Joseph White - Letters from Spain
Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph White - Letters from Spain» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Путешествия и география, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Letters from Spain
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Letters from Spain: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters from Spain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Letters from Spain — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters from Spain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The Spanish government, under Charles III., shewed the most ludicrous eagerness to have the sinless purity of the Virgin Mary added by the Pope to the articles of the Roman Catholic faith. The court of Rome, however, with the cautious spirit which has at all times guided its spiritual politics, endeavoured to keep clear from a stretch of authority, which, even some of their own divines would be ready to question; but splitting, as it were, the difference with theological precision, the censures of the church were levelled against such as should have the boldness to assert that the Virgin Mary had derived any taint from “her great ancestor;” and, having personified the Immaculate Conception , it was declared, that the Spanish dominions in Europe and America were under the protecting influence of that mysterious event. This declaration diffused universal joy over the whole nation. It was celebrated with public rejoicings on both sides of the Atlantic. The king instituted an order distinguished by the emblem of the Immaculate Conception—a woman dressed in white and blue; and a law was enacted, requiring a declaration, upon oath, of a firm belief in the Immaculate Conception , from every individual, previous to his taking any degree at the universities, or being admitted into any of the corporations, civil and religious, which abound in Spain. This oath is administered even to mechanics upon their being made free of a Guild. 4 4 See Note A , at the end of the Volume.
Here, however, I must break off, for fear of making this packet too large for the confidential conveyance, to which alone I could trust it without great risk of finishing my task in one of the cells of the Holy Inquisition. I will not fail, however, to resume my subject as soon as circumstances permit me.
LETTER II
My Dear Sir—Your letter, acquainting me with Lady –’s desire that you should take an active part in our correspondence on Spain, has increased my hopes of carrying on a work, which I feared would soon grow no less tiresome to our friend than to me. Objects which blend themselves with our daily habits are most apt to elude our observation; and will, like some dreams, fleet away through the mind, unless an accidental word or thought should set attention on the fast-fading track of their course. Nothing, therefore, can be of greater use to me than your queries, or help me so much as your observations.
You must excuse, however, my declining to give you a sketch of the national character of the Spaniards. I have always considered such descriptions as absolutely unmeaning—a mere assemblage of antitheses, where good and bad qualities are contrasted for effect, and with little foundation in nature. No man’s powers of observation can be, at once, so accurate and extensive, so minute and generalizing, as to be capable of embodying the peculiar features of millions into an abstract being, which shall contain traces of them all. Yet this is what most travellers attempt after a few weeks residence—what we are accustomed to expect from the time that a Geographical Grammar is first put into our hands. I shall not, therefore, attempt either abstraction or classification, but endeavour to collect as many facts as may enable others to perceive the general tendency of the civil and religious state of my country, and to judge of its influence on the improvement or degradation of this portion of mankind, independently of the endless modifications which arise from the circumstances, external and internal, of every individual. I will not overlook, however, the great divisions of society, and shall therefore acquaint you with the chief sources of distinction which both law and custom have established among us.
The most comprehensive division of the people of Spain is that of nobles and plebeians . But I must caution you against a mistaken notion which these words are apt to convey to an Englishman. In Spain, any person whose family, either by immemorial prescription, or by the king’s patent, is entitled to exemption from some burdens, and to the enjoyment of certain privileges, belongs to the class of nobility. It appears to me that this distinction originated in the allotment of a certain portion of ground in towns conquered from the Moors. In some patents of nobility—I cannot say whether they are all alike—the king, after an enumeration of the privileges and exemptions to which he raises the family, adds the general clause, that they shall be considered in all respects, as Hidalgos de casa y solar conocido —“ Hidalgos , i. e. nobles (for the words are become synonymous) of a known family and ground-plot .” Many of the exemptions attached to this class of Franklins, or inferior nobility, have been withdrawn in our times, not, however, without a distinct recognition of the rank of such as could claim them before the amendment of the law. But still a Spanish gentleman, or Caballero —a name which expresses the privileged gentry in all its numerous and undefined gradations—cannot be ballotted for the militia; and none but an Hidalgo can enter the army as a cadet. In the routine of promotion, ten cadets, I believe, must receive a commission before a serjeant can have his turn—and even that is often passed over. Such as are fortunate enough to be raised from the ranks can seldom escape the reserve and slight of their prouder fellow-officers; and the common appellation of Pinos , “pine-trees”—alluding, probably, to the height required in a serjeant, like that of freedman , among the Romans, implies a stain which the first situations in the army cannot completely obliterate.
Noblesse , as I shall call it, to avoid an equivocal term, descends from the father to all his male children, for ever. But though a female cannot transmit this privilege to her issue, her being the daughter of an Hidalgo is of absolute necessity to constitute what, in the language of the country, is called, “a nobleman on four sides”— noble de quatro costados : that is, a man whose parents, their parents, and their parents’ parents, belonged to the privileged class. None but these square noblemen can receive the order of knighthood. But we are fallen on degenerate times, and I could name many a knight in this town who has been furnished with more than one corner by the dexterity of the notaries , who act as secretaries in collecting and drawing up the proofs and documents required on these occasions.
There exists another distinction of blood, which, I think, is peculiar to Spain, and to which the mass of the people are so blindly attached, that the meanest peasant looks upon the want of it as a source of misery and degradation, which he is doomed to transmit to his latest posterity. The least mixture of African, Indian, Moorish, or Jewish blood, taints a whole family to the most distant generation. Nor does the knowledge of such a fact die away in the course of years, or become unnoticed from the obscurity and humbleness of the parties. Not a child in this populous city is ignorant that a family, who, beyond the memory of man have kept a confectioner’s shop in the central part of the town, had one of their ancestors punished by the Inquisition for a relapse into Judaism. I well recollect how, when a boy, I often passed that way, scarcely venturing to cast a side glance on a pretty young woman who constantly attended the shop, for fear, as I said to myself, of shaming her. A person free from tainted blood is defined by law, “an old Christian, clean from all bad race and stain,” Christiano viejo, limpio de toda mala raza, y mancha . The severity of this law, or rather of the public opinion enforcing it, shuts out its victims from every employment in church or state, and excludes them even from the Fraternities , or religious associations, which are otherwise open to persons of the lowest ranks. I verily believe, that were St. Peter a Spaniard, he would either deny admittance into heaven to people of tainted blood, or send them to a retired corner, where they might not offend the eyes of the old Christians .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Letters from Spain»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters from Spain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Letters from Spain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.