[124]Монтана (фр. le mont, англ. mountain) — гора.
[125]В настоящее время административным центром штата является Хелена (Хелина).
[126]Обсидиан — однородная стекловидная масса вулканического происхождения.
[127]Гейзер — источник, периодически выбрасывающий фонтаны горячей воды и пара на высоту 20-40 м и более.
[128]Феерия (от фр. фее — волшебница) — жанр театральных представлений, обычно фантастического, волшебного характера.
[129]Фут равняется 12 дюймам.
[130]Барнум Финеас Тейлор (1810-1891) — американский антрепренер и аферист. Приобрел известность, демонстрируя мнимую кормилицу Вашингтона, «морскую женщину-сирену», карлика Тома Пуса и т.п.
[131]Илия — в библейской истории пророк, которого Бог при жизни вознес на небо.
[132]Поркополис — букв.: свиной город (греч.) .
[133]На современной карте — Солт-Лейк-Сити.
[134]Мормоны («Святые последнего дня») — члены американской религиозной секты, основанной в 1830 году и получившей название от мистической «Книги Мормона», опубликованной Дж. Смитом. Первые поселения мормонов возникли в штате Огайо, затем в штатах Миссури и Иллинойс. В середине 40-х годов мормоны переселились в район Соленого озера (штат Юта).
[135]Полигамия — многобрачие. Проповедовавшееся мормонами многоженство было формально отменено у них в 1890 году.
[136]Дифирамб — торжественная, хвалебная песнь, ода; здесь: преувеличенная, восторженная похвала.
[137]На современной карте — Джордан.
[138]Табернакль — походный храм древних евреев; здесь: мормонский храм.
[139]Чичероне — экскурсовод, гид.
[140]Ионафан — сын царя Саула, первого царя Иудейского.
[141]Шериф (в США и Великобритании) — должностное лицо, выполняющее главным образом административные и судебные функции.
[142]По американскому поверью, кончик веревки повешенного приносит удачу.
[143]Саут-Платт — южный приток реки Платт.
[144]Морены — отложения, возникающие в результате деятельности ледников и талых ледниковых вод.
[145]Шале — горная хижина в Альпах.
[146]Геркуланум — назван по имени города в Древнем Риме, который был частично разрушен и засыпан вулканическим пеплом при извержении Везувия в 79 году н. э.
[147]Гугеноты — французские протестанты, преследовавшиеся католической церковью и правительством.
[148]Нантский эдикт — эдикт о веротерпимости, изданный Генрихом IV в 1598 году в Нанте, после окончания религиозных войн. После его отмены Людовиком XIV в 1685 году многие французы-гугеноты переселились в Америку, преимущественно в южные штаты.
[149]Фаворит — тот, кому отдают предпочтение перед другими, любимец.
[150]Метрополия (греч. metropolis) — в Древней Греции город-государство по отношению к созданным им колониям (поселениям). По сложившейся в США традиции — крупнейший город штата.
[151]Понтедерии — многолетние водные растения, достигающие 1 м высоты, с голубыми цветками, собранными в колосовидные соцветия. Оронциум водный — многолетнее растение, распространено в медленно текущих водах Северной Америки; цветки от светло-желтой до золотисто-желтой окраски, собраны в соцветия-початки.
[152]Ротонда (от лат. rotundus — круглый) — круглая постройка — здание, павильон, зал.
[153]Лабиринт — в греческой мифологии: здание с множеством помещений и запутанных ходов, построенное Дедалом для Миноса, царя острова Крит.
[154]Сталагмиты — известковые наросты на полу пещеры, образованные падающими с потолка каплями.
[155]Сталактиты — известковые наросты на потолке пещеры.
[156]Инкрустация (от лат. incrustatio) — узор из кости, перламутра, золота и т. п., врезанных в поверхность украшаемого предмета.
[157]Стикс — в греческой мифологии река подземного царства, обиталище мертвых.
[158]Иордан — река в Палестине, в которой крестился Христос.
[159]Мертвое море — бессточное озеро в Палестине. Вследствие высокой солености воды органическая жизнь (исключая некоторые виды бактерий) невозможна.
[160]Прометей — в греческой мифологии титан, который похитил у богов с Олимпа огонь и передал его людям, за что был прикован Зевсом к скале. К прикованному Прометею каждый день прилетал орел и расклевывал ему печень, вновь отраставшую за ночь.
[161]Эльдорадо — легендарная страна, богатая золотом и драгоценными камнями, которую искали испанские завоеватели в Америке.
[162]В Древнем Риме на Капитолийском холме происходили заседания сената и народные собрания, там стоял Капитолийский храм. В США название Капитолий носит здание конгресса в Вашингтоне, а также здания законодательных ассамблей отдельных штатов.
Читать дальше