Фарли Моуэт - Следы на снегу

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарли Моуэт - Следы на снегу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: «Мысль», Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Следы на снегу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Следы на снегу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы – герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Следы на снегу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Следы на снегу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Хирн иронизирует напрасно: «поддержка духов» здесь ни при чем. Из перечисления составных частей «талисмана» видно, что для его изготовления отбирались пахучие вещества и предметы, издалека привлекавшие рыбу. В сущности речь идет об усовершенствованной блесне, остроумном изобретении индейцев.

11

В научной литературе жилища североамериканских индейцев группы атапасков именуются типи. Однако общеупотребительным это название не стало. Поэтому в тексте дается нейтральное название – палатка (прим. перев.).

12

Озеро Баралзон находится на границе нынешнего округа Киватина и провинции Манитоба (прим. перев.).

13

Мускусный бык, или овцебык, – парнокопытное животное семейства полорогих, некогда широко распространенное в арктических пустынях и тундрах северного полушария. К настоящему времени овцебык сохранился преимущественно в Гренландии и на островах Канадского арктического архипелага. В 70-е годы начались опыты по его акклиматизации на севере СССР; два небольших стада, доставленных с Баффиновой Земли и Аляски на Таймыр и остров Врангеля, успешно прижились и дали потомство.

14

По-видимому, имеется в виду впадающая в озеро Яткайед крупная река, носящая в настоящее время название Казан.

15

Догриб (собачьи ребра) – атапаскское племя, получившее такое название из-за бытовавшего у него в прошлом обычая наносить на щеки племенные знаки – параллельные полосы – «ребра». В настоящее время племя проживает в зоне северной тайги между Большим Невольничьим и Большим Медвежьим озерами. Численность – около 1,5 тыс. человек.

16

Очевидно, Хирн повторял про себя строчки известной поэмы Янга «Ночные думы (пробуждение ночью)». Эдуард Янг (Юнг, 1683—1765) – английский поэт-сентименталист, умерший незадолго до поступления Хирна на службу в Компанию Гудзонова залива (прим. перев.).

17

Поскольку топонимы (озеро Белого Снега, озеро С Островами, Щучья река и т. п.) часто повторялись и не имели географической привязки на остававшихся долгое время несовершенными картах, сейчас трудно восстановить точный маршрут путешествий Хирна и идентифицировать приводимые им топонимы с современными.

В данном случае «река Катавачага» – это вряд ли та же впадающая в озеро Яткайед река Казан, которая упоминалась ранее под аналогичным названием. Как видно из других приводимых географических реалий, в своем третьем путешествии Хирн гораздо дольше, чем во втором, двигался вдоль границы таежной зоны на запад, после чего повернул не на север, в озерно-тундровые бесплодные земли Киватина, а на северо-запад, следуя изгибу границы зоны лесов.

18

Как видно из дальнейшего текста, под «озером Атапаскоу» (как пишется это название в подлиннике текста записок Хирна) автор имеет в виду не озеро Атабаска, расположенное значительно южнее и отделенное от данной местности водоразделом, а Большое Невольничье озеро.

19

К настоящему времени в районе нижнего течения реки Коппермайн разведано крупное месторождение медных руд (по некоторым оценкам – 3 млн т 3,5%-ной руды). Разработка их, однако, до сих пор не начата вследствие трудностей вывоза: морской путь преграждают паковые льды, а автодороги постоянного действия «дошли» пока только до северных берегов Большого Невольничьего озера (более чем в 500 км южнее месторождения). Проекты подвода к устью Коппермайн автомагистрали существуют, однако ее строительство и эксплуатация обойдутся так дорого, что это пока что не под силу ни какой-либо частной фирме, ни государству.

20

Канадцами в описываемые времена назывались исключительно франкоканадцы, сложившиеся ко времени их завоевания англичанами (бывшая Новая Франция перешла во владение Великобритании в 1763 г.) в особый народ численностью 70 тыс. человек, компактно проживавший в долине реки Св. Лаврентия и отличавший себя от европейских французов. Франко-канадские «вояжеры» (voyageurs) и «лесные бродяги» (coureurs de bois), усвоившие многие особенности материальной культуры индейцев и нередко смешивавшиеся с ними (от смешанных браков произошло многочисленное метисное франко-индейское население канадского Северо-Запада), проникали далеко на север. Находясь на службе у монреальской Северо-Западной компании, многие из них вступали в конкуренцию с мехоторговцами английской Компании Гудзонова залива. Эта конкуренция и обусловила появление традиционного у англосаксов непривлекательного стереотипа франко-канадского мехоторговца, встречающегося в англоязычной литературе о канадском Севере от Фенимора Купера до Джека Лондона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Следы на снегу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Следы на снегу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фарли Моуэт - Не кричи - «Волки!»
Фарли Моуэт
Фарли Моуэт - Змеиное Кольцо
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
Отзывы о книге «Следы на снегу»

Обсуждение, отзывы о книге «Следы на снегу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x