Генри Хаггард - Allan Quatermain

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Хаггард - Allan Quatermain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Allan Quatermain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Allan Quatermain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Before there was Indiana Jones there was Allan Quartermain: the original explorer, treasure hunter, and adventurer. In this sequel to
, Allan Quatermain and his companions once more set out for Africa, this time in search of a white race reputed to live north of Mount Kenya. They survive fierce encounters with Masai warriors, undergo a terrifying subterranean journey, and discover a lost civilization before being caught up in a passionate love-triangle that engulfs the country in a ferocious civil war. Haggard not only narrates his story with wonderfully dramatic and poetic touches, but also reveals many Victorian preoccupations with evolution and race, sexuality, and the New Woman.

Allan Quatermain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Allan Quatermain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There is one more thing that I intend to devote myself to, and that is the total exclusion of all foreigners from Zu–Vendis. Not, indeed, that any more are ever likely to get here, but if they do, I warn them fairly that they will be shown the shortest way out of the country. I do not say this from any sense of inhospitality, but because I am convinced of the sacred duty that rests upon me of preserving to this, on the whole, upright and generous–hearted people the blessings of comparative barbarism. Where would all my brave army be if some enterprising rascal were to attack us with field–guns and Martini–Henrys? I cannot see that gunpowder, telegraphs, steam, daily newspapers, universal suffrage, etc., etc., have made mankind one whit the happier than they used to be, and I am certain that they have brought many evils in their train. I have no fancy for handing over this beautiful country to be torn and fought for by speculators, tourists, politicians and teachers, whose voice is as the voice of Babel, just as those horrible creatures in the valley of the underground river tore and fought for the body of the wild swan; nor will I endow it with the greed, drunkenness, new diseases, gunpowder, and general demoralization which chiefly mark the progress of civilization amongst unsophisticated peoples. If in due course it pleases Providence to throw Zu–Vendis open to the world, that is another matter; but of myself I will not take the responsibility, and I may add that Good entirely approves of my decision. Farewell.

Henry Curtis

December 15, 18—.

PS—I quite forgot to say that about nine months ago Nyleptha (who is very well and, in my eyes at any rate, more beautiful than ever) presented me with a son and heir. He is a regular curly–haired, blue–eyed young Englishman in looks, and, though he is destined, if he lives, to inherit the throne of Zu–Vendis, I hope I may be able to bring him up to become what an English gentleman should be, and generally is—which is to my mind even a prouder and a finer thing than being born heir apparent to the great House of the Stairway, and, indeed, the highest rank that a man can reach upon this earth.

H. C..

Note by George Curtis, Esq.

The MS of this history, addressed to me in the handwriting of my dear brother Henry Curtis, whom we had given up for dead, and bearing the Aden postmark, reached me in safety on December 20, 18—, or a little more than two years after it left his hands in the far centre of Africa, and I hasten to give the astonishing story it contains to the world. Speaking for myself, I have read it with very mixed feelings; for though it is a great relief to know that he and Good are alive and strangely prosperous, I cannot but feel that for me and for all their friends they might as well be dead, since we can never hope to see them more.

They have cut themselves off from old England and from their homes and their relations for ever, and perhaps, under the circumstances, they were right and wise to do so.

How the MS came to be posted I have been quite unable to discover; but I presume, from the fact of its being posted at all, that the little Frenchman, Alphonse, accomplished his hazardous journey in safety. I have, however, advertised for him and caused various inquiries to be made in Marseilles and elsewhere with a view of discovering his whereabouts, but so far without the slightest success. Possibly he is dead, and the packet was posted by another hand; or possibly he is now happily wedded to his Annette, but still fears the vengeance of the law, and prefers to remain incognito. I cannot say, I have not yet abandoned my hopes of finding him, but I am bound to say that they grow fainter day by day, and one great obstacle to my search is that nowhere in the whole history does Mr Quatermain mention his surname. He is always spoken of as 'Alphonse', and there are so many Alphonses. The letters which my brother Henry says he is sending with the packet of manuscript have never arrived, so I presume that they are lost or destroyed.

George Curtis

Authorities

A novelist is not usually asked, like a historian, for his 'Quellen'. As I have, however, judging from certain experiences in the past, some reason to anticipate such a demand, I wish to acknowledge my indebtedness to Mr Thomson's admirable history of travel 'Through Masai Land' for much information as to the habits and customs of the tribes inhabiting that portion of the East Coast, and the country where they live; also to my brother, John G. Haggard, RN, HBM's consul at Madagascar, and formerly consul at Lamu, for many details furnished by him of the mode of life and war of those engaging people the Masai; also to my sister–in–law, Mrs John Haggard, who kindly put the lines of p. 183 into rhyme for me; also to an extract in a review from some book of travel of which I cannot recollect the name, to which I owe the idea of the great crabs in the valley of the subterranean river. [23] It is suggested to me that this book is The Cruise of the "Falcon", with which work I am personally unacquainted. But if I remember right, the crabs in the book when irritated projected their eyes quite out of their heads. I regret that I was not able to 'plagiarize' this effect, but I felt that, although crabs may, and doubtless do, behave thus in real life, in romance they 'will not do so.'

There is an underground river in 'Peter Wilkins', but at the time of writing the foregoing pages I had not read that quaint but entertaining work.

It has been pointed out to me that there exists a similarity between the scene of Umslopogaas frightening Alphonse with his axe and a scene in Far from the Madding Crowd. I regret this coincidence, and believe that the talented author of that work will not be inclined to accuse me of literary immorality on its account.

Finally, I may say that Mr Quatermain's little Frenchman appears to belong to the same class of beings as those English ladies whose long yellow teeth and feet of enormous size excite our hearty amusement in the pages of the illustrated Gallic press.

The Writer of 'Allan Quatermain'

Примечания

1

Among the Zulus a man assumes the ring, which is made of a species of black gum twisted in with the hair, and polished a brilliant black, when he has reached a certain dignity and age, or is the husband of a sufficient number of wives. Till he is in a position to wear a ring he is looked on as a boy, though he may be thirty–five years of age, or even more.—A. Q.

2

One of the fleetest of the African antelopes.—A. Q.

3

Alluding to the Zulu custom of opening the stomach of a dead foe. They have a superstition that, if this is not done, as the body of their enemy swells up so will the bodies of those who killed him swell up.—A. Q.

4

No doubt this owl was a wingless bird. I afterwards learnt that the hooting of an owl is a favourite signal among the Masai tribes.—A. Q.

5

Since I saw the above I have examined hundreds of these swords, but have never been able to discover how the gold plates were inlaid in the fretwork. The armourers who make them in Zu–vendis bind themselves by oath not to reveal the secret.—A. Q.

6

The Masai Elmoran or young warriors can own no property, so all the booty they may win in battle belongs to their fathers alone.—A. Q.

7

As I think I have already said, one of Umslopogaas's Zulu names was the 'Woodpecker'. I could never make out why he was called so until I saw him in action with Inkosi–kaas, when I at once recognized the resemblance.—A. Q.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Allan Quatermain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Allan Quatermain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Хозяйка Блосхолма
Генри Хаггард
libcat.ru: книга без обложки
Генри Хаггард
Henry Rider Haggard - Allan Quatermain
Henry Rider Haggard
Генри Хаггард - She and Allan
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Hunter Quatermain's Story
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The Ancient Allan
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan's Wife
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan and the Ice Gods
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan and the Holy Flower
Генри Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Marie - An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Allan and the Ice-Gods
Генри Райдер Хаггард
Отзывы о книге «Allan Quatermain»

Обсуждение, отзывы о книге «Allan Quatermain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x