Владимир Бобров - 1001 день в Рио-де-Жанейро

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Бобров - 1001 день в Рио-де-Жанейро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1974, Издательство: Мысль, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

1001 день в Рио-де-Жанейро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1001 день в Рио-де-Жанейро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга, написанная живо и увлекательно, вводит читателя в лабиринт жизни одного из наиболее крупных и красочных городов планеты. Созданная на основе личных впечатлений автора, долгое время жившего в Бразилии, она рассказывает о множестве обликов этого удивительного города: о роскошных пляжах, отелях и о жалких трущобах, о карнавалах, футболе, знакомит с нравами и обычаями жителей Рио-де-Жанейро.

1001 день в Рио-де-Жанейро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1001 день в Рио-де-Жанейро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маршрут оказался очень интересным. Потом мы повторяли его сотни раз. И не потому, что испытывали особую потребность в созерцании ставших уже привычными улиц и площадей, а потому, что это если не единственная, то самая удобная магистраль, соединяющая два фактических центра города: район Копакабаны и административный центр. Это стандартный маршрут, который неизбежно проделывают все приезжие.

Машина проскакивает Новый туннель, минует стадион клуба «Ботафого», один из самых старых стадионов города, и сворачивает на набережную залива. За решетчатым каменным забором, исписанным студенческими лозунгами, богатейший яхтклуб. Огибаем залив и взмываем на изящно изогнувшуюся бетонную эстакаду. Совсем недавно здесь стояли старые дома, огороженные кирпичной стеной двухметровой высоты. Строители сдвинули эстакаду в сторону, чтобы сохранить кусок стены с растущим на ней деревом. Это очень живописно — обломок старины и супермодерн. Каменная стена, опутанная сетью корней вечнозеленого развесистого дерева, рядом с бетонной эстакадой, летящей в завтрашний день.

За эстакадой искусственное ущелье, прорубленное в седловине. Его стены уходят вверх метров на сорок. У подножия скалы ультрасовременное здание посольства ФРГ — гигантская стеклянная коробка на бетонных ножках. Когда-то на этом месте находилась школа-пансионат. Она сгорела. Участок отдали под строительство посольства. В память погибших при пожаре детей сооружена бронзовая скульптура — обгоревшая носовая часть старинного корабля, украшенная стремительной женской фигурой.

Напротив посольства, через дорогу, белокаменное здание школы. Школы имени Анны Франк, маленькой девочки, которой не пришлось окончить школу.

Дальше — большой парк губернаторского дворца. У входа часовые. В парке детская площадка. Детей пропускают. За парком сам дворец. Красивое старомодное белое здание в стиле позднего барокко. Над входом два флага — один над другим. Верхний — национальный флаг Бразилии, нижний — штата Гуанабара: белое полотнище с перекрещивающимися голубыми диагоналями. Дворец охраняется рослыми вооруженными полицейскими.

От фасада дворца начинается улица Пайсанду — последняя улица города, сохранившая свое естественное украшение в виде длинной аллеи высочайших королевских пальм. Рядом с губернаторским дворцом — стадион самого богатого спортивного клуба города «Флуминенсия». Машина снова взлетает на эстакаду. Это район Ларанжейрас, что означает в переводе «апельсиновый», хотя давно уже не сохранилось здесь ни одного апельсинового дерева. Слева японское посольство, справа итальянское. Посольствам надлежало бы находиться в городе Бразилия — столице страны. Однако с переселением не спешат. Особенно сами дипломаты. Впереди крутой склон горы и черное отверстие туннеля. Замелькали огни светофоров и встречных фар. Скорость — около 100 километров в час, меньше не разрешают. Это туннель имени святой Барбары. До недавнего времени он был самым длинным в городе. Его протяженность — 1357 метров, ширина — 17,5 метра. Год открытия — 1963. Огни… Рокот моторов… Огни.

Но вот в уже привыкшие к темноте глаза ударяет сноп солнечных лучей. Туннель кончился. Слева, на пологом, заросшем травой склоне, приютилось старое кладбище. Впереди и справа лабиринт кривых и узеньких переулков и унылое нагромождение обветшалых одноэтажных и двухэтажных домишек. Это район Катумби. Вчера — окраина города. Сегодня — почти его центр. Центр, правда, весьма своеобразный. В 1967 году во время зимних ливней в туннель заполз огромный удав, живший, по всей вероятности, где-то неподалеку на горе. Очевидно, вода залила его логово, и он решил просушиться в туннеле. Движение было остановлено. Вызвали пожарных. Охота продолжалась два часа и окончилась пленением удава.

Через семь — десять минут унылые квартальчики кончаются, и перед нами главная магистраль города — авенида президента Варгаса — прямой, очень широкий проспект, в значительной части своей лишенный домов: старые снесены, новые не построены.

Свое начало авенида берет от центрального собора Канделарии, заложенного в конце XVI века, и кончается в районе стадиона «Мараканы». На авениде президента Варгаса устраиваются военные парады, проходят карнавальные шествия и манифестации. На время празднеств улица обрастает с боков трибунами, сооружаемыми на скорую руку.

Авенида президента Варгаса пересекается под прямым углом с уже знакомой нам Рио-Бранко, самой «современной» улицей города. Но сейчас мы по ней не поедем. Мы оставляем позади себя Канделарию и снова поднимаемся на автостраду — самую длинную автостраду города, грубую и мощную. Она тянется вдоль набережной бухты. Сверху видны часть порта и многочисленные суда на рейде. Автострада обезобразила набережную, но разгрузила движение. Под нами аляповатый памятник дону Жуану VI, просидевшему в Бразилии четырнадцать лет. Так сказать, презент за гостеприимство. Справа розовое старинное и очень красивое здание Исторического музея (когда-то здесь помещался арсенал), одно из очень немногих зданий, подаренных сегодняшнему городу вчерашним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1001 день в Рио-де-Жанейро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1001 день в Рио-де-Жанейро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Сорокин - День опричника
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Тендряков
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Тендряков
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Соколовский
Григорий Седов - Это не Рио-де-Жанейро
Григорий Седов
Владимир Псарев - День Пятый
Владимир Псарев
Наташа Корнеева - Рио-де-Жанейро
Наташа Корнеева
Владимир Численский - День поминовения
Владимир Численский
Андрей Бобров - День Дракона
Андрей Бобров
Отзывы о книге «1001 день в Рио-де-Жанейро»

Обсуждение, отзывы о книге «1001 день в Рио-де-Жанейро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x