На пути - первая деревня. Здесь живут индейцы Кечуа. Они не говорят по-испански, так что словарь и разговорник нам не нужны. В деревне полный аншлаг. Все жители высыпали на берег посмотреть на нас. Экзотика - вещь относительная, и, похоже, мы для них являемся гораздо большей экзотикой, чем они для нас. Объясняемся, как всегда, по-русски - и весьма успешно. Народ доброжелательный и деликатный. Живут трудно и очень бедно. Деревня выглядит грязно и убого. Маленькие домики построены из самодельных кирпичей коричневого цвета, сделанных из земли, глины и соломы. Выживают с помощью картошки, домашней птицы, коров и баранов. В общем, почти все, как у нас. Только с другой стороны Земли.
Дальше начинаются каньоны. В некоторых местах мы плывем среди вертикальных стен так, что невозможно причалить к берегу. С ужасом думаем о том, что произойдет, если за поворотом появится непроходимый порог или водопад и мы не сможем остановиться. В этом случае мы оказываемся в критической ситуации и поэтому, в первую очередь перед каждым поворотом, четко намечаем место аварийной остановки. Пока нам везет. Перед сложными порогами можно выйти на берег и сделать разведку. На особо сложных участках преодолеваем пороги со страховкой: один экипаж плывет, остальные страхуют после порога, готовые, в случае аварии, бросить с берега "морковку" терпящему бедствие экипажу. "Морковка" - это веревка, аккуратно сложенная в мешочек так, чтобы ее можно было далеко бросить человеку, плывущему в воде, и вытащить его на берег. Если этот человек без сознания и не может поймать "морковку", то тогда пострадавшего ловят "на живца": страховщик сам пристегивается к "морковке" и прыгает в воду за потерпевшим. Но не будем о грустном. У нас, к счастью, критических ситуаций почти не было.
Ночуем в палатках на узких полосках земли на берегу реки среди кактусов. По стоянке страшно ходить в темноте - каждый раз натыкаемся на иголки. Но зато на кактусах очень удобно сушить вещи: прищепки не нужны.
Самый сложный участок сплава - каньон Кусибамба: здесь река превращается в сплошной порог. Огромные камни в русле местами полностью преграждают нам дорогу. Мощная струя воды, прорываясь с бешеной скоростью через каменные преграды, несет наши катамараны навстречу опасности, грозя в любой момент столкновением. Узкие проходы между камней, через которые едва могут протиснуться наши суда, напоминают лабиринт, где в любой момент мы можем оказаться в каменном капкане. О движении без просмотра не может быть и речи, и, проплывая всего несколько десятков метров, приходится выходить на берег и детально просматривать дальнейшую линию движения для того, чтобы неожиданно не оказаться в каменной ловушке. Многочисленные каменные завалы иногда полностью перекрывают дорогу, и мы вынуждены протискиваться вдоль берега, перетаскивая суда через огромные камни. Во многих местах река настолько сильно забита камнями, что приходится совершать изнурительные обносы вещей и катамаранов по берегу. Скорость нашего движения падает до трех километров в день - и мы сильно выбиваемся из графика.
Одну из ночевок в каньоне мы проводим на огромном плоском камне. Палатки поставить негде и мы ложимся в спальниках прямо на камне, но не можем заснуть всю ночь: фантастическое южноамериканское звездное небо и река, бушующая внизу, сильнее нашего желания спать. С утра усталые, но счастливые, продолжаем наш бесконечный путь через каньон Кусибамба.
Нам катастрофически не хватает времени, но вот, наконец, каньон позади. Мы приплываем в деревню, из которой теоретически можно уехать обратно в Куско. Мы на распутье. У нас есть еще несколько дней, чтобы плыть дальше, но впереди очередной каньон, прохождение которого почти наверняка отнимет столько времени, что мы опоздаем на самолет в Москву. Последнюю точку в наших сомнениях ставит природа. Выползший из рюкзака скорпион дает понять, что мы потеряли высоту, а это значит, что приближается сельва со своим несметным биоразнообразием. Мы принимаем трудное и нехарактерное для нас решение: прекратить сплав.
Пятьсот метров с вещами по вертикали до дороги - и мы понимаем, что все только начинается. Машин нет, телефона тоже. Подвыпившие индейцы на ломаном русско-индейско-испанском языке популярно дают понять, что у нас есть еще шанс не опоздать на самолет, правда небольшой. Мы не согласны: до ближайшего телефона пятьдесят километров, завтра можно добежать и позвонить в Куско, а послезавтра за нами придет машина. Располагаемся на ночлег на дороге, но неожиданно, откуда ни возьмись, появляется грузовик. Предлагаем любые деньги. Водитель не понимает по-русски, поэтому сажает бесплатно. Все кончается хэппи эндом. Через четыре часа мы в Куско.
Читать дальше