И проделывать эту свою по-каторжному принудительную работу ручейку, например, вменялось исключительно безмятежно и жизнерадостно. В противном случае и его, как, впрочем, и птичек все из той же «оперы», за ослушание, ждало осуждение комиссарами, свирепо наблюдающими «за добрым порядком». То есть всебезпременнейшая экзекуция, колодки и лагерные бахилы. А затем и «веселое» путешествие в места «не столь отдаленные» – чуть ли ни на курорт: на южное побережье (Северного Ледовитого океана) под прицелами науськанных на русский дух русских людей собак и конвоиров. Эту почти осуществившуюся мечту Петра Первого следует записать в актив все тех же темных сил, связывающих немецких масонов-мечтателей Лейбница-Вольфа и Петра-Ленина – воплотителей на русской почве идей своих немецких заказчиков, кропотливо приготовивших свое приворотное зелье в средневековых ретортах алхимических лабораторий Западной Европы.
Они-то и поведали нам странные истории о неких головотяпах, грамотных, что самое удивительное, в те далекие времена практически поголовно, весьма странным образом усадивших себе на шеи западных совершенно по тем временам безграмотных «просветителей» и якобы позволивших-де лупцевать себя этому пришлому инородному элементу в полное ему, элементу этому, удовольствие. Мало того, безвольно превращать себя в рабов и нести на своем горбу иго и бремя этих варваров, прибывших из своих диких западных аулов в страну благоухающих цветущих городов .
Такие вот несуразицы, после захвата власти в нашей стране разбираемыми нами силами, оказались сегодня в наличии историй по нашей истории.
Все это мы проходили, пытаясь, по мере испытуемых тяги к советского образца «знаниям», впитать в себя весь предназначающийся для наших мозгов яд.
Однако ж время лечит: на сегодняшний день ни одна из навешиваемых на нас версий фальсификаторов не оказалась увязана с теми событиями, которые в те далекие времена происходили в действительности.
Теперь разберем: что же в ту пору в мире и в нашей стране в частности происходило на самом деле.
Сначала о пути, который, как выясняется, уходил на юг вовсе не от скандинавов или немцев, как нами всецело впитано, но от русских же людей, в те времена проживающих в Западной Европе и именуемых нами варягами .
Но этот путь, как становится очевидным, и своим конечным пунктом назначения имел вовсе не инородные нам страны, но территории, где некогда проживали русские же люди.
Итак, мнение современных лингвистов:
«Возможно, что и в слове грек тот же праславянский корень гър » [40] (с. 76).
Очень возможно, потому как ни о каких эллинах в расшифровке семантики этого термина нет и малого намека. Зато к нашему языку он имеет отношение самое, что ни есть, прямое:
ГРЕКИ – энергия главенствующей речи.
И той самой речи, которая в те времена была употребляема: от Уссури (Руссы) и Амура (Румы) до славянской страны Лузитании; и от Русского Севера (одной из пятин Господина Великого Новгорода) до в ту пору Малой России (Малой Азии), русской Палестины (былинной Святой Руси), Скифополя и Самой Ра – Самарии, а, возможно, и много южнее: Сама Лии – Сомали и африканского города, что напротив величайшей вершины Африки – Килиманджаро, с не слишком-то и африканским названием – Аруша.
Но имеются ли исторические свидетельства о пребывании наших пращуров на территории, столь отдаленной теперь от нашей нынешней страны проживания?
Да сколько угодно. Вот, например, что сообщают мусульманские писатели древности:
«О существовании славян в X веке в Африке свидетельствуют исторические факты, так напр. под 927–929 Абуль-Феда рассказывает, что славянин Сариб прибыл в Африку с 30-ю военными кораблями. Еще ранее, в 923, прибыл из Африки славянин Масуд и взял замок Сант-Агафа, а в следующих годах рассказывается еще о трех походах этого Масуда из Африки» [234] (c. 51).
Так что свидетельства о пребывании славян в южных странах имеются. И даже в Африке. Причем достаточно свежие. Еще X век фиксирует необыкновенную осведомленность наших мореходов во всех тонкостях водных маршрутов этой теперь столь далекой от нас страны.
Само же название города у высочайшей вершины Африки, что отмечено чуть ранее, является лишь мусульманским видоизменением нашей Русы. У арабских писателей о нашей древней стране частенько проскакивает:
«…Аль-Русия вместо Арусия…» [236] (с. 31).
То есть Аль-Руса, главный город славян в Африке, как произносится на мусульманский манер, – это вполне закономерное в их произношении видоизменение. И именно в таком виде этот исконно наш топоним и красуется сегодня на всех картах мира – Аруша.
Читать дальше