Charles Kingsley - At Last - A Christmas in the West Indies
Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Kingsley - At Last - A Christmas in the West Indies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Путешествия и география, История, foreign_edu, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:At Last: A Christmas in the West Indies
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
At Last: A Christmas in the West Indies: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «At Last: A Christmas in the West Indies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
At Last: A Christmas in the West Indies — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «At Last: A Christmas in the West Indies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
CHAPTER IV: PORT OF SPAIN
The first thing notable, on landing in Port of Spain at the low quay which has been just reclaimed from the mud of the gulf, is the multitude of people who are doing nothing. It is not that they have taken an hour’s holiday to see the packet come in. You will find them, or their brown duplicates, in the same places to-morrow and next day. They stand idle in the marketplace, not because they have not been hired, but because they do not want to be hired; being able to live like the Lazzaroni of Naples, on ‘Midshipman’s half-pay—nothing a day, and find yourself.’ You are told that there are 8000 human beings in Port of Spain alone without visible means of subsistence, and you congratulate Port of Spain on being such an Elysium that people can live there—not without eating, for every child and most women you pass are eating something or other all day long—but without working. The fact is, that though they will eat as much and more than a European, if they can get it, they can do well without food; and feed, as do the Lazzaroni, on mere heat and light. The best substitute for a dinner is a sleep under a south wall in the blazing sun; and there are plenty of south walls in Port of Spain. In the French islands, I am told, such Lazzaroni are caught up and set to Government work, as ‘strong rogues and masterless men,’ after the ancient English fashion. But is such a course fair? If a poor man neither steals, begs, nor rebels (and these people do not do the two latter), has he not as much right to be idle as a rich man? To say that neither has a right to be idle is, of course, sheer socialism, and a heresy not to be tolerated.
Next, the stranger will remark, here as at Grenada, that every one he passes looks strong, healthy, and well-fed. One meets few or none of those figures and faces, small, scrofulous, squinny, and haggard, which disgrace the so-called civilisation of a British city. Nowhere in Port of Spain will you see such human beings as in certain streets of London, Liverpool, or Glasgow. Every one, plainly, can live and thrive if they choose; and very pleasant it is to know that.
The road leads on past the Custom-house; and past, I am sorry to say, evil smells, which are too common still in Port of Spain, though fresh water is laid on from the mountains. I have no wish to complain, especially on first landing, of these kind and hospitable citizens. But as long as Port of Spain—the suburbs especially—smells as it does after sundown every evening, so long will an occasional outbreak of cholera or yellow fever hint that there are laws of cleanliness and decency which are both able and ready to avenge themselves. You cross the pretty ‘Marine Square,’ with its fountain and flowering trees, and beyond them on the right the Roman Catholic Cathedral, a stately building, with Palmistes standing as tall sentries round; soon you go up a straight street, with a glimpse of a large English church, which must have been still more handsome than now before its tall steeple was shaken down by an earthquake. The then authorities, I have been told, applied to the Colonial Office for money to rebuild it: but the request was refused; on the ground, it may be presumed, that whatever ills Downing Street might have inflicted on the West Indies, it had not, as yet, gone so far as to play the part of Poseidon Ennosigæus.
Next comes a glimpse, too, of large—even too large—Government buildings, brick-built, pretentious, without beauty of form. But, however ugly in itself a building may be in Trinidad, it is certain, at least after a few years, to look beautiful, because embowered among noble flowering timber trees, like those that fill ‘Brunswick Square,’ and surround the great church on its south side.
Under cool porticoes and through tall doorways are seen dark ‘stores,’ filled with all manner of good things from Britain or from the United States. These older-fashioned houses, built, I presume, on the Spanish model, are not without a certain stateliness, from the depth and breadth of their chiaroscuro. Their doors and windows reach almost to the ceiling, and ought to be plain proofs, in the eyes of certain discoverers of the ‘giant cities of Bashan,’ that the old Spanish and French colonists were nine or ten feet high apiece. On the doorsteps sit Negresses in gaudy print dresses, with stiff turbans (which are, according to this year’s fashion, of chocolate and yellow silk plaid, painted with thick yellow paint, and cost in all some four dollars), all aiding in the general work of doing nothing: save where here and there a hugely fat Negress, possibly with her ‘head tied across’ in a white turban (sign of mourning), sells, or tries to sell, abominable sweetmeats, strange fruits, and junks of sugar-cane, to be gnawed by the dawdlers in mid-street, while they carry on their heads everything and anything, from half a barrow-load of yams to a saucer or a beer-bottle. We never, however, saw, as Tom Cringle did, a Negro carrying a burden on his chin.
I fear that a stranger would feel a shock—and that not a slight one—at the first sight of the average negro women of Port of Spain, especially the younger. Their masculine figures, their ungainly gestures, their loud and sudden laughter, even when walking alone, and their general coarseness, shocks, and must shock. It must be remembered that this is a seaport town; and one in which the licence usual in such places on both sides of the Atlantic is aggravated by the superabundant animal vigour and the perfect independence of the younger women. It is a painful subject. I shall touch it in these pages as seldom and as lightly as I can. There is, I verily believe, a large class of Negresses in Port of Spain and in the country, both Catholic and Protestant, who try their best to be respectable, after their standard: but unfortunately, here, as elsewhere over the world, the scum rises naturally to the top, and intrudes itself on the eye. The men are civil fellows enough, if you will, as in duty bound, be civil to them. If you are not, ugly capacities will flash out fast enough, and too fast. If any one says of the Negro, as of the Russian, ‘He is but a savage polished over: you have only to scratch him, and the barbarian shows underneath:’ the only answer to be made is—Then do not scratch him. It will be better for you, and for him.
When you have ceased looking—even staring—at the black women and their ways, you become aware of the strange variety of races which people the city. Here passes an old Coolie Hindoo, with nothing on but his lungee round his loins, and a scarf over his head; a white-bearded, delicate-featured old gentleman, with probably some caste-mark of red paint on his forehead; his thin limbs, and small hands and feet, contrasting strangely with the brawny Negroes round. There comes a bright-eyed young lady, probably his daughter-in-law, hung all over with bangles, in a white muslin petticoat, crimson cotton-velvet jacket, and green gauze veil, with her naked brown baby astride on her hip: a clever, smiling, delicate little woman, who is quite aware of the brightness of her own eyes. And who are these three boys in dark blue coatees and trousers, one of whom carries, hanging at one end of a long bamboo, a couple of sweet potatoes; at the other, possibly, a pebble to balance them? As they approach, their doleful visage betrays them. Chinese they are, without a doubt: but whether old or young, men or women, you cannot tell, till the initiated point out that the women have chignons and no hats, the men hats with their pigtails coiled up under them. Beyond this distinction, I know none visible. Certainly none in those sad visages—‘Offas, non facies,’ as old Ammianus Marcellinus has it.
But why do Chinese never smile? Why do they look as if some one had sat upon their noses as soon as they were born, and they had been weeping bitterly over the calamity ever since? They, too, must have their moments of relaxation: but when? Once, and once only, in Port of Spain, we saw a Chinese woman, nursing her baby, burst into an audible laugh: and we looked at each other, as much astonished as if our horses had begun to talk.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «At Last: A Christmas in the West Indies»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «At Last: A Christmas in the West Indies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «At Last: A Christmas in the West Indies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.