John Masefield - Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)

Здесь есть возможность читать онлайн «John Masefield - Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Literary Thoughts edition
presents
Gallipoli
by John Masefield

"Gallipoli" was written in 1916 by English writer John Masefield (1878-1967), describing what the common soldier had endured in that dreadful campaign.
All books of the Literary Thoughts edition have been transscribed from original prints and edited for better reading experience.
Please visit our homepage literarythoughts.com to see our other publications.

Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The army designated for this honourable and dangerous task consisted of the following:

A division of French soldiers, the Corps Expeditionnaire de l'Orient, under M. le General d'Amade. This division was made up of French Territorial soldiers and Senegalese.

The 29th Division of British regular troops.

The Royal Naval Division.

The Australian and New Zealand Army Corps.

The French Division and the 29th Division of British Regular soldiers were men who had been fully trained in time of peace, but the Australian and New Zealand Army Corps and the Royal Naval Division, who together made up more than half the army, were almost all men who had enlisted since the declaration of war, and had had not more than six months' active training. They were, however, the finest body of young men ever brought together in modern times. For physical beauty and nobility of bearing they surpassed any men I have ever seen; they walked and looked like the kings in old poems, and reminded me of the line in Shakespeare:

"Baited like eagles having lately bathed."

As their officers put it, "they were in the pink of condition and didn't care a damn for anybody." Most of these new and irregular formations were going into action for the first time, to receive their baptism of fire in "a feat of arms only possible to the flower of a very fine army."

Having decided to use the army, the question how to use it was left to the Commanding General, whose task was to help the British fleet through the Narrows. Those who have criticised the operations to me, even those who know, or pretended to know the country and military matters (but who were, for the most part, the gulls or agents of German propaganda) raised, nearly always, one or both of the following alternatives to the attack used by Sir Ian Hamilton. They have asked:

(1) Why did he not attack at or to the north of Bulair in the Gulf of Xeros, or

(2) Why did he not attack along the Asiatic coast, instead of where he did, at Cape Helles and Anzac?

Those who have asked these questions have always insisted to me that had he chosen either alternative his efforts must have been successful. It may be well to set down here the final and sufficient reasons against either folly.

Firstly, then, the reasons against landing the army at or to the north of Bulair in the Gulf of Xeros.

1. The task demanded of the army was, to second the naval attack in the Straits, i.e., by seizing and occupying, if possible, the high ground in the Peninsula from which the Turkish guns molested the mine-sweepers. As this high ground commanded the Asiatic shore, its occupation by the British troops would have made possible the passage of the Straits. This and this alone was the task demanded of the army, no adventure upon Constantinople was designed or possible with the numbers of men available. How the army could have seconded the naval attack by landing three or four days' march from the Narrows within easy reach of the large Turkish armies in European Turkey is not clear.

Nevertheless, our task was to land the army and all landing places had to be examined. Pass now to:

(a) Bulair was carefully reconnoitred and found to be a natural stronghold, so fortified with earthworks that there was no chance of taking it. Ten thousand Turks had been digging there for a month, and had made it impregnable. There are only two landing places near Bulair, one (a very bad one) in a swamp or salt-marsh to the east, the other in a kind of death-trap ravine to the west, both dominated by high ground in front, and one (the eastward) commanded also from the rear. Had the army, or any large part of it, landed at either beach, it would have been decimated in the act and then held up by the fortress.

(b) Had the army landed to the north of Bulair on the coast of European Turkey it would have been in grave danger of destruction. Large Turkish armies could have marched upon its left and front from Adrianople and Rodosto, while, as it advanced, the large army in Gallipoli, reinforced from Asia across the Straits, could have marched from Bulair and fallen upon its right flank and rear.

(c) But even had it beaten these armies, some four times its own strength, it would none the less have perished, through failure of supplies, since no European army could hope to live upon a Turkish province in the spring, and European supplies could have been brought to it only with the utmost difficulty and danger. There is no port upon that part of the Turkish coast; no shelter from the violent southerly gales, and no depth of water near the shore. In consequence, no transports of any size could approach within some miles of the coast to land either troops or stores. Even had there been depth of water for them, transports could not have discharged upon the coast because of the danger from submarines. They would have been compelled to discharge in the safe harbour of the subsidiary base at Mudros in Lemnos, and (as happened with the fighting where it was) their freight, whether men or stores, re-shipped into small ships of too light draught to be in danger from submarines, and by them conveyed to the landing places. But this system, which never quite failed at Anzac and Cape Helles, would have failed on the Xeros coast. Anzac is some forty miles from Mudros, the Xeros coast is eighty, or twice the distance. Had the army landed at Xeros, it would have been upon an unproductive enemy territory in an unsettled season of the year, from eighty to twenty hours' steam from their own safe subsidiary base. A stormy week might have cut them off at any time from all possibility of obtaining a man, a biscuit, a cartridge or even a drink of water, and this upon ground where they could with little trouble be outnumbered by armies four times their strength with sound communications.

Secondly, for the reasons against attacking along the Asiatic coast:

(a) The coast is commanded from the Gallipoli coast and therefore less important to those trying to second a naval attack upon the Narrows.

(b) An army advancing from Kum Kale along the Asiatic shore would be forced to draw its supplies from overseas. As it advanced, its communications could be cut with great ease at any point by the hordes of armed Turks in Asia Minor.

(c) The Turkish armies in Asia Minor would have attacked it in the right and rear, those from Bulair and Rodosto would have ferried over and attacked it in front, the guns in Gallipoli would have shelled its left, and the task made impracticable.

Some of those who raised these alternatives raised a third; when the first two had been disposed of, they asked, "Even if the army could not have landed at Bulair or on the Asian coast, why did it land where it did land, on those suicidal beaches?" The answer to this criticism is as follows: It landed on those beaches because there were no others on the Peninsula, because the only landing places at which troops could be got ashore with any prospect of success however slight were just those three or four small beaches near Cape Helles, at the southwest end of the Peninsula, and the one rather longer beach to the north of Gaba or Kaba Tepe. All these beaches were seen to be strongly defended, with barbed wire entanglements on the shore and under the water, with sea and land mines, with strongly entrenched riflemen, many machine guns, and an ample artillery. In addition, the beaches close to Cape Helles were within range of big guns mounted near Troy on the Asian shore, and the beach near Gaba Tepe was ranged by the guns in the olive groves to the south and on the hills to the north of it. A strong Turkish army held the Peninsula, and very powerful reserves were at Bulair, all well supplied (chiefly by boat from the Asian shore) with food and munitions. German officers had organised the defence of the Peninsula with great professional skill. They had made it a fortress of great strength, differing from all other fortresses in this, that besides being almost impregnable it was almost unapproachable. But our army had its task to do, there was no other means of doing it, and our men had to do what they could. Any one trying to land, to besiege that fortress, had to do so by boat or lighter under every gun in the Turkish army. The Turks and the Germans knew, better than we, what few and narrow landing places were possible to our men, they had more than two months of time in which to make those landing places fatal to any enemy within a mile of them, yet our men came from three thousand miles away, passed that mile of massacre, landed and held on with all their guns, stores, animals and appliances, in spite of the Turk and his ally, who outnumbered them at every point.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)»

Обсуждение, отзывы о книге «Gallipoli (John Masefield) - illustrated - (Literary Thoughts Edition)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x