Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Страж, ваши внеурочные занятия мы продолжим, когда вы станете частью Совета, — в его голосе чувствовалась ледяная ненависть и предвкушение будущей мести.

— Жду с нетерпением, — презрительно кинул я, бросая шторы, отрезавшие нас от того проклятого зала.

— А я-то как жду, — тихий шепот эхом донесся до моих ушей.

***

Третий этаж «Царства мертвых» напоминал обычный старый чердак, куда никто давно не заходил. Только одинокая старая люстра, висевшая под высоким потолком, выдавала комнату за нечто большее. В центре стоял красивый накрытый стол, за которым уже сидела тетя Кетернии. Бостон ухаживал за ней, подливая вино, когда она просила. Я заметил, как пристально он за ней смотрит, а она лишь смущенно отводит взгляд, ласково улыбаясь.

Мы с Кетернией остались стоять в проходе, не желая мешать им наслаждаться друг другом.

— С тобой все хорошо? — спросил я, внимательно смотря на сосредоточенную девушку.

— Я никогда не видела ее такой счастливой, — рассеянно бросила она, не отводя взгляда от влюбленных.

Я заметил, что шпильки, удерживавшие непослушные волосы стражницы, съехали с положенных мест. Я осторожно обошел девушку, встал у нее за спиной и вынимал невидимки одну за другой.

— Тебе грустно из-за этого? — тихо спросил я, проходясь пальцами по ее русым волосам, лежащим аккуратными завитками.

— Нет, что ты говоришь, — мягко возмутилась Кетерния, слегка нахмурившись. — Я рада за них, я могу быть спокойна, тетя теперь в безопасности, у нее есть Бостон, который, кажется, ставит ее жизнь выше своей.

Я бережно подхватил одну из прядей, блеснувших темным золотом в приглушенном свете, и заколол ее шпилькой.

— Однако есть какое-то «но»? — поинтересовался я.

Девушка слабо кивнула.

— Ты чего-то боишься?

Снова кивок.

Я, приведя ее прическу в порядок, развернул Кетернию лицом к себе.

«Почему она всегда такая разная?» — подумал я, вглядываясь в ее грустные глаза, приглушенно сиявшие в полутьме лестницы.

— Чего? — ласково спросил я, наклоняясь к лицу стражницы.

Кетерния сокрушенно покачала головой, словно стесняясь рассказать о своем страхе. Я легонько провел пальцем по ее бархатной щеке. Чертовка доверительно наклонила голову к моей руке.

«Как давно мы встретились, — осознал я, опечалившись. — И как мы изменились с тех пор».

— Не бойся, нас никто не услышит, — я махнул рукой, создавая звуковой вакуум.

Стражница усиленно покачала головой, болезненно закусив губу. Я поймал обоими руками ее лицо и заглянул ей в глаза.

— Верь мне, — уверенно попросил я, а потом устало соприкоснулся с ней лбом. — Пожалуйста…

Мой шепот разрезал нашу личную тишину, словно нож. Кетерния безысходно обняла меня и, встав на цыпочки, тихо сказала:

— Не оставляй меня никогда, пожалуйста…

Я бессильно обнял ее в ответ. Кровь стучала у меня в ушах, мешая думать. Я так боялся ее отпустить.

— Я не смогу тебя оставить, даже если ты меня попросишь, — сказал я, утыкаясь ей в шею, вдыхая ее запах.

— Спасибо, — благодарно ответила девушка, перебирая мои светлые пряди.

Мы были объяты легкой полутьмой, ласково, словно мать, укрывшей нас. Мы спрятались от всего мира, оставив даже Бостона с Аделией в одиночестве. Остались только мы.

***

Прошло совсем немного времени, когда медленная музыка вырвала нас из сладкой дремы, в которую мы окунулись наяву. Свет люстры был приглушен, а стол отодвинут к дальней стене.

— Присоединяйтесь, — окликнула нас тетя Кетернии, кружившаяся в вальсе с Бостоном.

Я нерешительно глянул на Кетернию, переминавшуюся с ноги на ногу.

— Пойдем? — спросил я, желая исполнять сегодня все прихоти девушки.

Она счастливо кивнула. Я подставил ей локоть и провел ее внутрь зала. Вампир осторожно закружил Аделию, заставляя ее платье разлететься огненным веером в стороны, затем он прижал ее к своей груди, слегка поцеловав в нос. Стражница смешливо показала мужчине язык, пока мы глупо и бессмысленно топтались на месте.

— Смотри сюда, — одними губами сказал Бостон, подхватывая Аделию и показывая, как стоит двигать ногами, чтобы ненароком не наступить на партнершу.

Женщина улыбнулась, поняв задумку своего возлюбленного.

— Кетерния, — позвал я ее, она искренне взглянула на меня, словно впервые увидела.

Я указал на Бостона с ее тетей. Мы с чертовкой неуверенно начали повторять движения за вампиром и Аделией. Неспешные шаги, красивые повороты, во время которых юбка Кетернии красиво переливалась золотым блеском, а волосы рассыпались по спине. Я осторожно отклонял ее назад, она доверяла мне, знала, что я не уроню ее. Бережно кружил, а потом заключал в свои объятия, согревая ее руки, вслушиваясь в беспокойное сердцебиение девушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.