Лєна спробувала позбутися від пут. Мотузки немов приросли до неї. Спиною вона відчувала дерев’яний стовп, відчувала грубу, шорсткувату кору. Його глибоко ввігнали в ґрунт, і він нагадував мертве дерево, позбавлене листя і гілок. Лєна спробувала набути більш зручної пози, але нічого не вийшло.
Вона повернула голову назад і придивилася. Бхамбан і його охоронці стояли у віддаленні, метрів за сто від дерев, і чекали. Можна було розрізнити тільки темні силуети.
Що трапиться, коли з глибини здіймуться кам’яні? Що вони роблять із людьми, яких викрадають? Лєна згадала, що ніяких трупів ніколи не знаходили. Виходить, можливість насильницької смерті виключена. Що тоді? Куди вони її поведуть? І що станеться з її друзями — Гумбольдтом, Шарлотою, Елізою й Оскаром?
Думка про них викликала глибоке почуття розпачу.
Учора в цей час вони ще були щасливими. Концерт, чудовий танець, прекрасне багаття.
І чого це їй так схотілося неодмінно взяти участь у цій пригоді?
Подумати лишень, закортіло обкрутити Оскара. Що ж, її спіткала невдача. Все погане, що могло трапитися, трапилося.
Дівчина підвела голову.
Аж унизу ущелини щось рухалося. Сполохи, рух, а потім усе знову затихло. Лєна заплющила очі. Нерви були на межі. Невже це просто уява?
Але все повторилося знову. Цього разу ніяких сумнівів. Там унизу за туманом щось миготіло. Хтось був... і ще один. Рухалися ледве помітно. Вона почула тихий шепіт, потім порипування. Униз посипалися камінчики. Пролунав сухий кашель, знову шепіт. Точно: хтось піднімався крутим схилом скелі.
Пішов дощ. Великі краплі стукали по критому соломою даху хатини, де тримали бранців, здригалися бамбукові тичини. Вода просочувалася всередину. За стіною повз двері прошмигнула тінь. У дірі, що її вирила Вілма, хтось вовтузився. Оскар побачив голову, плечі, потім чорне волосся. Короткий подих, стогін — і незнайомець з’явився повністю.
— Дималь!
— Тс-с-с! — попередив його принц.
Його гарний одяг був увесь покритий брудом. Він ледве втримався, щоб не чхнути. У темряві його очі світилися, немов два коштовні камені.
— Вілма передала вам повідомлення?
Гумбольдт кивнув:
— Ми давно на тебе чекаємо. Думали, ти вже не прийдеш. Швидше розв’яжи нас.
Дималь поспішив до них і взявся до вузлів. Блиснуло тонке срібне лезо.
— На жаль, раніше не вийшло,— сказав він.— Довелося чекати, поки не зміниться варта. Ми маємо п’ять хвилин.
Ривок — і пута перерізані.
Оскар потер зап’ястя. Із задоволенням відчув, як до кінчиків пальців прилинула кров.
Юнак підвівся і підібрав розрізані Дималем мотузки.
— Як ви почуваєтеся?
— Усе гаразд.
— Добре. Тоді ходімо.
Швидкий, немов білка, він зник у вузькій щілині. Шарлота пішла за ним, потім настала черга Оскара. Почекали Гумбольдта. Дослідник ледве протиснув крізь вузький отвір свої широкі плечі. Йому вдалося пробратися, тільки витягнувши руки вперед.
Дощ лив як із відра. Час від часу спалахувала блискавка. Рокотав грім.
— Гарно ж як,— важко дихаючи, захопився Гумбольдт.— Тепер наше спорядження!
Під покривом темряви вони дісталися до маленької хатини, де були всі їхні речі. Залишалося тільки сподіватися, що все на місці. Швидка перевірка підтвердила, що нічого не зникло, крім того, що прихопив із собою Лілієнкрон.
— Там стоять два віслюки,— прошепотів Дималь.— Вантажте речі на них і тікайте. Вони ваші.
Гумбольдт поплескав його по плечу:
— Дякую тобі, друже мій! Спасибі, що прийшов нам на допомогу.
— Не міг же я дивитися, як мій батько карає вас за те, чого ви не робили.
— Схоже, сільські жителі думають інакше.
— Ви маєте їх зрозуміти,— сказав Дималь.— Це прості селяни. Вони легковірні та боязкі. Крім того, батько чудово вміє маніпулювати людьми. Можливо, він і схожий на Будду, що погладшав, але в нього гострий розум.
— Що стосується твого батька, то ми ще не сказали свого останнього слова,— завірив його Гумбольдт.— Але спочатку нам потрібно врятувати Лєну. Її точно повели до ущелини?
— Точно. Недалеко від того місця, де ми спускалися, стоїть дерев’яний стовп. До нього її й прив’язали. Сподіваюся, ви не спізнитеся.
Кожний схопив по рюкзаку й упакував необхідне. Вода, продовольство, ковдри, мотузки, кілька індукційних ламп, альпіністські гачки та зброя. Коли Оскар відчиняв один із ящиків, до нього в руки впав костюмхамелеон. Він був так добре складений, що його майже не було помітно.
— Що це таке? — поцікавилася Шарлота.
Читать дальше