Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary Japanese - English: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary Japanese - English»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 50,000 Japanese terms with their English translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from Japanese to English. If you need translations from English to Japanese, then the companion volume «The Great Dictionary English – Japanese» is recommended.

The Great Dictionary Japanese - English — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary Japanese - English», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

footprint

あしうら {noun}

sole

あしおと {noun}

footfall | footstep

あしか {noun}

sea lion

あしがらみ

leglock

あしくび {noun}

ankle

あした {noun}

tomorrow

あじ {noun, adjective}

taste | flavor 風味 | horse mackerel

あじみ {noun, verb}

sample | sampling | taste | tasting

あじわう {verb}

taste

あす {noun}

tomorrow

あずき {noun}

azuki bean

あずき色

russet

あせ {noun}

sweat | perspiration

あせばむ {verb}

get sweaty

あそこ

over there

あそこへ

there

あそび {noun, verb}

backlash

あそびをとる

recess

あそぶ {verb}

play

あたい {noun}

I

あたえる {verb}

give | confer | grant | present | provide | assign

あたし {pronoun}

I

あたたかい {adjective}

warm

あたたまる {verb}

get warm | warm

あたためる {verb}

warm

あたま {noun}

head

あたら {adverb}

alas

あたらしい {adjective}

new

あだを討つ

avenge

あだ名

epithet

あっ {interjection}

dear | me | oh | ouch | why | yes

あっかんべー

akanbe

あっけ

aghast

あっし

I

あっちこっち

passim

あっちへ行け

get lost

あっち行け

fuck off

あっという間

blink of an eye

あっと言う間

in nothing flat

あっと言う間に

in the blink of an eye

あっぱれ {adjective, interjection}

admirable | splendid

あつい {adjective}

hot | cordial | hearty | kind | serious | thick

あつまる {verb}

assemble | come together | gather

あつめる {verb}

collect | gather

あつらえの

bespoke

あてずっぽう {noun}

guess | guesswork

あてにする

rely

あと {adverb, noun}

back | future | mark | rear | rest | trace

あどけない

naive

あな {noun}

hole | orifice | burrow | opening | pit | defect

あなご {noun}

conger eel | conger

あなた {pronoun}

you

あなたがいなくて寂しい

I miss you

あなたが大嫌い

I hate you

あなたが好きです

I like you

あなたたちのもの

yours

あなたとその軍隊?

you and whose army

あなたのもの

yours

あなたの電話を使用できますか

can I use your phone

あなたはどこにいますか?

where are you

あなたはどこに住んでいますか

where do you live

あなたは子供がいますか

do you have children

あなたは結婚していますか

are you married

あなたは誰ですか

who are you

あなどる {verb}

despise | look down on | make light of

あに {noun}

elder brother

あにはからん {idiom}

to one's (great) surprise

あね {noun}

elder sister

あの {interjection}

that

あのう

uh

あの人

he

あの人は意識失ったんです

he's unconscious

あの人達

they

あの方

he

あの方々

they

あはは

haha

あばずれ {noun}

bitch mean woman vicious

あばた {idiom, noun}

pockmark

あばたもえくぼ

love is blind

あばらぼね {noun}

costa | rib

あばら骨

rib

あばれんぼう

rowdy

あひる {noun}

duck | duckling

あぶ {noun}

horsefly

あぶく銭

quick buck

あぶった

roast

あぶない {adjective}

dangerous | hazardous

あぶみ {idiom, noun}

stirrup | rope ladder

あぶら {noun, verb}

fat | oil

あぶらあげ {noun}

aburaage

あぶらげ {noun}

deep-fried bean curd

あぶり焼き

roast

あぶる {verb}

roast

あべこべ {adjective, noun}

opposite

あほ

fool

あほうどり {noun}

albatross

あま {noun}

sky | sea | nun

あまい {adjective}

sweet

あまぐも {noun}

nimbus

あまねく {adverb}

categorically | generally

あまのがわ {properNoun}

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary Japanese - English»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary Japanese - English» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «The Great Dictionary Japanese - English»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary Japanese - English» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x