Ольга Сладкова - Италия. Неподкованный сапог [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Сладкова - Италия. Неподкованный сапог [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Путешествия и география, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Италия. Неподкованный сапог [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Италия. Неподкованный сапог [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ольга Сладкова и не подозревала несколько лет назад, что окажется своей в Италии. Сегодня ее жизнь в коммуне Сан-Буоно в регионе Абруццо похожа на мечту: великолепный климат, свежие продукты и восхитительное вино, маленькие домики с красной черепицей, узкие старинные улочки и приветливые соседи… Однако на самом деле жизнь в итальянской коммуне – это не безмятежная идиллия, а настоящий комедийный сериал! То местные друзья устраивают такой обед, что из-за стола встать невозможно, то кота усыновляет итальянская семья по соседству, то невозможно уехать в отпуск, не перецеловав прежде весь город и не выпив пару литров кофе… Уморительные приключения Ольги и ее друзей повергнут вас в настоящий культурный шок – и расскажут все, что нужно знать об Италии и итальянцах!

Италия. Неподкованный сапог [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Италия. Неподкованный сапог [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он начинался в 13.00. В 13.01 нам позвонил обеспокоенный Эрнесто: «Чао, вы где? Уже все готово, только вас и ждем!» Страшный голодомор в семье Джузеппе Лалла! Гости опаздывают к обеду, кушать начали не в 13.00, а тремя минутами позже!

Нас быстро простили. Подарок Пеппино пришелся по душе. Тем более что он мужчина элегантный. Всегда в наглаженных рубашках, гладко выбрит и умеренно сбрызнут одеколоном. Я ненавижу мужчин, которые принимают одеколонные ванны, а также стирают всю одежду в парфюме. Пеппе не такой!

Праздничный обед стартовал.

И тут я на минутку подумала, что нам повезло.

Оказалось, что Эрнесто в 14.00 надо уходить на работу. «Отлично! Можем свалить сразу после пасты!» – обрадовалась я, пиная мужа под столом ногой. Как я уже говорила, пары, которые живут долго вместе, часто понимают друг друга без слов. А вслух сказала: «Надо же, какая жалость, ну мы тоже тогда в 14.00 домой пойдем».

Три ХА-ХА. Уйти из дома итальянца не дообедав? Уважительной причиной ухода с обеда для гостя может быть только его скоропостижная смерть.

Пеппе вцепился в меня железной рукой профессионального каменщика и проскрипел: «Кариссима [12]Ольга, никуда вы не пойдете. Эрнесто вернется через пару часов и продолжит кушать с нами, а вы его здесь подождете».

Так с треском провалился мой план бегства.

Закуски, паста с томатным соусом и фасолью в кастрюльке литров на пятьдесят, салат, маринады, стейки, сосиски на гриле, домашнее вино рекой, три вида дольче и фрукты.

Потом еще пришли какие-то родственники и принесли домашний пирог. Конечно, в семье Джузеппе Лалла кушать нечего, поэтому еду с собой надо приносить.

Потом лимончелла, иначе все это не переварится, а потом фирменные вишни Джузеппе в вине. Одна вишня равна рюмке водки.

В половине пятого вернулся Эрнесто, а мы еще и не собирались уходить.

Вернее, мы собирались раза три, но каждый раз, как только мы пытались подняться, радушный хозяин говорил: «Правильно, выйдите во дворик, отдохните, я вам сейчас свой урожай помидоров/перцев/персиков покажу! Они у меня в этом году ого-го какие уродились!»

И мы покорно оставались. Нельзя же перечить хозяину в день его рождения, особенно когда ему исполнилось семьдесят три.

Тем не менее все хорошее когда-нибудь заканчивается. Закончился и день рождения, а мы покатились домой.

Тем более что у нас было еще одно важное дело.

Еще одно важное дело

В подарок нашим санбуонези мы привезли икры. Стефано и Эрнесто свои банки попрятали, а Массимо предложил икру сожрать вместе. Но я сказала, что для этого нам обязательно нужны блины. Без них никак. И водка. Водка лежала в морозилке еще с прошлого года, а блины не лежали. Их надо было готовить и, конечно же, мне. Черт его знает, какие продукты на кухне в ресторане у Массимо, поэтому я решила, что все необходимое куплю сама.

Всем известно, что за продуктами нужно ходить сытым, чтобы с голодухи не покупать всякую фигню. Именно поэтому на закупки я отправилась на следующий день после большого итальянского обеда.

Мука, яйца, молоко, начинки закуплены. Назначен великий День блинов. В ресторан к Массимо приглашены Стефано, Эрнесто, сестра его Ванья, а Ванья потащила за собой Вальтера, потому что они поодиночке никуда не ходят.

Я самопровозгласила себя куока гранде [13]на кухне Массимо и приступила к готовке. Я ж всем известный повар и вообще о приготовлении еды, тем более блинов, знаю практически все. Мне выдали фартук шефа и Кьяру в качестве ресторанного критика. Критику четыре года и ее прозвище, придуманное мной в прошлом году, – синьорина Но [14]. Потому что на любой вопрос она отвечает «нет». Ее папа еще порадуется этому свойству лет через десять-пятнадцать.

Как известно, первый блин комом. Именно это я и перевела на итальянский Массимо и его жене Габри посредством фраз «порка мадонна» [15] Порка мадонна – porca Madonna – очень грязное ругательство в итальянском языке. и «ва фанкуло» [16] Ва фанкуло – va fanculo – очень грязное ругательство в итальянском языке. примерно на пятом блине. Я могла бы, конечно, рассказать, как я великолепно нажарила стопку блинов минут за пятнадцать, а все их съели, обгладывая пальцы до локтей. Но не расскажу. Потому что в тот момент я поняла, что наступила катастрофа. Вернее, не так. КАТАСТРОФА!

В зале уже собралась приличная толпа народу. Стефано не приехал по причине непримиримого конфликта с Массимо, Эрнесто задержали на работе, но зато старший сын Массимо впервые привел девушку в дом, приехали Ванья и Вальтер, Массимо с женой тоже ждали в зале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Италия. Неподкованный сапог [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Италия. Неподкованный сапог [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Италия. Неподкованный сапог [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Италия. Неподкованный сапог [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x