Жюль Верн - Вторжение моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Вторжение моря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Ладомир, Жанр: Путешествия и география, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вторжение моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вторжение моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Северной Африке по плану французских властей готовится проект по созданию в Сахаре искусственного моря. Уже роют канал и отправляют экспедиции в глубь пустыни для изучения рельефа, но шайки диких туземцев недовольные этим проектом, делают всё, чтобы он не осуществился.

Вторжение моря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вторжение моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

79

Гербарий — собрание (коллекция) засушенных растений.

80

Феномен — здесь: редкое, необычное, исключительное явление.

81

Ландшафт — общий вид местности.

82

Аномалия — отклонение от общей закономерности, от нормы.

83

Нормандцы — жители Нормандии, исторической области на севере Франции; название происходит от наименования завоевателей-норманнов, пришедших с севера Европы в первой половине X века н. э.

84

Камедь — сгустившийся затвердевший сок многих деревьев; используется для изготовления клея, чернил, при окончательной отделке ткани, пряжи, кожи, меха.

85

Эвкалипты — австралийские, распространяемые в южных регионах, деревья; содержат эфирные масла; древесина и кора идут на поделки. Дерево растет чрезвычайно быстро — до 5 метров в год, достигая высоты до 150 метров, причем потребляет из почвы много влаги, чем пользуются для удаления лишней воды из земли и осушения заболоченных мест.

86

Бурнус — у арабов плащ из плотной шерстяной материи, большей частью белого цвета, с капюшоном.

87

Завиет — молитвенный дом, небольшая мечеть.

88

Секта религиозная — группа, отколовшаяся от господствующей церкви.

89

Циновка — плотная плетенка из лыка, соломы, камыша, травы. У южных народов — подстилка для сиденья, для сооружения стен в каркасных жилищах.

90

Фанатизм — страстная, безрассудная преданность какому-нибудь делу, идее.

91

Логика — наука о законах мышления; правильное, разумное мышление, опирающееся на знание и опыт.

92

Методический — неукоснительно руководствующийся заранее установленным расписанием, планом, системой.

93

Античный — относящийся к Древней Греции или Древнему Риму.

94

Дрис (араб. дарис) — сухой клевер.

95

Фауна — животный мир какой-либо местности, геологической эпохи.

96

Муфлоны — дикие горные бараны; вероятный предок домашней овцы.

97

Марсово поле — одна из самых крупных площадей в Париже и в Санкт-Петербурге, предназначенная для военных парадов, смотров войск.

98

Кракатау — действующий вулкан в Индонезии, находящийся в проливе между островами Ява и Суматра. Высота 813 м. Во время извержения 1883 года взлетела в воздух половина острова и погибло несколько десятков тысяч человек.

99

Кварц — один из самых распространенных породообразующих минералов. Цвет разнообразный.

100

Сульфаты — соли серной кислоты.

101

Карбонаты — соли угольной кислоты.

102

Плиоцен — поздняя последняя эпоха неогенового периода геологической истории Земли (начало 25 млн. лет назад, продолжительность 23 млн. лет). В это время растительный и животный мир становятся близкими современному.

103

Фламинго — крупные птицы, живущие на мелководье морского побережья и озерах. Питаются семенами, водорослями, рачками. Цвет оперения белый, переходящий в розовый всевозможных оттенков. В научной литературе нет упоминания о голубых фламинго.

104

Униформа — различная форменная одежда вообще; в армиях различных стран и времен она отличалась многоцветием. Сравнение оперения розовых фламинго с униформой трудно считать уместным.

105

Зонд — здесь: бурав для сверления колодцев, а также взятая глубоколежащих слоев почвы.

106

Караван-баши — предводитель каравана.

107

Квартирмейстер — лицо, ведающее размещением войск, участников научных и других экспедиций по квартирам или разбивкой лагерей. В настоящее время функции военных квартирмейстеров расширены.

108

Туземец — житель данной местности, то же, что абориген.

109

Вехи — шест в поле для указания пути, границ земельных участков. Для обозначения различных особенностей пути в морях, озерах, реках, каналах. Гораздо чаще употребляются такие и сооружения, как маяк, бакен, буй, створные знаки и т. п.

110

Галоп — быстрый бег лошади вскачь.

111

Шейх — старейшина арабского племени, деревни; глава мусульманской общины, секты.

112

Стреноженная лошадь — со связанными в нижней части передними ногами для ограничения ее передвижения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вторжение моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вторжение моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вторжение моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Вторжение моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x