Еще недавно здешние места славились своей нищетой. Да и сохранилась вся эта чудесная старина, рассказывал гид, только потому, что ломать ее было не на что. Дела пошли на лад после того, как в начале 1990-х годов в Лицзяне прошла партийная конференция по борьбе с бедностью западных районов Китая. Высокопоставленный гость из Пекина сравнил местных руководителей с попрошайкой, который собирает подаяния в золотую плошку. На выделенные Центром субсидии начали приводить городок в порядок, появились первые туристы. В Лицзяне есть свой аэропорт, причем международный. Недавно провели и железную дорогу. Сейчас развитием индустрии гостеприимства заняты государственные и частные фирмы. Можно сказать, что весь 70-тысячный город живет за счет туризма. Живет неплохо. Быстро растущий «новый город» застраивается особняками, таунхаусами на несколько семей, торговыми центрами. На улицах нет нищих, люди чисто и опрятно одеты, никто не смотрит заискивающе на приезжих, не проявляет навязчивого внимания к толпам туристов-соотечественников, не удивляется иностранцам (преобладают немцы, японцы, корейцы, таиландцы). Среди достопримечательностей еще напоминающая раскрытый веер гора Юйлун (Яшмового дракона) с 19 ледниками и до сих пор непокоренной альпинистами вершиной в 5596 метров, старинный дворец местного короля, да еще уникальная письменность дунба .
Вечные снега Юньнани
Городок Лицзян
В провинции Юньнань насчитывается свыше дюжины национальных меньшинств. Все они, конечно, знают китайский, но сохраняют и свои языки. Но только у народности наси есть своя письменность, хранителями которой выступают шаманы дунба . В парке в окрестностях Лицзяна действует небольшой центр изучения древней письменности и основанной на ней культуре наси. При виде иностранного посетителя пожилой продавец сувенирной лавки исчезает и вскоре предстает в соседнем зале уже восседающим на троне в ярком халате и традиционном головном уборе шамана. Из его степенного рассказа выясняется, что древняя письменность состоит из 1400 иероглифов, сейчас ее хранят около 40 священнослужителей, старающихся передать сокровенное знание мальчикам наси. Насчитывающая 300 тыс. человек народность до сих пор придерживается порядков матриархата, и поэтому старинную грамоту знать полагается только мужчинам (женщины зарабатывают семье на пропитание). Получив пожертвование в фонд сохранения древней письменности, шаман охотно берет кисть и пишет на свитке благопожелательную надпись похожими на картинки знаками «Да исполнятся все десять тысяч дел!».
С точки зрения традиционной китайской гастрономической классификации Юньнань вместе с провинциями Хунань, Сычуань, Гуйчжоу и Гуанси входит в число «острых провинций». Повара там приговаривают: «Остроты не боюсь, боюсь, что не остро». Бояться им нечего, все блюда содержат немало перца, но туристов щадят и ограничиваются в пределах терпимого и разумного. Впечатление производит обилие в пище грибов, лесных орехов и горных трав. Гурманы выбирают грибы 20–30 сортов в охлаждаемой витрине ресторана. Среди названий – «голова старика», «северный ветер», «куриное дерево», знаменитый лечебный гриб линчжи . Суп варят на курином бульоне, в нем заваривают грибы, овощи и лапшу из картофельной муки. Местную водку гонят из гречихи или кукурузы, вино – из клейкого риса. Пиво тоже готовят из местных злаков, получается весьма прилично.
По одежке можно определить и народность, и семейное положение
Приветствие на языке дунба
Вот меню обычного обеда в семейном ресторанчике в городе Дали, еще одном туристическом центре провинции Юньнань. Суп из болотной картошки с морской капустой, жареные «цветы кукушки», необычный гороховый жареный творог доуфу , жареные горные грибы с вяленой свининой, жареные побеги сосны, омлет с цветами горного дерева, крупная фасоль, рыба в остром бульоне, кожа молодой свиньи с горными травами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу