Я в принципе догадывался, что мне ответит итальянский премьер. Но чтобы так! Так что задавать вопрос об отношениях Сильвио Берлускони с Дмитрием Медведевым я посчитал неполиткорректным. Я решил резко сменить тему и спросить у Берлускони, может ли бизнес существовать отдельно от политики? «Нет, конечно, это невозможно! Если занимаешься политикой, то ты должен забыть любой коммерческий интерес и оставить мысли о всяком бизнесе. Я вот все оставил. В 1994-м я снял с себя все полномочия и ушел из бизнеса. Больше он меня не волнует. И за все время, что я у власти, я не сделал ни одной вещи, которая могла бы быть расценена как коммерчески выгодная для моего бывшего бизнеса». Я пил амаро и чувствовал: что-то здесь не так. Но найти подвох было сложно. «Ну, хорошо, вы сами вышли из медиаструктур, а теперь так складывается, что именно журналисты вас критикуют больше всего. Вас это не смущает?» Сильвио Берлускони даже глазом не моргнул: «Ну это только левые журналисты меня критикуют больше всего. Они ищут любой повод, привязываются к каждой фразе, чтобы только вылить на тебя очередную незаслуженную порцию критики. Я уже к этому привык, а они просто делают свою работу. Мне бы, конечно, хотелось, чтобы журналистика была другой, но такая ситуация почти во всех странах». Ну, если во всех странах… После амаро подали кофе. Отпив ароматного ристретто, я поинтересовался историей, только что прочитанной в «Берлусконате». О том, как сам Берлускони относится ко всему этому. «Да мне уже все равно, я теперь все могу вынести и ко всему отношусь философски. Мне приписывают разные несуразицы, но я не сделал ни одной ошибки в международной политике. Обычно я все-таки думаю, прежде чем что-то сказать. Это все выдумки. Вот как-то сказали, что я поставил рожки испанскому министру иностранных дел. Но я в тот момент смотрел, как какие-то ребята фотографировались и ставили друг другу рожки, я им показал, что так делать не надо, и тут же меня самого сфотографировали и написали, что это я ставил рожки! Вечно все выдумывают! Я очень уважительно ко всем отношусь и никогда не делал что-то такого, что могло бы кого-то оскорбить. – Берлускони выговорил это на одном дыхании, потом выпил кофе и продолжил: – И потом, я привношу в политическую жизнь радость, легкость – все то, что есть у меня в нормальной жизни. И если я и произношу какие-то остроумные фразы, то только ради терапевтического эффекта, чтобы разрядить какой-то напряженный момент, очистить голову, расположить к искренности, и легко после этого продолжать обсуждение проблем». Именно в эту минуту Берлускони сам у меня вдруг спросил: «А Вы уже были в моей пиццерии и джелатерии в саду? Джелатерия дель президенте – там у меня самые низкие цены!» Вся большая семья, садовник и привратники засмеялись шутке хозяина. А Берлускони, увидев, как я утвердительно киваю, сказал: «А где Апичелла? Он что, как всегда в туалете? Быстро зовите его сюда! Мы тут песни с ним за обедом написали. Теперь я вам ее спою». Так здесь еще и Мариано Апичелла! С этим неаполитанским певцом и композитором Сильвио Берлускони уже однажды записал диск из четырнадцати романтических баллад Megliouna canzone, что в переводе «Лучшее – песня».
Наконец, вошел Апичелла. «Где тебя носит? Я уже спеть хочу, текст, который я только что написал, – грозно сказал Берлускони. – Возьми гитару! Прекрасно, ты у меня молодец. Вообще мы встречаемся по вечерам раз в месяц и сочиняем песни. Вот, не поверите, даже не ложимся спасть, пока не напишем». Я верил. Берлускони пел. А поет он, признаюсь, здорово.
Потом они оба раскланялись: премьер-министр и придворный композитор. Со мной прощалась большая итальянская семья. Придворный архитектор объяснил, что господин премьер-министр должен отдохнуть после обеда, а придворный садовник вызвался отвезти меня до главного входа. Мы практически расцеловались на прощание. А я еще раз поймал себя на том, что за все время, что я нахожусь на вилле, у меня никто не спросил не только документов, но и вообще, как меня зовут. Вот он, итальянский образ жизни. Радость, легкость, азарт, умение делать деньги, любовь к женщинам и страсть к футболу, гостеприимство, красноречие и песни. И самое потрясающее, что все, чего ждешь от настоящего итальянца, что попадает под определение italiano vero, то есть под то, о чем пел Тото Кутуньо, есть именно у Сильвио Берлускони. У него, правда, этого много. Даже слишком. Но тогда бы он не был тем самым «настоящим итальянцем», которого я столь долго искал и, кажется, все-таки нашел. Я ехал на электрокаре для гольфа к выходу и понимал, что вот теперь уже действительно можно возвращаться. Оставалось только написать книгу. Да, и не забыть в очередной раз позвонить на «Фиат», извиниться и узнать, как там мой раритетный «124-й»? Впрочем, после личного знакомства с Берлускони я понимал, что не дай бог, но все проблемы и с директором музея, и с владельцем автомобиля я постараюсь быстро уладить. Все-таки итальянцы очень похожи на русских.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу