William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare: Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare: Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume «William Shakespeare – Complete Works» includes:
•The Sonnets
•The Tragedy of Romeo and Juliet
•The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
•The Tragedy of Macbeth
•The Merchant of Venice
•A Midsummer Night's Dream
•The Tragedy of Othello, Moor of Venice
•The Tragedy of Julius Caesar
•The Comedy of Errors
•The Tragedy of King Lear
•Measure for Measure
•The Merry Wives of Windsor
•Cymbeline
•The Life of King Henry the Fifth
•Henry the Sixth
•King Henry the Eight
•King John
•Pericles, Prince of Tyre
•King Richard the Second
•The Tempest
•Twelfth Night, or, what you will
•The Tragedy of Antony and Cleopatra
•All's well that ends well
•As you like it
and many others.

William Shakespeare: Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare: Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

QUEEN.

Hamlet, thou hast thy father much offended.

HAMLET.

Mother, you have my father much offended.

QUEEN.

Come, come, you answer with an idle tongue.

HAMLET.

Go, go, you question with a wicked tongue.

QUEEN.

Why, how now, Hamlet?

HAMLET.

What’s the matter now?

QUEEN.

Have you forgot me?

HAMLET.

No, by the rood, not so.

You are the Queen, your husband’s brother’s wife,

And, would it were not so. You are my mother.

QUEEN.

Nay, then I’ll set those to you that can speak.

HAMLET.

Come, come, and sit you down, you shall not budge.

You go not till I set you up a glass

Where you may see the inmost part of you.

QUEEN.

What wilt thou do? Thou wilt not murder me?

Help, help, ho!

POLONIUS.

[ Behind. ] What, ho! help, help, help!

HAMLET.

How now? A rat? [ Draws. ] Dead for a ducat, dead!

[ Makes a pass through the arras. ]

POLONIUS.

[ Behind. ] O, I am slain!

[ Falls and dies. ]

QUEEN.

O me, what hast thou done?

HAMLET.

Nay, I know not. is it the King?

[ Draws forth POLONIUS. ]

QUEEN.

O what a rash and bloody deed is this!

HAMLET.

A bloody deed. Almost as bad, good mother,

As kill a king and marry with his brother.

QUEEN.

As kill a king?

HAMLET.

Ay, lady, ’twas my word.—

[ To Polonius. ] Thou wretched, rash, intruding fool, farewell! I took thee for thy better. Take thy fortune, Thou find’st to be too busy is some danger.— Leave wringing of your hands. Peace, sit you down, And let me wring your heart, for so I shall, If it be made of penetrable stuff; If damned custom have not braz’d it so, That it is proof and bulwark against sense.

QUEEN.

What have I done, that thou dar’st wag thy tongue

In noise so rude against me?

HAMLET.

Such an act

That blurs the grace and blush of modesty,

Calls virtue hypocrite, takes off the rose

From the fair forehead of an innocent love,

And sets a blister there. Makes marriage vows

As false as dicers’ oaths. O such a deed

As from the body of contraction plucks

The very soul, and sweet religion makes

A rhapsody of words. Heaven’s face doth glow,

Yea this solidity and compound mass,

With tristful visage, as against the doom,

Is thought-sick at the act.

QUEEN.

Ay me, what act,

That roars so loud, and thunders in the index?

HAMLET.

Look here upon this picture, and on this,

The counterfeit presentment of two brothers.

See what a grace was seated on this brow,

Hyperion’s curls, the front of Jove himself,

An eye like Mars, to threaten and command,

A station like the herald Mercury

New lighted on a heaven-kissing hill:

A combination and a form indeed,

Where every god did seem to set his seal,

To give the world assurance of a man.

This was your husband. Look you now what follows.

Here is your husband, like a mildew’d ear

Blasting his wholesome brother. Have you eyes?

Could you on this fair mountain leave to feed,

And batten on this moor? Ha! have you eyes?

You cannot call it love; for at your age

The hey-day in the blood is tame, it’s humble,

And waits upon the judgment: and what judgment

Would step from this to this? Sense sure you have,

Else could you not have motion; but sure that sense

Is apoplex’d, for madness would not err

Nor sense to ecstacy was ne’er so thrall’d

But it reserv’d some quantity of choice

To serve in such a difference. What devil was’t

That thus hath cozen’d you at hoodman-blind?

Eyes without feeling, feeling without sight,

Ears without hands or eyes, smelling sans all,

Or but a sickly part of one true sense

Could not so mope. O shame! where is thy blush?

Rebellious hell,

If thou canst mutine in a matron’s bones,

To flaming youth let virtue be as wax,

And melt in her own fire. Proclaim no shame

When the compulsive ardour gives the charge,

Since frost itself as actively doth burn,

And reason panders will.

QUEEN.

O Hamlet, speak no more.

Thou turn’st mine eyes into my very soul,

And there I see such black and grained spots

As will not leave their tinct.

HAMLET.

Nay, but to live

In the rank sweat of an enseamed bed,

Stew’d in corruption, honeying and making love

Over the nasty sty.

QUEEN.

O speak to me no more;

These words like daggers enter in mine ears;

No more, sweet Hamlet.

HAMLET.

A murderer and a villain;

A slave that is not twentieth part the tithe

Of your precedent lord. A vice of kings,

A cutpurse of the empire and the rule,

That from a shelf the precious diadem stole

And put it in his pocket!

QUEEN.

No more.

HAMLET.

A king of shreds and patches!—

Enter GHOST.

Save me and hover o’er me with your wings,

You heavenly guards! What would your gracious figure?

QUEEN.

Alas, he’s mad.

HAMLET.

Do you not come your tardy son to chide,

That, laps’d in time and passion, lets go by

The important acting of your dread command?

O say!

GHOST.

Do not forget. This visitation

Is but to whet thy almost blunted purpose.

But look, amazement on thy mother sits.

O step between her and her fighting soul.

Conceit in weakest bodies strongest works.

Speak to her, Hamlet.

HAMLET.

How is it with you, lady?

QUEEN.

Alas, how is’t with you,

That you do bend your eye on vacancy,

And with the incorporal air do hold discourse?

Forth at your eyes your spirits wildly peep,

And, as the sleeping soldiers in the alarm,

Your bedded hairs, like life in excrements,

Start up and stand an end. O gentle son,

Upon the heat and flame of thy distemper

Sprinkle cool patience. Whereon do you look?

HAMLET.

On him, on him! Look you how pale he glares,

His form and cause conjoin’d, preaching to stones,

Would make them capable.—Do not look upon me,

Lest with this piteous action you convert

My stern effects. Then what I have to do

Will want true colour; tears perchance for blood.

QUEEN.

To whom do you speak this?

HAMLET.

Do you see nothing there?

QUEEN.

Nothing at all; yet all that is I see.

HAMLET.

Nor did you nothing hear?

QUEEN.

No, nothing but ourselves.

HAMLET.

Why, look you there! look how it steals away!

My father, in his habit as he liv’d!

Look where he goes even now out at the portal.

[ Exit GHOST. ]

QUEEN.

This is the very coinage of your brain.

This bodiless creation ecstasy

Is very cunning in.

HAMLET.

Ecstasy!

My pulse as yours doth temperately keep time,

And makes as healthful music. It is not madness

That I have utter’d. Bring me to the test,

And I the matter will re-word; which madness

Would gambol from. Mother, for love of grace,

Lay not that flattering unction to your soul

That not your trespass, but my madness speaks.

It will but skin and film the ulcerous place,

Whilst rank corruption, mining all within,

Infects unseen. Confess yourself to heaven,

Repent what’s past, avoid what is to come;

And do not spread the compost on the weeds,

To make them ranker. Forgive me this my virtue;

For in the fatness of these pursy times

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x