"Following the rule that there should be no delay in putting down by force even a strong confederacy of wicked people, you should apply force against the wicked, if they have a strong support; do not despise my advice, character and secrets; and by means of gestures, I shall prevent you from inflicting punishments on any one, when you are going to do so either willfully or under provocation."
With such agreements with the king, he (a courtier) may enter on the duty assigned to him. He shall sit by the side of, and close to, the king and far from the seat of another courtier. He shall avoid speaking slyly against the opinion of any member of the assembly; he shall never make incredible or false statements; nor loud laughter with no cause for jest, and loud noise and spittle. He shall also avoid talking to another in secret, mutual conversation with another in the assembly (of ministers), appearing in royal dress in the public, haughtiness, buffoonery, open request for gems and promotions, seeing with one eye, biting the lips, brow-beating, interrupting the king while speaking, enmity with a strong party, association with women, pimps, messengers of foreign kings, enemies, inimical parties, dismissed officers, and wicked people, stubborn adherence to a single purpose, and contact with any confederacy of men.
Without losing the opportune moments, he should speak of the king's interest; of his own interest when in company with persons friendly to him; and of others interests in a suitable time and place, and in conformity to the principles of righteousness and economy.
When asked, he should tell the king what is both good and pleasing, but not what is bad, though pleasing; if the king is pleased to listen, he may secretly tell what, though unpleasant, is good.
He may even keep silence, but. should never describe what is hateful; by abstaining from talking of what the king hates, even undesirable persons have become powerful when, seeing that the king likes only pleasant things without caring for their evil consequences, they have followed his will.
While laughing in jest, he should avoid loud laughter; he shall avoid evil aspersions against others, nor ascribe evil to others; he shall forgive evil done to himself and have as much forbearance as the earth.
Self-protection shall be the first and constant thought of a wise man; for the life of a man under the service of a king is aptly compared to life in fire; whereas fire burns a part or the whole of the body, if at all, the king has the power either to destroy or to advance the whole family, consisting of sons and wives, of his servants.
[Thus ends Chapter IV, “The Conduct of a Courtier” in Book V, “The Conduct of Courtiers” of the Arthasástra of Kautilya. End of the ninety-fourth chapter from the beginning.]
Table of Contents
WHEN employed as a minister, he (the courtier) shall show the net revenue that remains after all kinds of expenditure are met with. He shall also give the exact particulars--as this is thus--of whatever work is external, internal, secret, open, costly, or negligible. He shall follow the king in his pursuits after hunting, gambling, drinking, and sexual pleasures. Ever attending upon the king, he shall, by flattery, endeavour to arrest his fall into evil habits and save him from the intrigues, plots. and deceptions of enemies. He shall also endeavour to read the mind and appearance of the king.
By way of collecting his wandering thoughts into a resolve, the king exhibits in his appearance and movements his inclination, anger, pleasure, sorrow, determination, fear, and change in the pairs of opposite feelings.
"By cognising wisdom in others, he is pleased; he attends to the speech of others; he gives a seat; allows himself to be seen in private; does not suspect in places of suspicion; takes delight in conversation; spontaneously looks to things without being reminded; tolerates what is said agreeably to reason; orders with smiling face; touches with the hand; does not laugh at what is commendable; commends the qualities of another behind him; remembers (the courtier) while taking luncheon; engages himself in sports accompanied by (the courtier); consults (the courtier) when in trouble; honours the followers of the courtier; reveals the secret; honours the courtier more and more; gives him wealth; and averts his troubles;--these are the signs of the king's satisfaction (with the courtier)."
The reverse of the above indicates his (the king's) displeasure. Still, we shall describe them in plain terms:--
Angry appearance when the courtier is in sight; evading or refusal to hear his speech; no inclination to give him a seat or to see him; change in syllables and accents while talking to him; seeing with one eye; brow-beating; biting the lips; rise of sweat; hard breathing and smiling with no palpable cause; talking to himself; sudden bending or raising of the body; touching the body or the seat of another; molestation to another; contempt of learning, caste, and country (of the courtier); condemnation of a colleague of equal defects; condemnation of a man of opposite defects; condemnation of his opponent; failure to acknowledge his good deeds; enumeration of his bad deeds; attention to whoever enters into the chamber; too much gift; uttering falsehood; change in the conduct and attitude of visitors to the king; nay, the courtier shall also note the change in the life of animals other than men.
Kátyáyana holds that this (king) showers his favours broad-cast.
Kaninka Bháradvája says that Krauncha (a bird) has moved from right to left.
Dírgha Chárayana says that this (king) is (like) a grass.
Ghotamukha says that (he is like) a wet cloth.
Kinjalka says that (he is like) an elephant pouring over water.
Pisuna is of opinion that one should declare him to be a chariot-horse.
The son of Pisuna says that mortification ensues when his opponent is courted.
When wealth and honour are discontinued, such a king may be abandoned; or by recognising the character of the king as well as his own defects, he may rectify himself; or he may seek the protection of one of the best friends of the king.
Living with the king's friend, the courtier has to endeavour to remove, through the medium of his own friends, the defects of his master, and then come back to his original place, no matter whether the king is alive or dead.
[Thus ends Chapter V “Time-serving” in Book V, “The Conduct of Courtiers” of the Arthasástra of Kautilya. End of the ninety-fifth chapter from the beginning.]
CHAPTER VI. CONSOLIDATION OF THE KINGDOM AND ABSOLUTE SOVEREIGNTY.
Table of Contents
THE minister shall thus avert the calamities in which the king is involved; long before the apprehended death of the king, he shall, in concert with his friends and followers allow visitors to the king once in a month or two (and avoid their visits on other occasions) under the plea that the king is engaged in performing such rites as are calculated to avert national calamities, or are destructive of enemies, or capable of prolonging life or of procuring a son.
On appropriate occasions, he may show a pseudo-king not only to the people, but also to messengers coming from friends or enemies; and this (false) king shall make the minister his mouth-piece in conversing with them as deserved. And through the medium of the gate-keeper and the officer in charge of the harem, the minister shall (pretend to) receive the orders of the king. Displeasure or mercy to wrong-doers shall be shown only indirectly.
Both the treasury and the army shall be kept under the command of two reliable and confidential persons and in a single locality, either within the fort or at the boundary of the kingdom.
Читать дальше