Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаешь, я бы хотел быть человеком, чтобы все вышло по-людски, — внезапно заговорил он, нарезая хлеб.

— Ты же и сам знаешь, что это невозможно, — кинул я, сочувствуя.

Он вздохнул, что ему совершенно не нужно было.

«Наверное, он привык так делать, чтобы тетя Кетернии ничего не заподозрила», — подумал я, отмечая его заботу.

— В этом мире столько грязи, что я и не надеялся, что встречу кого-то подобного, — с горечью сказал Бостон, не поворачиваясь ко мне. — Помнишь, когда мы встретились впервые, я сказал, что многие люди здесь живут в гробах и редко можно найти настоящие алмазы в этой серой массе?

Я кивнул, зная, что вампир уже прочел ответ в моей голове.

— Похоже, я, на свое несчастье, нашел один, только не знаю, сколько смогу оставаться рядом, — бросил он.

Его слова повисли в гробовой тишине. Он молча доделывал бутерброд, а затем, поставив его и кружку с кефиром на стол, снова сел напротив меня.

— Я не хочу быть вампиром, но знаю, что не будь я таким, у меня не было бы шанса встретить Аделию, — мужчина рассматривал свои руки.

«Так вот как зовут тетю Кетернии», — подумал я, обхватив прохладный стакан ладонями.

Я отметил, что даже в слабом освещении кухни у Бостона на коже блестят старые следы от пуль и глубоких порезов, полученных им, когда он еще был человеком. Серебряный полумесяц легкой рваной полоской выделялся на коже, открывая грустную правду. Вампир рассеянно потер шею, когда понял, куда я смотрю.

— Старая рана, — кинул он, неестественно улыбнувшись.

В коридоре что-то негромко звякнуло, словно ключи или колокольчик на сквозняке. Думаю, Бостон тоже услышал это, но, как и я, проигнорировал. Зря. Через секунду серебряный кинжал пролетел мимо вампира, порезав ему лоб. Лезвие влетело в разделочную доску, привезенную из далекой южной страны. Я взглянул в дверной проем, где стояла Кетерния. Ее грудь тяжело опускалась и поднималась, а глаза горели огнем, волосы совершенно растрепались. Бостон аккуратно протер лоб рукой и слизал с нее остатки крови. Порез уже зажил.

— Теперь ты убьешь меня, маленькая стражница? — спросил он, горько улыбаясь. — Это незаконно, ты знаешь?

Она покачала головой, успокаивая дыхание.

— Никто не собирался тебя убивать. Стоило просто сказать это, — она особенно выделила последнее слово, сказав его громче остальных, — раньше, тогда бы никто не пострадал.

Она осторожно подошла к разделочной доске и вынула кинжал, вытерев кровь краем футболки. Вампир ошарашенно уставился на девушку. Я тоже сидел, не зная, как реагировать на ее поведение.

«Зато я научил ее кидать кинжал», — порадовался я.

— Что ты сказала? — спросил Бостон, нервно рассмеявшись.

— Если бы ты сказал мне, что ты вампир, то я бы ничего тебе не сделала, — повторилась она.

Кетерния подошла к плите и взялась за горячую кастрюлю, в которой кипело яйцо.

— Это значит, что я могу и твоей тете сказать? — притворно-воодушевленно ответил вампир, снова искренне ухмыляясь. — И ты даже разрешишь мне пить ее кровь?

— Знаешь, в этой кастрюле всегда могут оказаться другого рода яйца, — сказала Кетерния, ласково улыбаясь в ответ.

«Что происходит?» — панически думал я, не зная, стоит ли мне оставаться здесь во время таких угроз.

Вампир расхохотался, опершись на стол, он даже утер слезы, подступившие к глазам от смеха. Я услышал, как стражница ухмыльнулась, сливая воду из злосчастной кастрюли.

— Ты в любом случае лучше ее предыдущих ухажеров, — сказала Кетерния, присаживаясь подле меня и отпивая сок из моего стакана.

Я хотел поднять руки в негодовании, но остановился, не зная, чем это может обернуться для меня.

«Может, мне тоже стоит страшиться кастрюли?» — в страхе подумал я.

— Я сочту это за комплимент, — ответил Бостон, откидываясь на спинку стула. — Итак, каковы твои условия?

Я переводил взгляд с девушки на мужчину, не понимая, как столь добрая Кетерния всегда превращалась во взрослую, сосредоточенную, серьезную и расчетливую незнакомку.

— Во-первых, ты не говоришь тете, что ты вампир, пока не поймешь, что серьезно настроен. Об этом, кстати, ты тоже должен будешь мне сказать. И, естественно, не пей ее кровь без крайней необходимости, — стражница загнула один палец.

— Даже мен… — я прервал вопрос Бостона, громко закашлявшись.

Кетерния с любопытством посмотрела на меня, но вскоре вновь переключилась на мужчину.

— Без проблем. Мы все равно пьем кровь из пакетов, я не собираюсь ослаблять Аделию, — пообещал вампир, поднимаясь и доставая зажигалку и картонную коробочку с привычными надписями о вреде курения с угловой полки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.