from the power of the devil; whence it is written (Malachi 1:11): "From the rising of the sun even to the going down, My name is great among the Gentiles." Therefore He should have been made known, not only to those who dwelt in the east, but also to some from all parts of the world.

Obj. 4: Further, all the sacraments of the Old Law were figures of Christ. But the sacraments of the Old Law were dispensed through the ministry of the legal priesthood. Therefore it seems that Christ's birth should have been made known rather to the priests in the Temple than to the shepherds in the fields.

Obj. 5: Further, Christ was born of a Virgin-Mother, and was as yet a little child. It was therefore more suitable that He should be made known to youths and virgins than to old and married people or to widows, such as Simeon and Anna.

On the contrary, It is written (John 13:18): "I know whom I have chosen." But what is done by God's wisdom is done becomingly. Therefore those to whom Christ's birth was made known were suitably chosen.

I answer that, Salvation, which was to be accomplished by Christ, concerns all sorts and conditions of men: because, as it is written (Col. 3:11), in Christ "there is neither male nor female, [*These words are in reality from Gal. 3:28] neither Gentile nor Jew . . . bond nor free," and so forth. And in order that this might be foreshadowed in Christ's birth, He was made known to men of all conditions. Because, as Augustine says in a sermon on the Epiphany (32 de Temp.), "the shepherds were Israelites, the Magi were Gentiles. The former were nigh to Him, the latter far from Him. Both hastened to Him together as to the cornerstone." There was also another point of contrast: for the Magi were wise and powerful; the shepherds simple and lowly. He was also made known to the righteous as Simeon and Anna; and to sinners, as the Magi. He was made known both to men, and to women—namely, to Anna—so as to show no condition of men to be excluded from Christ's redemption.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)»

Обсуждение, отзывы о книге «Summa Theologica, Part III (Tertia Pars)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x